Ночная школа. Наследие - [2]
Шаги стали удаляться. Но Элли лежала без единого движения, пока звуки не растаяли окончательно в стылом ночном воздухе. Только после этого она, сосчитав про себя до пятидесяти, выбралась наконец из-под фургона. Но не вышла сразу на тротуар, а некоторое время лавировала среди припаркованных вдоль улицы машин и лишь после этого позволила себе остановиться и осмотреться.
Ее преследователей нигде не было видно.
В надежде, что уж теперь ни за что не столкнется с ними, она что есть духу припустила в противоположном направлении.
Элли всегда любила бегать, и даже сейчас ноги автоматически набрали быстрый, но экономный и сберегающий силы темп. Перестроилось и ее дыхание, вновь став ровным и размеренным.
При всем том она знала, что опасность вовсе не миновала, и лишь огромным усилием воли заставила себя смотреть только перед собой и не оглядываться то и дело через плечо. Не хватало еще врезаться лбом в дерево или в столб и тем самым обнаружить себя.
Здания проносились мимо. Казалось, бежали они, а не Элли. Час был поздний, на улице стояла мертвая тишина.
Неожиданно она поняла, что сейчас ее самый главный враг — детекторы движения. Когда она бежала по тротуару, освещение парадных, снабженных такими детекторами, неожиданно включалось, одновременно ослепляя и выставляя ее на всеобщее обозрение. Поэтому она решила двигаться по проезжей части, хотя там тусклый свет уличных фонарей выхватывал из темноты ее силуэт.
Неожиданно улица кончилась, и она оказалась на перекрестке, где остановилась, тяжело дыша и разглядывая таблички с названиями.
Фоксборо-роуд.
Кажется, Изабелла что-то говорила об этой улице. Элли с силой потерла лоб, пытаясь вспомнить слова директрисы.
А сказала она, кажется, следующее: «Налево по Фоксборо, а затем направо до Хай-стрит». Впрочем, разговаривали они торопливо, перебивая друг друга и комкая слова, так что Элли ни в чем не была сейчас уверена.
Свернув налево, Элли неожиданно увидела впереди огни Хай-стрит и поняла, что ошиблась: улица оказалась куда ближе, чем она рассчитывала. Направляясь к этой ярко освещенной магистрали, Элли на бегу задавалась вопросом, помогут ли все эти автобусы, грузовики и такси, проносившиеся по Хай-стрит, обеспечить ей хотя бы относительную безопасность. Как ни крути, она все еще была одна, а на шумной оживленной улице злодеям было бы куда легче подобраться к ней незамеченными.
Добравшись до Хай-стрит, она, не сбавляя темпа, побежала по ней, время от времени осматриваясь, в надежде увидеть место, о котором ей сообщила Изабелла.
Кажется, здесь… Свернув за угол у забегаловки с кричаще яркой витриной, она обнаружила черный провал входа в темную маленькую аллею, где директриса и велела ей ждать помощи. Не оглядываясь, Элли нырнула в этот провал и укрылась в густой тени, отбрасываемой двумя большими металлическими мусорными ящиками. Затем перевела дух, опершись спиной о бетонную стенку загородки. От быстрого бега волосы у нее растрепались и липли к вспотевшему лицу. Элли энергичным движением заправила непокорные прядки за уши и поморщилась.
Чем, черт возьми, здесь так воняет?
Разумеется, от мусорных ящиков и должно неприятно пахнуть, но она ощущала такую тошнотворную вонь, что запретила себе думать об источнике ее происхождения. Тем более сейчас все ее внимание было сосредоточено на входе в аллею. Ведь Изабелла обещала, что не заставит ее ждать слишком долго.
Время шло, однако посланец Изабеллы все не появлялся, и Элли начало снедать нетерпение. Нетерпение и страх. В своем темном укрытии она не чувствовала себя в безопасности. Если разобраться, не так-то трудно ее здесь обнаружить.
Если бы я искала какую-нибудь девочку, подумала она, то первым делом заглянула бы именно сюда, за помойные ящики.
Сдвинув брови, она нервно грызла ноготь на большом пальце, пока ее внимание не привлек странный шум, доносившийся, казалось, прямо из-под ног. Опустив глаза, она увидела, что валявшаяся недалеко от помойки пустая картонная коробка из-под сандвичей начала двигаться. Поначалу девушка не поняла, что происходит, и с приоткрывшимся от удивления ртом наблюдала за тем, как коробка, словно повинуясь неведомой силе, медленно, но верно приближается к ее убежищу. Только когда коробка оказалась в луче света, проникавшего с улицы, она заметила тащившийся за ней по земле длинный голый хвост.
Чтобы не закричать, Элли зажала обеими руками рот.
Оказывается, она расположилась рядом с крысиным гнездом!
Элли испуганно огляделась, но другого укрытия рядом не было. Между тем коробка продолжала двигаться в ее сторону, и девушка почувствовала, как ее сердце сжалось, а затем бешено забилось. Собрав все силы, она заставила себя остаться на месте.
