Ночь урагана - [5]

Шрифт
Интервал

Но потом она подумала: возможно, мистер Тьернан решит, что она не хочет встречаться с ним после того, как он обнаружил, что она подглядывала за ним. Надо ли давать ему дополнительную возможность повеселиться? Может быть, ей стоит выйти к ним и сделать вид, что она совершенно спокойна и ничего не произошло?

В этот момент музыка смолкла, и она услышала голос тетушки Лу:

— Ужин готов, миссис. Разве мисс Джули все еще не вернулась с купания?

— Пока нет. Как это невежливо с ее стороны. Но мы не будем дожидаться ее, — небрежно ответила Гизела.

— Она часто не возвращается после захода солнца? — послышался голос мистера Тьернана. — Возможно, с ней что-то случилось. Думаю, мне следует пойти поискать ее.

— Ах, нет… не беспокойтесь, Саймон. Она часто опаздывает к приему пищи. Я уверена, что через несколько минут она появится.

Итак, он уже Саймон, нахмурясь, подумала Джули.

— Она никогда не опаздывала к ужину, миссис. — Голос тетушки Лу звучал обеспокоенно. — Наверное, было бы лучше, если бы джентльмен пошел поискать девочку.

— Боже мой, к чему такая суета! Что могло с ней случиться? Она знает каждый дюйм этого острова. Вряд ли она могла заблудиться на обратном пути. — Маска любящей мачехи немного соскользнула с Гизелы.

— Она не должна заниматься подводным плаванием в одиночестве, — заметил Саймой Тьернан. — Это опасно для девочки ее возраста.

Джули разозлилась. Вы только подумайте! Как он сказал: девочки ее возраста! Поразительно! Да она сама могла бы кое-чему его научить, если бы он увлекался изучением подводного мира.

Джули открыла дверь и вышла на веранду.

— Привет! Ужин готов? — небрежно поинтересовалась она.

У тетушки Лу вырвался вздох облегчения, Гизела выглядела несколько озадаченной, а Саймон Тьернан — удивленным.

— Как ты там оказалась? — потребовала ответа Гизела. — Ты уже была там, когда мы вернулись? Чем же ты занималась в течение двух часов?

По ее тону Джули поняла, что Гизела разозлилась, потому что подозревает, что она подслушала их разговор, который, но мнению мачехи, не предназначался для чужих ушей. Но прежде чем она смогла ответить, послышался голос Саймона:

— Поскольку вряд ли мисс Темпл знакома со способами перемещения в пространстве, известными людям, верящим в магию, я предполагаю, что она вернулась к себе, проворно перемахнув через окно.

— Да… около десяти минут назад, — пробормотала Джули и, заметив вспышку облегчения в глазах мачехи, убедилась, что ее подозрение не лишены оснований.

— Но почему именно так? — спросила мачеха заинтригованно.

И вновь, прежде чем Джули успела ответить, Саймон неожиданно спросил:

— У вас очень нехорошая царапина на ноге. Вы обработали ее антисептиком?

— Да, благодарю вас, — холодно ответила Джули.

Гизела переоделась в матово-голубое шифоновое платье, которое вместе с сапфировыми тенями, наложенными на веки, заставляло ее глаза казаться скорее голубыми, чем зелеными. Саймон был в белой рубашке с длинными рукавами с темным галстуком и в свободных светлых брюках.

Джули тоже приняла решение надеть свою лучшую, и единственную, юбку и васильковую блузку. Сегодня она подождала, пока Саймон пододвинул кресло Гизеле, и позволила ему помочь ей сесть за стол.

Как и во время ленча, она почти не принимала участия в разговоре за столом. Большую часть времени она думала о том, что же такого сказала Гизела и почему это предназначалось только для Саймона.

За кофе он выкурил одну из своих сигар, затем поднялся и сказал, что должен вернуться на яхту.

Гизела казалась удивленной и разочарованной.

— Но еще только девять! Мы никогда не ложимся спать раньше одиннадцати!

— По-видимому, мне приходится вставать гораздо раньше вас, — вежливо заметил он. — Доброй ночи, миссис Темпл. Благодарю вас за прекрасный ужин. Доброй ночи, Джули.

— Сколько, он думает, мне лет? — спросила Джули, когда он удалился. Ее возмутило, что он назвал ее просто по имени.

— Не девятнадцать, это уж точно, — сердито ответила Гизела, — Но если он принимает тебя за подростка, ты должна винить только себя. Спутанные волосы, отсутствие косметики, лохмотья вместо одежды — ничего удивительного, что люди считают тебя гораздо моложе твоих лет.

— Честно говоря, меня не особенно волнует, что обо мне думает мистер Тьернан, — резко сказала Джули. — Когда он собирается избавить нас от своего присутствия? Надеюсь, завтра утром?

— Нет. Он хочет остаться и встретиться с Джонатаном.

— Встретиться с отцом? Зачем?

— Ты, по-видимому, даже не понимаешь, насколько знаменит твой отец, — раздраженно проговорила Гизела, — даже если он живет в этой Богом забытой дыре, — прибавила она сухо. — Саймон явно богат… эта яхта напоминает плавучий дом. Возможно, он хочет купить картину.

— Не думаю, что он интересуется картинами!

— Моя дорогая девочка, совсем необязательно интересоваться живописью, чтобы покупать картины, — снисходительно проинформировала ее Гизела. — Картина знаменитого художника — это хорошее вложение капитала, символ общественного положения. Возьми Пикассо — его картины, на мой взгляд, просто ужасны. Но миллионеры стремятся покупать их, потому что это очень престижно.


Рекомендуем почитать
Звезды в твоих глазах

Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.



Последнее обещание

Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?


Старый друг

Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…


217-я жизнь

Мечтаете о великой любви? Ищете свою вторую половинку? Тогда вот вам реальная история о рекламе и любви, о прошлых жизнях и современном офисном мире. И о вполне современной девушке, которая выбирает мужа, пользуясь экстрасенсорными методами и воспоминаниями о прошлых жизнях в Турции, Древней Греции, Финикии и даже Атлантиде. Временами комедия, иногда драма, а часто фарс – как и большинство историй любви на нашей планете.


Вероника, я в тебя не верю

Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…