Ночь волчицы - [55]
Граф захлебнулся кровью и умер, не издав ни звука. Красный поток хлынул из его горла, растекаясь по одежде и креслу.
А внизу в это время актеры продолжали свою пьесу на глазах изумленной публики.
— Это еще что такое?
Эрван в отчаянии уже готов был отдать приказ солдатам покинуть город, чтобы укрыться на холме, когда позади услышал ошеломленный возглас Фингина.
Магистраж обернулся и в свою очередь разинул от удивления рот, увидев, что творится на главной площади.
Он глядел во все глаза и не мог поверить тому, что видел. В центре площади над землей вращался и рос огненный шар, исходившие от него волны жара долетали до самых домов. Пораженный, Эрван невольно отступил назад. И тут разглядел группу людей на противоположной стороне площади.
— Смотри, — пробормотал он, хватая Фингина за руку. — Алеа, а с нею Сай-Мина!
Фингин кивнул. Он тоже заметил их. Эрнан, Киаран, Шехан… Пять Великих Друидов, человек пятьдесят друидов и Алеа стояли у большого пруда. Объединив свои силы, они наращивали огненный шар, который теперь медленно плыл к огромным воротам тарнейского замка.
Эрван крикнул от радости и сжал руку Фингина. Один за другим к ним начали подходить Воины Земли. Каждый с изумлением наблюдал за происходящим.
Внезапно огненный шар метнулся вперед и ударил в деревянные ворота замка. Раздался оглушительный взрыв. Двери разлетелись на тысячу щепок, кое-где крепостная стена рухнула. На месте взрыва поднялось облако дыма и окутало весь замок густой непроницаемой завесой.
— Ты видел? — не веря своим глазам, ошеломленно пробормотал Эрван, обращаясь к Фингину.
Но тот не ответил. Только улыбнулся.
Дым понемногу начал рассеиваться. Добрую часть фасада замка охватило пламя. Падающие балки и камни высекали искры. Но Эрвана поразило, что громадный огненный шар снова возник во дворе. Он взглянул на ту сторону площади и увидел, что Алеа и друиды по-прежнему в напряжении и готовят новый удар, на этот раз по главной башне.
Не теряя времени, магистраж обернулся к солдатам и приказал войскам приготовиться.
— Как только услышите второй взрыв, бросаемся в нападение! — воскликнул он. — Солдаты! Победа за нами!
Главное — не помешать друидам, подумал он. Но надо воспользоваться преимуществом. Воины Земли снова воспряли духом. В их глазах опять засветилась надежда на победу. После первого неудачного штурма они могли повторить попытку. И отомстить. Взрыв главной башни оказался мощней предыдущего. Она треснула, раскололась, здоровенные камни взлетели на воздух и рухнули с оглушительным грохотом.
— Алраган! — взревел Эрван и ринулся на площадь, размахивая Бантралем — мечом своего отца.
Издав свой знаменитый клич, Воины Земли во главе с Тагором бросились за ним. Пока они бегом преодолевали площадь, из замка не было выпущено ни одной стрелы. Два взрыва наверняка уничтожили много вражеских солдат, а выжившие были слишком оглушены, чтобы быстро прийти в себя.
Фингин пропустил вперед первых солдат и, поднявшись на цыпочки, выискивал глазами Кейтлин. Воины Земли толкались на ходу, и в этой толпе было трудно кого-нибудь разглядеть. Но вдруг он заметил актрису.
— Кейтлин! — крикнул он, вытянув руку над толпой.
Странница подняла голову и увидела его. Она пробралась между потоком солдат и бросилась в объятия друида. Фингин позволил себе поцелуй, хотя и невольно покраснел.
— Рада видеть тебя, — произнесла наконец Кейтлин, гладя его лицо. — Идем скорей, — сказала она, указывая на замок, — мы все идем туда!
И она бросилась догонять Воинов Земли. За ней поспешил Мьолльн, потрясавший Кадхелом — мечом, который когда-то ему подарил Фелим. Фингин немного смущенно посмотрел им вслед и направился через площадь к Алее и друидам.
