Ночь урагана - [3]

Шрифт
Интервал

Джули знала, что ее мачеха родилась на Ямайке, родители ее умерли и она бегло говорит по-французски, по-испански и по-креольски. Все остальное было окутано тайной.

Дойдя до края зарослей, Джули выглянула между двумя кустами белого гибискуса. Гизела грациозно сидела в одном из шезлонгов, стоящих на веранде. Ее красивые глаза цвета морской волны прятались за солнцезащитными очками. Но даже глядя на движения ее коралловых губ, Джули могла бы поклясться, что она изо всех сил старается произвести впечатление на мужчину, сидящего рядом с ней. На глазах у него тоже были солнцезащитные очки.

На первый взгляд он показался Джули цветным, поскольку цвет его кожи был точно таким же, как у тетушки Лу и Эркюля. Но потом она поняла, что он европеец. Ей следовало знать, что Гизела не стала бы стараться очаровать цветного. Даже с детьми тетушки Лу она всегда держалась надменно и покровительственно.

С маской для ныряния и ластами в руках Джули, выйдя из зарослей, пересекла лужайку перед верандой и поднялась по ступеням. Увидев ее, незнакомец встал и снял очки. Он был высокого роста, более шести футов, и примерно того же возраста, что и Гизела. Его темные волосы слегка вились, а глаза были красивого серо-голубого цвета.

— О, Джули, это мистер Тьернан, — медленно протянула Гизела, слегка маскируя досаду. — Мистер Тьернан… дочь моего мужа.

— Здравствуйте. — Джули протянула ему руку.

— Очень рад. — Мужчина улыбнулся, показав великолепные зубы.

— Уже почти час. У тебя почти не остается времени для того, чтобы переодеться, дорогая, — слащаво молвила Гизела.

— Извините. — Джули направилась в свою комнату, подавляя улыбку.

Итак, это было представление под названием «мы совсем как сестры». Гизела использовала эту тактику, когда приехала на Солитэр, но только в присутствии Джонатана. В действительности она никогда не стремилась завоевать расположение Джули и прекращала притворяться сразу же, как только они оказывались одни.

Обычно Джули выходила к ленчу в купальнике и одевалась только после захода солнца. Но сегодня она надела желтую блузку, белые шорты и соломенные сандалии, хотя не сменила прическу и не воспользовалась губной помадой, лежащей в ящике.

Когда она появилась на веранде, Гизела и мистер Тьернан направлялись к столу. Он отодвинул стул для «мадам», и она поблагодарила его очаровательной улыбкой. Но когда он повернулся с тем же намерением к Джули, та уже сидела на своем месте. Гизела подняла бровь, словно давая ей понять: «Постарайся быть хоть чуть-чуть менее неловкой, даже если ты не хочешь считаться с правилами поведения, принятыми в обществе!» Мистер Тьернан не обратил внимания на этот взгляд, но Джули, заметив его, сильно покраснела.

За столом Гизела продолжала прерванный разговор о карнавале на Мартинике, острове, лежащем на расстоянии ста миль к северу от Гренадин, даже не сделав попытки объяснить, откуда прибыл их гость, или почему он остановился на Солитэре. Однако мистер Тьернан, пытаясь вовлечь Джули в разговор, неожиданно обратился к ней:

— У меня на борту есть акваланг. Если вы ничего не имеете против, я бы хотел осмотреть ваш риф сегодня днем. Какую сторону острова вы бы порекомендовали мне, мисс Темпл?

Джули подняла глаза от своей тарелки.

— Южную сторону.

— О, Джули просто живет в воде. Она — истинное дитя моря, — заметила Гизела таким тоном, как будто речь шла о двенадцатилетней девочке. — Она еще надеется обнаружить какой-нибудь пиратский клад, не правда ли, милочка? К сожалению, мои уши не позволяют мне этого. Разумеется, ничего серьезного, но какое-то время я не могу плавать. Я бы предпочла короткую прогулку на вашей яхте, мистер Тьернан. Днем бывает так жарко, но, разумеется, раз вы собираетесь нырять…

— Я могу заняться этим в другое время. Буду рад взять вас на прогулку, миссис Темпл. А вы не хотите к нам присоединиться? — спросил он у Джули.

Гизела толкнула девушку ногой под столом, но Джули и без напоминания не собиралась принимать его приглашение.

— Благодарю вас, но сегодня днем я занята.

— Джули и я учим детей нашей кухарки читать и писать, — объяснила Гизела. — Сегодня как раз ее очередь давать им урок.

— Понимаю… Какая великолепная идея! — заметил мистер Тьернан.

— Мы должны делать все, что в наших силах, чтобы помочь им, — убедительно сказала Гизела.

Какая наглая ложь, подумала девушка. Когда Гизела услышала об уроках Джули, она заявила, что это пустая трата времени.

Почему она так старается произвести впечатление на этого человека? Или это ее обычная манера поведения со всеми мужчинами?

Они вдруг заговорили о кулинарии, и Гизела рассказала о некоторых рецептах приготовления блюд на Гаити. Она все время употребляла в разговоре «наш повар», давая понять, что жила в одном из фешенебельных районов Петонвилля.

Пока Гизела беседовала с гостем, Джули с интересом изучала мистера Тьернана, размышляя, не ввело ли его в заблуждение притворство мачехи. Поскольку единственным критерием европейского мужчины для нее был ее отец, девушка хотела составить для себя впечатление, которое произвел на нее гость. Как бы узнать, его ли эта великолепная яхта или он арендовал ее только на время отпуска? А может быть, он зарабатывает деньги, катая туристов вокруг островов? И где же в таком случае его пассажиры? А вдруг он высадил их где-нибудь, чтобы они несколько дней поиграли в Робинзона Крузо?


Рекомендуем почитать
Звезды в твоих глазах

Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.



Последнее обещание

Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?


Старый друг

Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…


217-я жизнь

Мечтаете о великой любви? Ищете свою вторую половинку? Тогда вот вам реальная история о рекламе и любви, о прошлых жизнях и современном офисном мире. И о вполне современной девушке, которая выбирает мужа, пользуясь экстрасенсорными методами и воспоминаниями о прошлых жизнях в Турции, Древней Греции, Финикии и даже Атлантиде. Временами комедия, иногда драма, а часто фарс – как и большинство историй любви на нашей планете.


Вероника, я в тебя не верю

Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…