Ночь в Венеции - [2]

Шрифт
Интервал

Девушка еще долго смотрела ему вслед, охваченная неясным томлением в груди.

Означает ли что-нибудь его поцелуй? Или это просто легкий флирт? – раздумывала она. А зачем ей флирт? Между ними с самого начала установились деловые отношения, и чем скорее она определит подходящую вежливую дистанцию, тем лучше.

Выйдя из оцепенения, Элизабет быстро вошла в гостиницу, взяла ключ и направилась в номер. Едва голова коснулась подушки, она крепко уснула.

Когда на следующий день Элизабет, услышав по телефону голос Роберта, спустилась вниз, тот не смог скрыть восхищенного взгляда.

Облегающая светлая юбка выгодно подчеркивала совершенные формы. Красная блузка с низким вырезом скрывала тугие груди, готовые в любой момент вырваться наружу. Черные волосы собраны в высокую прическу. Умело наложенная косметика подчеркивала высоковатые скулы, чувственные губы, в уголках которых, придавая особый шарм, притаилась крошечная темная родинка.

Взяв из рук девушки дорожную сумку, Роберт распахнул перед ней дверцу «Феррари». Элизабет невольно залюбовалась его стройной фигурой, обтянутой голубыми джинсами. Такого же цвета рубашка очень шла к его глубоким серым глазам. В светлых волосах играло солнце, высвечивая золотистую прядь. Машина рванулась с места, и вскоре самолет, стремительно бороздя синюю гладь неба, взял курс на Венецию.

Из аэропорта они довольно долго добирались до города на такси, ибо поток машин двигался буквально во всех направлениях. Наконец, проехав набережную Дворца Дожей, такси свернуло в переулок, припарковавшись у небольшой гостиницы «Гладиатор». Элизабет во всем положилась на Роберта, который распорядился отнести вещи в номер и, подхватив девушку под руку, устремился на площадь. Они остановились зачарованные. Солнце, как веселый стеклодув, раздувало румяные щеки и бросало в Большой канал тысячи фигурок из золотистого, розового и оранжевого стекла. Свернулась, как занавес, легкая дымка, и на синих водных постаментах четко проявились парадные ряды дворцов, похваляющихся друг перед другом богатством, изысканностью украшений из белых мраморных кружев и драгоценной мозаики.

– Тебе не кажется, что эти декорации специально написаны для венецианских пьес Гольдони и Шекспира? – с восхищением произнесла Элизабет.

Роберт кивнул, соглашаясь с ней. Как заправские туристы молодая пара долго бродила по лабиринту улочек и горбатых мостиков, перекинутых через узенькие каналы, любовалась древними руинами, надменными воителями-колокольнями, позолоченными шлемами и пиками базилик.

Уже наступил глубокий вечер, когда они вдруг одновременно вспомнили, что пора бы подкрепиться, и не раздумывая заглянули в ближайшую пиццерию.

– Что будешь пить? – спросил Роберт, незаметно переходя на «ты», против чего, впрочем, Элизабет не возражала.

– Мартини с луковкой. А вы?.. То есть ты?

– А я люблю мартини с оливками, – ответил Блэкмор и неожиданно вспомнил забавную шутку: можно выпить одно мартини, самое большее два. Если три очутишься под столом, а четвертое… Любопытно, знает ли ее Элиз?

Оставив выяснение до благоприятного случая, он заказал зелень, пиццу, крабы, и проголодавшиеся путешественники с жадностью набросились на еду.

Когда Роберт слегка коснулся ее губ, чтобы смахнуть прилипшую веточку зелени, девушка игриво прикусила зубами его палец. И мир вокруг них замер. Она утонула в задумчивых серых глазах, светившихся смущением и радостью. Роберт медленно освободил палец и нежно провел им по мягкому изгибу ее нижней губы. Ее порыв мгновенно потух, и девушка осторожно поднесла к губам бокал с мартини.

Я здесь по делу, начала твердить себе Элизабет. Флирт мне ни к чему, заключила она, вспоминая вчерашний поцелуй. И поспешно спросила:

– И какова наша дальнейшая программа?

– Гулять до рассвета! – весело отозвался Роберт.

Выйдя из пиццерии, они остановились на берегу Большого канала. Его бороздили десятки гондол и прочих разных лодок. Всеми цветами радуги светились фонари и фонарики. Звучали негромкие мелодии. Город не спал. Жизнь только начиналась.

– Чао! – приветствовал молодых людей романтический красавец в черных брюках, полосатой тельняшке и соломенной шляпе с красной лентой. Ловко орудуя веслом, он лихо остановил гондолу прямо возле гостей Венеции, приглашая на прогулку.

Роберт и Элизабет чинно уселись на низких скамеечках, обитых черно-красным бархатом с золотыми кистями, и лодка плавно заскользила по темной глади канала, на которой качались лунные блики.

Красавец-гондольер зажег на корме свечи и, взяв гитару, запел вечно юную «Сайта Лючия».

Под чарующую мелодию песни Роберт любовался разлетом девичьих бровей, блеском сапфировых глаз, мягким изгибом губ, которые так и просились на поцелуй. Он обнял девушку за плечи и, наклонившись, прильнул к влажному соблазнительному рту. Элизабет обвила его шею руками и притянула к теплой благоухающей груди, которую мужчина покрыл страстными поцелуями.

– Ты пахнешь, как сад после дождя, – тихо прошептал Роберт.

Элизабет осторожно отстранилась, взглянула на него и внезапно почувствовала себя хорошо, очень хорошо. Улыбаясь сама себе, она плотнее прижалась к мужчине, напрочь забыв про свои уверения, что она очень деловая.


Рекомендуем почитать
Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Долгожданная любовь

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.


На крыльях любви

Кем только не пришлось быть смелой девушке — слугой богатого плантатора, юнгой на корабле, пленницей у пиратов, респектабельной хозяйкой гостиницы...Через невероятные приключения и тяжелые испытания проходит отважная дочь индейца и белой женщины, чтобы обрести долгожданные счастье и любовь.


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…