Воины Земли в мгновение ока достигли замка, перепрыгнули через обломки стены и трупы погибших и, войдя во двор, бросились на ошеломленных харкурцев.
Теперь завладеть замком ничего не стоило. Растерянные и оглушенные, Воины Огня как подкошенные падали один за другим, не понимая, что происходит.
Через несколько минут замок был захвачен армией Алей. Куртина за куртиной, башня за башней, солдаты постепенно занимали здание и вскоре завладели главной башней.
Подавая пример своим пылом и мужеством, блестяще владея мечом, Эрван поднялся на башню одним из первых.
Врываясь во все комнаты, мимо которых проходил, он жаждал лишь одного — встречи с Данкрэ.
На самом верху башни Эрван медленно отворил тяжелую деревянную дверь, которой оканчивалась лестница. За ней была круглая, богато украшенная комната. Однако внутри никого не оказалось. Магистраж осторожно вошел. Отскочив в сторону, он проверил, не прячется ли кто за дверью. Но комната была пуста. И тут по ту сторону двери он заметил маленькую каменную лестницу. Она наверняка вела на крышу башни.
Эрван медленно подошел к ступенькам. В этот миг за его спиной возникли двое солдат. Он поднял руку, делая знак не шевелиться и не шуметь.
В конце лесенки была открыта дверь.
Магистраж бесшумно прошел по ступенькам. Сжимая в руке меч, он нагнулся, пытаясь заглянуть за дверь. Он чувствовал биение собственного сердца.
Дойдя до порога, он сделал глубокий вдох, сжал меч и выскочил на крышу.
Прожив полжизни в Америке, француз Дамьен Лувель возвращается на родину, узнав о внезапной смерти своего отца. Здесь он обнаруживает, что Лувель-старший посвятил долгие годы исследованиям загадочной реликвии — Йорденского камня — чья двухтысячелетняя история связала воедино судьбы первых христиан, тамплиеров, франкмасонов, Леонардо да Винчи и Наполеона. Вскоре выясняется, что именно эти исследования стоили историку жизни, но Дамьен все же решается продолжить их.
Виго Равель долгие годы живет в твердом убеждении, что он болен шизофренией. Утратив всякую надежду на счастье, внутренне сломленный, он покорно, горстями, глотает лекарства, которыми его пичкают психиатры. Но медицина бессильна: он продолжает слышать таинственные голоса. И наступает день, когда эти голоса спасают его от верной гибели, заставив бежать из здания, нашпигованного бомбами. Одновременно на него начинают охоту какие-то подозрительные личности в сером… Виго вынужден по-новому взглянуть на себя: может, он никакой не шизофреник, а настоящий телепат и слышит мысли других людей? Однако то, что он слышит, слишком невероятно, чтобы быть правдой.
Аналитик Ари Маккензи узнает о зверском убийстве старого друга своего отца. Что за тайну не успел сообщить ему Поль Казо? Один за другим умирают хранители древнего знания. Кто стоит за этими преступлениями — серийный маньяк или изуверская секта? Герою придется найти ключ к разгадке старинного секрета, заключенного в утраченных страницах из средневекового манускрипта. Но враг ускользает от него, а время не терпит. Ведь ставка в этой игре — жизнь Лолы, возлюбленной Ари.
Христианам на Гаэлии по-прежнему противостоят друиды, но теперь их союзником становится древнее племя изгнанников-туатаннов, вышедшее из недр земли. А маленькая нищенка Алея, превратившаяся в прекрасную девушку и облеченная могуществом волшебника Самильданаха, бесстрашно вступает в борьбу с отвратительными герилимами, стремящимися уничтожить добро и свет. В этой борьбе ей на помощь неожиданно приходят волки…
Действие романа «Гаэльская волчица» — первой книги трилогии «Знак Мойры» современного французского мастера фэнтези Анри Левенбрюка происходит в древние времена на острове Гаэлия, где друиды противостоят христианам, где страшные силы тьмы стремятся установить свое господство, а под землей обитает племя изгнанников-туатаннов. Маленькая нищенка Алеа, ведомая Судьбой-Мойрой, отправляется в опасное путешествие; на ее пальце таинственное кольцо Самильданаха, а на плечах — участь всего мира.
Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.