Ночь в Шотландии - [40]

Шрифт
Интервал

Ангус вошел в библиотеку, быстро попросив кузена принести для дальнейшего изучения рисунок иероглифов. Он с головой погрузится в свою работу и забудет о женщине наверху.

— Вот, возьми, — сказал Нисон. — Мне кажется, было бы лучше отправить эти иероглифы Шампойону, чем Янгу. Говорят, что он намного ближе к разгадке кода иероглифов, чем Янг.

— Я больше доверяю Янгу. Если у него ничего не получится, тогда отправим это Шампойону.

Ангус сел за стол и заметил следы сажи на тыльной стороне пальцев. Наверное, испачкался, когда целовал Мэри и поднимал ее юбку… Воспоминания вновь вызвали реакцию в его предательском теле, и он почувствовал, что к нему буквально прилип ее лавандовый запах.

«Нельзя позволять этому очарованию властвовать надо мной. А если она на самом деле та, за кого себя выдает? — прошептал в глубине сознания другой голос. — Ты уже перешел черту, если она невинна. Что тогда ты станешь делать?»

Ангус достал из кармана носовой платок и оттер сажу с пальцев. Она не может быть сестрой Херста, потому что она никакая не невинность. Для этого она слишком страстная и нетерпеливая.

Ангус отбросил неловкие мысли и взял со стол а увеличительное стекло.

— Давай, Нисон, бери бумагу и карандаш и давай посмотрим, что еще мы можем извлечь из артефакта Херста.

— Что это за вой?! — Нисон закрыл уши.

Это произошло на следующий день, и Ангус сидел за своим столом, обхватив голову руками.

— Кто, черт возьми, так ужасно воет?!

Когда визгливое кошачье мяуканье, эхом разносившееся по коридору, снова заполнило каждый дюйм замка Нью-Слэйнс, Нисон поморщился.

— Это что… Боже милостивый, — пробормотал Нисон, — кажется, она поет «Зеленые рукава».

Несмотря на раздражение, Ангус скривил губы в ухмылке. Надо воздать Мэри должное, у нее есть чувство юмора. Пение прекратилось.

— Наконец-то! — облегченно вздохнул Нисон. — Я думал, она никогда не успокоится. Я никогда…

В этот момент пение возобновилось с новой силой.

У Нисона был такой измученный вид, что Ангус не сдержался и захохотал.

— Но она же не может продолжать это вечно, — успокоил он кузена. — Она скоро охрипнет, и всему этому наступит конец.

— Она явно настроена решительно, — вздохнул Нисон.

— Точно.

Ангус послал благодарный взгляд на потолок, отметив, что люстра немного подрагивает.

От пения Мэри явно сотрясаются стены замка. Если бы Ангус не поместил ее в комнату в башенке, звук бы рассеивался, но старый камин в башенке служил воронкой, направляя шум прямиком в остальную часть замка. С точки зрения акустики она загнала их в ловушку, не оставив выбора, и Ангус подозревал, что Мэри знала об этом.

Он спрятал улыбку и опять склонился над ларцом из оникса. Теперь, что бы он ни делал, чтобы унять попытки мисс Херст досадить им и склонить к компромиссу, он позаботится, чтобы во время его визита дверь в спальню оставалась открытой.

Прежняя песня сменилась другой.

— Что она поет теперь? — заморгал глазами Нисон.

— Очевидно, наша гостья — любительница оперы.

— Если бы она любила ее, то не стала бы над ней так издеваться, — ревностно заметил Нисон. — Меня удивляет, что у обладательницы такой женственной фигуры — такой голос.

Да, она такая, согласился Ангус, вспомнив, какой она предстала перед ним вчера. В перепачканном сажей платье и с измазанным лицом она выбивала щеткой для волос на каминной решетке восторженное стаккато и в тот момент походила на амазонку, вышедшую на тропу войны.

Раздался стук в дверь, едва слышный сквозь несущуюся по трубе какофонию звуков. Получив разрешение войти, Муир приблизился к столу Ангуса и опустил перед ним серебряный поднос, на котором лежал сложенный листок бумаги.

— От нашей гостьи, я полагаю?

Ангус с интересом смотрел на послание.

Дворецкий кивнул, как раз в тот момент пение прекратилось, и он облегченно вздохнул.

— Мисс Херст попросила меня доставить вам это, милорд. Пожалуйста, прочтите письмо.

Ангус взял листок и развернул его.


«Лорд Эррол,

Как Вы уже, вероятно, заметили, я нашла новый и более усовершенствованный способ привлечь Ваше внимание. Умоляю, выпустите меня из этой комнаты, и я обещаю сидеть очень тихо в любой другой по Вашему выбору.

Искренне Ваша, мисс Мэри Херст».


— Ну? — поторопил его Нисон.

— Она хочет выйти из своей комнаты, — пожал плечами Ангус, — но ты, вероятно, и сам уже это понял.

Он еще раз перечитал послание, потом взял чистый лист бумаги и обмакнул перо.

«Мисс…»

Перо застыло над бумагой, Ангус задумался. Как ему называть ее? Будь он трижды проклят, если назовет ее мисс Херст раньше, чем узнает наверняка, что это и есть ее настоящее имя.


«Мисс Удача,

Вы можете надрываться до тех пор, пока не потеряете голос. Мне очень приятно отвлечься от привычной тишины библиотеки. Обожаю хорошую оперу.

С уважением,

Эррол».


Ангус помахал бумагой, чтобы подсохли чернила, потом сложил ее и передал Муиру.

— Пожалуйста, доставь это мисс Удаче.

— Мисс Удаче, милорд? — застыл с письмом дворецкий.