Но когда коробка придвинулась вплотную к ее ноге и крысиный хвост задел ее кроссовок, она не выдержала и с приглушенным воплем выскочила из подворотни и бросилась куда глаза глядят. Через несколько секунд Элли овладела собой и остановилась. Она снова была на улице. Куда теперь ей идти? Где ждать помощи?
В этот момент прямо перед ней остановилась элегантная черная машина, и прежде чем Элли успела отреагировать и броситься прочь, дверца распахнулась и из автомобиля вышел высокий стройный мужчина.
Отчаявшись перевоспитать дочь (третий арест за год!), родители отдают Элли в закрытый пансионат — солидное и мрачное заведение с почти тюремным режимом вдалеке от городов. Элли готовится к худшему, но вдруг с изумлением обнаруживает, что окружают ее вовсе не трудные подростки вроде нее самой, а отпрыски богатейших семей Европы, воспитанные гувернантками и путешествующие на личных самолетах. Сначала Элли больше интересует учеба, подружки, мальчики и чудные наряды к школьному балу. А потом происходит первое убийство.
В прошлом году Элли пережила три ареста, два исключения из школы и семейный кризис. Единственным светлым пятном стало поступление в закрытую Киммерийскую академию. Только там Элли почувствовала себя на своем месте и встретила Картера — того, кому смогла, наконец, доверять.Но жизнь в стенах Киммерии куда опаснее, чем она себе представляла. Над академией и учениками нависла угроза, а Элли и ее семья — включая таинственную бабушку, которую та никогда не видела и исчезнувшего брата — оказались в сердце бури…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перевод группы: https://vk.com/public67664432Потеря друга, опустошившая ее, и постоянная угроза неизвестного шпиона в Академии Киммерии мешают Элли Шеридан справляться со всем. В «Переломе», третьей книге серии «Ночная школа», она не единственная, кто не справляется – все разваливается на части. И когда план Натаниэля раскрывается, Изабель начинает терять контроль. Когда школа оказывается вовлечена в пучину паранойи и подозрений, каждый - подозреваемый, пока не докажет свою невиновность. Любой без доказательств может быть осужден без суда и следствия.
Они избежали столкновения, но автомобиль жутко закачался и водитель изо всех сил старался удержать контроль. Он вцепился в руль, от усилий вздулись все мышцы на его руках, визжали шины, и дернувшись они пересекли двойную сплошную.Land Rover тошнотворно закружился. Элли не чувствовала дорогу под шинами. Они, казалось, летят.Все было похоже на сон. Как минимум так ощущалось. Мир размыло. Они кружились в танце смертельной каруселью и неслись к заграждениям.Перевод осуществляли: tricky_fox, tkalinch, StasySherman, chelovek2000, Мавлюдов Т.Б.
Крепкая дружба Глеба Никитина и Валеры Ульянова завязалась еще во время службы на яхте «Балтика», однако их жизненные пути разошлись: Глеб остался в России, а его товарищ — на Антигуа. Однажды Глеб получает странное электронное письмо, из которого узнает немыслимые вещи: его, казалось бы безобидный, надежный Валерка обвиняется в убийстве и объявлен в розыск. Глеб отправляется на Антигуа, чтобы доказать невиновность друга, и становится участником запутанного расследования…
Жанна убеждала себя: все происходящие неприятности временны. Но эти странные звонки и слежка… Кто-то явно решил превратить ее жизнь в кошмар. Она боялась обратиться за помощью. Боялась, что кто-то начнет копаться в ее прошлом. Следователь Катя Скрипковская решила помочь Жанне. Оказалось, что и звонит, и следит за своей жертвой женщина. Между ними есть некая связь, которую Жанна держит в тайне. Но почему? Катя жаждет понять, какую игру затеяла женщина. Что или кого так тщательно скрывает Жанна? И кто она на самом деле?…
Литературный клуб библиотеки имени Александра Грина славится активной литературно-светской жизнью: яркие презентации, встречи с незаурядными творческими личностями, бурные дискуссии, милейшие дружеские посиделки. На одном из таких вечеров происходит убийство. Личность погибшего, склочника и скандалиста, не вызывает особых симпатий тесного клубного кружка, однако какое несмываемое пятно на безупречной репутации библиотеки! Таня Нестерова, соратница, подруга и заместитель директора Бэллы Мироновой, понимает, что полиции с разгадкой не справиться: убийца не случайный гость «со стороны», а кто-то из ближнего круга, а причина убийства кроется в глубине запутанного клубка тайных любовных связей, ненависти, предательства и уязвленного самолюбия.
Детективная повесть “Тихий семейный отдых” будет интересна людям разных возрастов, это семейное чтение в самом прямом смысле слова. Захватывающий сюжет, ироничность автора, красота языка, — всё есть в этой книге. Приятного чтения!