Ночь в Венеции - [42]

Шрифт
Интервал

Бледный, всклокоченный… Без пиджака, без галстука, в мятых брюках. Похоже, рвал и метал, усмехнулась она, увидев, что на рубашке нет верхней пуговицы.

– Ну что? – Блэкмор повысил голос, поняв, что Элизабет не намерена оправдываться.

– На полтона ниже, пожалуйста. Я высказала все, что сочла нужным. В конце концов, почему я одна постоянно выслушиваю оскорбления? – ответила она холодно.

– Ты что, в отместку наплела всякий вздор? – сверкнул мужчина глазами.

Поняв, что вот-вот разразится буря, Элизабет решила смягчить интонацию.

– Билл, пойми, Берта зарвалась, она уверена в безнаказанности, мне ничего другого не оставалось, как поставить ее на место.

– Она еще ребенок, черт возьми, неужели непонятно?

– Ребенок? – фыркнула Элизабет. – Открой глаза, Билл! Ей уже семнадцать лет! Она взрослая девушка… И вообще, мне кажется, она ревнует тебя чисто по-женски. Патология какая-то!

– Опомнись! – заорал он и, обежав стол, вцепился Элизабет в плечи, приподнял со стула и основательно встряхнул. – Ты спятила!

– Руки, Билл! Сейчас же убери руки, а не то я прикажу Дайане вызвать охрану, – процедила мисс Гиллан сквозь зубы.

Вместо ответа он сдавил ее шею.

– За измывательство над дочерью президента тебе не поздоровится, – прошипел босс, прищурившись.

– О-о-о… Вот даже как? – протянула Элизабет. – Президент! Опять табель о рангах? Ну-ну… Да тебя на смех поднимут, когда узнают, что произошло. А я с радостью расскажу сама, что ты вытворял. И сомневаюсь, будешь ли ты до конца честным, если история выплывет наружу. Здорово же тебя скрутила твоя Берта! Прямо-таки узлом завязала! Интересно узнать ее версию, прежде чем я выскажу то, что, щадя тебя, тщательно скрывала?

Угрожающе взглянув на Элизабет, Билли разжал пальцы.

Она опустилась на стул и потерла шею. Босс, резко повернувшись, зашагал к окну.

– Выкладывай! – приказал он, прислонившись к раме.

Ну и видок! – подумала девушка. Даже жаль его. Укатали сивку крутые горки! Да и она, наверно, выглядит не лучшим образом.

– С удовольствием! – усмехнулась Элизабет, устраиваясь поудобнее. – Так много накопилось, что не знаю, с чего начать. Пожалуй, с первой встречи. Не успели мы познакомиться, а твоя дочь уже заявила, что не пройдет и месяца, как ты меня бросишь, стоит ей только захотеть. На вечере по случаю семнадцатилетия она совершенно распоясалась: расхаживая среди гостей, с удовольствием объясняла им, кто я такая: очередная папочкина потаскушка… Мило, не правда ли? – Элизабет передернуло от отвращения при одном воспоминании о выходке Берты. – А в клинике твой милый ребенок сообщил, что при первой же возможности ты тащишь Мэри в спальню. Бедное невинное дитя! Такая несмышленая!..

Билли сидел молча, бледный, осунувшийся. Странно! – подумала Лиз. На него не похоже!

– Не считай, что я виню только Берту, – продолжала она. – Вряд ли твоя дочь отважилась бы на подобное хамство, если бы знала, что родители не погладят ее по головке. Вы сами ее распустили. Более того, воркуете у нее на глазах… Не удивительно, что она мне безапелляционно бросила: «Не сегодня-завтра родители снова поженятся!»

Элизабет вздохнула. Блэкмор слегка поморщился, что не укрылось от проницательной мисс Гиллан.

– Кстати, Мэри, кажется, надеется, что ты вернешься. Может, я ошибаюсь, но думаю, она всерьез воспринимает игру, которую ты затеял, чтобы умилостивить дочь.

Билли взъерошил и без того взлохмаченные волосы и, подойдя к столу, за которым сидела Элизабет, тяжело вздохнул и опустился на стул напротив.

– Расскажи в деталях, что произошло в кабинете Роберта.

– Пожалуйста! Я зашла без предварительной договоренности, увидела Берту и хотела уйти, но она сразу меня зацепила…

Элизабет говорила откровенно, ничего не утаивая и не прибавляя.

– Если не веришь, спроси у брата или хотя бы у Дайаны. Она слышала все от начала и до конца.

Элизабет встала из-за стола и подошла к окну.

– Стараясь не потерять расположение Берты, вы вырастили морального урода. И если немедленно не примете меры, то вообще упустите ее, – сказала она решительно. – Неужели ты не понимаешь, что твоя дочь глубоко несчастна? Когда в семье нелады, прежде всего страдают дети. Но еще хуже – делать вид, что ничего страшного не произошло! Ребенок начинает надеяться, что родители снова сойдутся, вновь наступит семейное счастье. Берта, естественно, рассчитывает, что вы с Мэри опять поженитесь и жизнь пойдет по накатанной колее.

– Нет! – произнес Билли устало.

– Самое разумное, с моей точки зрения, – объяснить ситуацию Берте откровенно. Ты знаешь, я к твоей дочери особой любви не питаю, – заметила Элизабет с присущей ей искренностью, – но смотреть, как вы губите ее, мне больно. Несчастная девушка живет иллюзиями, которым не суждено сбыться.

Блэкмор откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Он явно был на пределе.

Элизабет понимала, что усложняет и без того запутанные семейные отношения, относясь с участием к страданиям Билла. Ей хотелось как-то облегчить его участь. Синие глаза затуманились слезами. Да пусть разбираются сами! Далась ей эта Берта. Ну оскорбила, ну и что? Господи, о чем она? Девочке в жизни придется ох как несладко, если сейчас все спустить на тормозах…


Рекомендуем почитать
Возьми мою любовь

Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.


И никаких сожалений

Росс Брэннан, грубый и циничный реалист, предлагает юной Клэр Мэриден заключить с ним брак по расчету на время, которое ему предстоит провести в самом сердце африканских джунглей, а потом расстаться. Успев полюбить Росса, Клэр надеется растопить ледяное сердце мужа…


Лабиринты любви

В одном из правительственных учреждений обнаруживается утечка информации. Подозрение падает на недавно поступившую на работу тридцатилетнюю Кэтрин Робинсон. Следить за ней посылают суперагента красавца Ника Ханта. Ник разбил не одно женское сердце, и при этом оставался глухим к страданиям бедняжек. Только работа и секс, никаких сантиментов. Но Кэтрин своей необычностью задела его за живое. Он ни на минуту не верит в виновность Кэтрин. Однако через некоторое время обнаруживает, что «Робинсон» ее не настоящая фамилия.


Дорога в рай

Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…