Ночи под кипарисами - [85]
Было бы невежливо посоветовать ему не тратить понапрасну силы и время, поэтому Блю промолчала. Кейт Гарпер была невероятно черствым и эгоистичным человеком. Хотя, возможно, Сайрус и прав, она просто не в себе из-за произошедшего.
– Сейчас вернусь, – сказала Блю и побежала в офис Энни Сэведж, где оставила все свои вещи и бумаги. По дороге она думала, что, возможно, Энни сможет ей помочь найти ответы на некоторые вопросы об их отношениях с Роше. Она намного лучше его знает.
Нет, это ужасная мысль.
Они не так близко знакомы.
– Вы просто волшебница, – раздался за спиной женский голос.
– Моей заслуги здесь нет, – ответила Блю, останавливаясь. – Просто у нас в городе живут очень хорошие люди.
Проходя через пустынный холл, она задержалась на минуту, чтобы проверить, сколько человек расписалось в гостевой книге. У Блю не было времени прочитать все имена, но те, которые она заметила, очень ее обрадовали. Блю была готова плясать от восторга. Она запрыгала на месте и издала победный клич. Дав волю эмоциям, Блю не заметила, как задела мусорный контейнер, который упал прямо на дверь.
Вскрикнув от неожиданности, она постаралась поднять контейнер. В этот момент кто-то засунул ей в рот кляп.
Неизвестный подхватил одной рукой Блю, другой контейнер с мусором и бросился вниз по ступенькам, затем через стоянку к растущим неподалеку деревьям.
Блю казалось, ее сейчас стошнит. Она понимала, что надо постараться освободиться и вытащить тряпку, но вместо этого издавала лишь какие-то булькающие звуки, практически не оказывая сопротивления. Казалось, силы навсегда покинули ее.
В небольшой рощице мужчина опустил ее на землю.
Блю не смогла сдержаться, и ее вырвало прямо в тряпку. Она вытянула голову и выплюнула ее изо рта, стараясь не испачкать одежду.
Судорожно хватая ртом воздух, Блю пыталась успокоиться. Ноги и руки не слушались, сердце бешено колотилось от страха. Колени подогнулись, и Блю упала на землю.
Сильные руки встряхнули ее и заставили подняться.
Вдалеке послышались голоса. Из ресторана выходили люди. Они ищут ее?
– Здесь никого нет! – крикнул кто-то из гостей.
Вскоре все стихло.
Блю тряслась, словно в лихорадке. Она даже не пыталась разглядеть лицо похитителя. Скорее всего, он ей и не позволит. Лучше этого не делать, в этом случае преступник точно не оставит ее в живых.
Блю постаралась пошевелиться, но в этот момент ей на голову накинули черный мешок. Неизвестный закрепил его липкой лентой, обмотав несколько раз вокруг груди так, что Блю не могла пошевелить руками.
У нее нет шанса остаться в живых.
Глава 36
Позже тем же вечером
– Все в этом городе озабочены лишь своими проблемами. – Спайк уже и не помнил, когда последний раз кто-то из живущих у реки приходил к нему с просьбой о помощи.
– Звонил Билл Пелью, – доложил Роза, стоя навытяжку в дверях офиса шерифа. Молодой офицер еще не знал, насколько свободно может себе позволить обращаться к боссу, и докладывал по всей форме.
– Молодец, – равнодушно ответил Спайк. – Он объяснил, что конкретно произошло?
– Сказал, что лодка хоть и старая и они ей пользуются в самых крайних случаях, но она его собственность, и ему не нравится, когда пропадают вещи. Вот так он сказал.
Пирога лежала на берегу, прямо за домом Пелью. Они с товарищами обыскали все вокруг, но лодка исчезла.
– Черт! – Спайк провел рукой по волосам и встал. – Этим надо заняться. Не хочу, чтобы добропорядочные граждане считали, что шерифу нет до них дела.
У него было много работы, и куда более важной, но игнорировать просьбу о помощи он тоже не мог.
– Знаешь, где это? Сможешь съездить и все выяснить?
Ужас, исказивший лицо молодого человека, заставил Спайка вздохнуть. Роза был новичком, и не местным. Он приехал из Техаса.
– Да, конечно, ты не знаешь, – ответил сам себе Спайк и потер глаза. – Ладно, лично съезжу. Давно там не был.
Роза кашлянул:
– Разрешите поехать с вами, шериф. В следующий раз я буду знать дорогу.
– Разрешаю, – усмехнулся Спайк. – Позвони Пелью и скажи, что мы будем утром.
– Слушаюсь.
Раздался телефонный звонок, и Спайк взял трубку.
– Тревор.
– Это Роше. Я нахожусь в ресторане «У Паппи». Блю пропала.
– Что значит – пропала?
– Исчезла! – Голос был полон отчаяния. – Ее нет нигде, ни в ресторане, ни на стоянке. Мы обошли все окрестности, но не нашли никаких следов. Спайк, думаю, ее похитили.
Шериф не сразу смог понять смысл слов.
– Я вызову наряд, и мы выезжаем, – отчеканил он, помедлив несколько секунд. Господи, только бы Блю осталась жива!
– К ней уже пытались подобраться, если помните, – продолжал Роше. – Видимо, преступники решили, что, если не будет Блю, не будет новой школы. Мы еще поговорим об этом. Сейчас главное – найти Блю.
– Конечно. Неужели человек может настолько ненавидеть идею строительства школы, что готов убивать ради этого?
– Шериф, мне не хотелось бы сейчас думать об убийстве. Но… вы правы, я с вами согласен.
Спайк помолчал, подбирая слова.
– К сожалению, преступника трудно остановить, – задумчиво произнес он.
Шериф Туссэна никогда не отличался дипломатичностью.
Глава 37
Позже тем же вечером
– Что вы собираетесь со мной сделать? – спросила она. – Я ни в чем не виновата.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.
Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
Але с детства снятся яркие и необычные сны, в которых она раскрывает самые запутанные преступления. Повседневная же жизнь протекает довольно скучно. Девушка даже не подозревает, что скоро ей предстоит встреча с самым настоящим призраком, стерегущим фамильные драгоценности княжеской семьи. Сама того не желая, Аля примеряет на себя роль сыщика, расследуя два загадочных убийства с разницей в двадцать лет. Как поможет ей в этом прекрасный белый ангел, и кто станет для нового Шерлока Холмса вторым Доктором Ватсоном?
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Приближается Рождество, но далеко не все спокойно в Пойнт-Джуде, маленьком городке штата Луизиана. Его жителей терроризирует убийца. И началось всё с выстрела на болоте, которым был ранен Аарон, сын Эйлин Моггридж. А вдруг пуля предназначалась его другу, горячему девятнадцатилетнему Сонни, племяннику Эйнджела, бывшего сотрудника спецподразделения? Последующие убийства и пропажа людей бросают тень, в частности, на бывшего мужа Эйлин, вспыльчивого Чака. Пытаясь выяснить свои отношения и найти преступника, Эйнджел и Эйлин сами чудом избегают смерти и натыкаются на колдуна-отшельника Чузу и его мистического пса, живущих как раз на болоте… Перевод: Т.
Французский квартал — сердце жаркого Нового Орлеана. Место, где кипят бешеные страсти, творят художники и поэты, а любовь и порок переплетаются настолько тесно, что порой их невозможно отличить друг от друга.Здесь красавица Селина Пэйн неожиданно для себя попадает в паутину изощренных интриг и вынуждена вступить в опасную игру. Ставка в игре — неотразимый, притягательный мужчина, который может сделать ее счастливой — или погубить…