— С этого момента нашу гостью мы будем называть именно так.

— Это означает, — вздохнул Муир, — что вы не согласились выполнить просьбу молодой леди?

— Твое предположение правильное, Муир. Не хватало, чтобы мне угрожала…


Еще от автора Карен Хокинс
Как очаровать очаровательную

Жизнь лорда Кирка раз и навсегда раскололась на «до» и «после» в результате ужасного кораблекрушения, в котором погибла его жена. Сам он остался хромым, и огромный шрам изувечил его лицо. Долгие годы Кирк провел отшельником в своем замке, предаваясь скорби, пока однажды не встретил прелестную соседку Далию Балфур, вновь пробудившую в нем жажду любить и быть счастливым. Однако Далия — девушка с очень непростым характером, и Кирку придется преодолеть немало препятствий, чтобы покорить сердце гордой красавицы и добиться от нее взаимности…


Опоздавшая невеста

В шестнадцать лет Арабеллу Хадли лишил невинности, а потом оставил возлюбленный, герцог Уэксфорд. Она пережила этот удар и не без успеха занялась контрабандной французского коньяка, решив, что нежным чувствам нет места в ее жизни.Теперь, годы спустя, судьба снова сводит Арабеллу с герцогом, тем самым мужчиной, которого она, как ей казалось, навсегда вычеркнула из памяти...И куда-то отступают старые обиды. И почему-то сердце бьется сильнее. Что это? Неужели снова любовь?..


Клятве вопреки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похищенный жених

Джек Кинкейд, известный авантюрист и повеса, много повидал в жизни. Но пережить такое! Его, неисправимого холостяка и покорителя женских сердец, похитили и насильно женили! И на ком? Стыдно сказать, на Фионе Маклейн, дочери его злейшего врага!Впрочем, постепенно жених по принуждению начинает понимать: в его положении есть и приятные стороны.Фиона предполагала, что их брак, затеянный ею ради примирения враждующих кланов, останется фиктивным. Но у Джека в отношении этой красавицы совсем другие планы.В конце концов, муж он ей – или нет?


Подари мне поцелуй

Нелепое недоразумение привело к тому, что дерзкий красавец Алек Маклейн, виконт Хантерстон, похитил не свою тайную нареченную, а... ее кузину Джулию Франт, которую в свете считают скучной старой девой.Кошмар?!Но венчание уже не остановить!И обязательный поцелуй в церкви, неожиданно пробудивший в Алеке пламя страстного желания, может стать первым доказательством того, что этот странный брак будет весьма удачным!


Как очаровать графиню

Несколько лет назад юная шотландка Роуз невольно превратила в посмешище знаменитого лондонского денди и соблазнителя лорда Элтона Синклера. Когда же Роуз приняла от тетушки Элтона приглашение погостить в ее имении, он решил, что теперь Роуз не уйти от возмездия.К тому времени юная провинциалка стала ослепительной красавицей, умной, насмешливой. Она с легкостью рушит коварные планы мести Синклера. Очень скоро охотничий азарт повесы сменяется невольным восхищением, а восхищение — любовью, пылкой, непреодолимой, страстной…


Рекомендуем почитать
Завет, или Странник из Галилеи

Иешуа из Назарета.Кем он был — великим философом, пытавшимся принести в этот жестокий мир философию добра и непротивления злу?Борцом за свободу своего народа, стонавшего под властью Римской империи?Сыном Божиим, пришедшим, чтобы ценой собственной жизни искупить грехи человечества?Или — кем-то еще?На эти вопросы — каждый по-своему — отвечают четверо: Мириам — мать Иешуа, его ученица Мириам из Мигдаля, его последователь — сирийский пастух Симон и зелот Иуда из Кариота…


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Наказание свадьбой – 2

В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.


Мир в картинках. Александр Дюма. Три мушкетера

…Отец Александра Дюма был сыном маркиза и чернокожей рабыни с острова Сан-Доминго. Он дослужился до генеральского чина в армии Наполеона. Мать – дочь трактирщика, она влюбилась в пылкого мулата, когда тот был еще рядовым драгуном по прозвищу Черный Дьявол. Их сын с сорока франками в кармане, выигранными на бильярде, явился в Париж. Он прославился как невероятный трудоголик и бесшабашный гуляка, покоритель женских сердец и неудержимый фантазер. За свою долгую жизнь Дюма заработал своим пером миллионы – и ровно столько же прокутив к старости.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Любой ценой

Мойра Макаллистер в отчаянии. Похитители ее маленькой дочери требуют таинственный древний артефакт, и Мойре поневоле приходится умолять о помощи человека, самое имя которого она старалась забыть.Но сильный и мужественный Роберт Херст не знает ни имени женщины, когда-то подарившей ему ночь безумной страсти, ни того, что он стал отцом ее ребенка.И теперь Мойра решила открыть ему свою тайну.Она готова столкнуться с презрением и равнодушием, но Роберт по-прежнему страстно любит женщину, перевернувшую всю его жизнь…


Тайна шотландской принцессы

Знаменитому путешественнику Майклу Херсту стало известно, что загадочный амулет, за которым он давно охотится, хранится в Шотландии, на острове Барра. Вместе со своей ассистенткой Джейн Смит-Хоутон молодой ученый отправляется на север страны, где обычно решительная, целеустремленная девушка меняется на глазах.Чего она боится? О чем тоскует?Майкл не сомневается: в прошлом Джейн скрыта тайна, связанная именно с островом Барра. И эту тайну он намерен раскрыть любой ценой.Однако очень скоро профессиональное любопытство превращается в интерес к самой ассистентке, в которой он только теперь разглядел юную красавицу, словно созданную для любви и счастья…