Ночь в Провансе - [14]

Шрифт
Интервал

Их с Филиппом первый романтический ужин состоялся четыре дня назад. С тех пор они каждый день ужинали вместе, но всякий раз она возвращалась в свой номер одна. Какими бы страстными ни были поцелуи Филиппа, голос разума велел ей держать под контролем свое желание.

Он был остроумным, обходительным и сексуальным, но все это лежало на поверхности. Если не считать того момента во время их первого свидания на террасе, когда он говорил о своем покойном брате и рассуждал о жизни и смерти, он ни разу не выдал свои сокровенные мысли и переживания. Для Дженны он по-прежнему оставался очаровательным незнакомцем, который заговорил с ней, когда она не смогла сделать селфи.

Поднявшись по лестнице, они прошли сквозь дверной проем и оказались на смотровой площадке.

- Ну как? - спросил Филипп. - Я же говорил, что виды, открывающиеся с башни, стоят того, чтобы на нее подняться.

Он был прав. Отсюда весь Ним был как на ладони. Несмотря на темные облака, сгущающиеся над горами, панорама и в самом деле была великолепной. Дженна увидела стены знаменитого римского амфитеатра, стены и акведуки городских садов.

- Теперь я понимаю, почему большинство садов спроектировано таким образом, чтобы их было видно сверху, - сказала Дженна. - Отсюда можно разглядеть то, чего не увидишь внизу.

- Изначально башня не была такой высокой. После того как римляне завоевали эту область, император Август увеличил вдвое высоту башни в защитных целях.

- Интересно, есть ли какой-нибудь факт об истории района, который ты не знаешь?

- Вряд ли.

- Мне повезло, что у меня есть свой собственный ходячий путеводитель, - улыбнулась она.

- Моя цель - доставить тебе удовольствие.

Прижавшись к ней сзади, он поставил руки на ограждение по обе стороны от нее и начал рассказывать ей о достопримечательностях, которые они видели перед собой.

- Тебе следовало стать историком, - произнесла Дженна через некоторое время. Она не сомневалась, что его лекции пользовались бы большой популярностью.

- Возможно, ты мне не поверишь, но было время, когда я хотел именно этого.

- Что заставило тебя передумать?

- Семейный бизнес нуждался во мне. Наши родители умерли, а Феликс из-за болезни не мог работать в полную силу. Поскольку я хорошо разбирался в финансовых вопросах…

- Ты пришел на помощь своему брату, - закончила за него Дженна.

- Я не мог поступить иначе. «Д’Юсей Интернэшнл» не смогла бы долго просуществовать без человека по фамилии д’Юсей во главе. Некоторые компании сотрудничают с нашей семьей на протяжении почти сотни лет.

- Для тебя важно следовать традициям, не так ли? - спросила Дженна, хотя ответ был очевиден. Филипп жил сегодняшним днем, но с уважением относился к прошлому.

- Когда ты принадлежишь к семье с долгой историей, у тебя нет другого выбора, кроме как уважать традиции. Имя д’Юсей - неотъемлемая часть истории Прованса.

А он последний представитель этой семьи.

- И ты должен позаботиться о продолжении рода.

- Либо позволить ему вымереть.

- Ты не планируешь иметь детей?

- Нет.

- Правда? - удивилась она. Ей казалось, что человек, который относится с таким уважением к истории своей семьи, нацелен на то, чтобы обеспечить ее продолжение.

- Семейные отношения и дети требуют обязательств, - ответил он. - Я предпочитаю оставаться как можно более свободным и независимым.

«Чтобы ничто не мешало развлекаться и получать удовольствие», - подумала Дженна. Ей часто встречались люди с подобным отношением к жизни.

- Вы не боитесь, что однажды вам наскучат развлечения? Даже у погони за удовольствиями есть свой конец.

- Она может быть бесконечной, если все делать правильно, - поддразнил ее Филипп, затем развернул ее к себе лицом. Ветер растрепал его кудри, и это придало ему беспечный вид. - Не все люди на свете хотят обзавестись семьей и остепениться, mа chere.

- А как же наследие твоей семьи?

Как он может так уважительно говорить о своих предках и в то же время отказываться от продолжения рода?

- Если бы роду д’Юсей было суждено продолжиться, сейчас я не был бы его единственным представителем.

Дженна не стала с ним спорить и вместо этого сосредоточилась на городе внизу. Красная черепица и белый мрамор перемежались с островками зелени. Какое ей дело до того, что он хочет превратить свою оставшуюся жизнь в беспрерывную погоню за наслаждениями? По крайней мере, он не внушает женщинам ложных надежд.

- Ты хмуришься. - Пальцы Филиппа начали поигрывать прядью волос, упавшей ей на лицо. - Я тебя разочаровал.

- Как раз наоборот. Я думала о человеке, которому следовало бы брать пример с тебя. Это спасло бы других людей от многих проблем.

- Кто-то разбил тебе сердце? - Скользнув по ее волосам, его рука легла ей на плечо. - Этот человек идиот.

Дженна улыбнулась:

- Он разбил сердце не мне, а моей матери. Моему отцу не следовало на ней жениться. К несчастью, он не был таким откровенным, как ты.

- Мне жаль.

- Мне тоже. К счастью, я давно уже поняла, что я не несу ответственности за ошибки своих родителей.

Даже несмотря на то, что она сама одна из этих ошибок.

Филипп внимательно смотрел на нее, ожидая продолжения. Разговоры о ее семье всегда расстраивали ее. Она не хотела портить чудесный день.


Еще от автора Барбара Воллес
В плену чужой страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для двоих

Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…


Обрести свободу у алтаря

Отправляясь по делам на север Шотландии, Томас Коллиер меньше всего ожидал встретить там свою жену, которую все считали погибшей. Томас счастлив, что нашел Розалинду, он намерен забрать ее домой и окружить заботой и любовью. Но беда в том, что Розалинда потеряла память и не узнает своего мужа. А тут еще друг поведал ей, что она собиралась развестись с Томасом, потому что не все в их браке было благополучно…


Унесенные ураганом

Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?


Запомни: ты моя

После ужасного публичного развода белокурая американка Луиза Харрисон в поисках тишины и покоя скрывается в Тоскане на палаццо, полученном в наследство. Знакомство с Нико Аматуччи, преуспевающим владельцем виноградников, не сулило спокойной жизни, особенно когда его поцелуи разбудили в ней чувства, которые она не могла себе позволить… Стоит ли Луизе сопротивляться его любви, да и своей тоже?


Всегда говори «Да!»

Хантер привык держать ситуацию под контролем. Намного легче жить, когда знаешь, что сердце твое навсегда останется твердым гранитом, а чувства не помешают работе. Он не хотел быть принцем, не хотел спасать заколдованных принцесс и пробуждать их ото сна поцелуем. Однако, встретив Эбби, он поневоле берет на себя роль героя…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…