Ночь с незнакомцем - [7]
— Вот ты где! — послышался голос мисс Кристианы Уайтбирд. — Где ты пряталась? Танцевала с каким-нибудь красавцем и разбила его сердце, а? Признавайся!
Изабель покраснела.
— Да, нет. Ничего подобного. Мы с отцом как раз собирались уходить.
— Нет-нет-нет. Ты не можешь. Здесь Синклеры! — Кристиана схватила Изабель за руку и потянула в сторону. — Ты что, ничего не слышала?
— Эти Синклеры меня не интересуют, — запротестовала Изабель.
— Не интересуют! Ты что, с ума сошла? Ты только посмотри на них!
Изабель посмотрела туда, куда указывала Кристиана. Стерлинг смотрел прямо на нее. От волнения ее сердце затрепетало. Изабель быстро отвела взгляд.
— А что в них особенного?
— Ты когда-нибудь видела таких красивых людей? — не унималась Кристиана. — Я — нет.
Изабель попыталась высвободиться из объятий Кристианы.
— Может быть, они и прекрасны, но этот Стерлинг, маркиз Синклер, похоже, самый невоспитанный человек во всей Англии.
— Да, я слышала о твоей встрече с ним в бойцовском клубе. — Кристиана прикрыла рот рукой и рассмеялась. — Ты разве не понимала, куда идешь?
Изабель пожала плечами.
— Это был импульсивный поступок, и хватит мне о нем напоминать. В клубе я увидела хорошо одетых джентльменов. В то время как тысячи вдов и детей погибших солдат голодают, эти так называемые джентльмены бросают деньги на ветер. Ох, как я зла!
— Да? И что же ты получила в ответ? Ничего.
— Неправда. — Изабель загадочно улыбнулась. — Благотворительный фонд вдов Ла-Коруньи получил небольшое пожертвование сразу же, на следующий день. Кто-то в этом клубе услышал мой призыв, кто-то, у кого есть сердце, что, пожалуй, не свойственно посетителям бойцовского клуба.
— Ну хорошо. Надеюсь, отец уже не сердится на тебя. — Кристиана наклонилась к Изабель так, чтобы никто посторонний не мог их услышать. — Приглашение посетить сегодняшний бал — это что, наказание?
— Он еще не знает об этом. — Изабель посмотрела на дверь и снова на Кристиану. — Хорошо бы, чтобы Синклеры прошли вглубь залы, тогда мы с отцом могли бы уйти без лишнего шума.
Кристиана обвела взглядом залу.
— М-да! Не получится. Он смотрит на тебя.
— Я знаю. Вот поэтому я и должна уйти прямо сейчас.
— Бедная моя Иззи! Не хотела бы я быть на твоем месте. — Кристиана прижала руки к груди. — Он такой красивый и такой несчастный. Это же мечта каждой женщины — вылечить мужчину своей любовью.
— О чем ты? Разве непонятно? Да я его презираю!
— Как ты можешь! Ты что, ничего не слышала о трагедии этой семьи?
Изабель отрицательно покачала головой.
— Не понимаю, о чем ты.
Кристиана обомлела от удивления и потащила Изабель в дальний угол залы.
— Ты правда ничего не знаешь?
— Клянусь! Не знаю.
Изабель попыталась увернуться, но Кристиана не хотела ее отпускать.
— Тогда ты должна знать. Это может все изменить. — Кристиана кивком головы указала на Синклеров. — Их называют Семь Смертных Грехов.
— Что?
— Правда! Говорят, что герцогиня Синклер умерла при родах близнецов — Киллиана и Присциллы. Отец с горя начал пить и позволил своим семи отпрыскам делать все, что заблагорассудится.
Изабель побледнела, в ее голове пронеслись воспоминания о той ночи, когда ее мать, не в силах пережить свалившегося на нее горя, покончила с мучившей ее болью утраты раз и навсегда.
— Очень скоро весь Эдинбург стал называть детей Синклера не иначе как Семь Смертных Грехов.
— Это ужасно. Они же потеряли мать, и отец пил…
— По мере взросления дети все более соответствовали тому прозвищу, которое дал им высший свет. Лорд Стерлинг воплощает жадность. — Кристиана посмотрела на Стерлинга, и Изабель невольно сделала тоже самое. — Леди Сьюзен — это лень. Айви, с волосами цвета меди, — это зависть.
— Это полная чушь!
— Неужели? — И Кристиана продолжила: — Лаклан очень распущен, его грех — похоть. Лорд Грант — тот, с кружевными манжетами, говорят, питает слабость к роскоши. Его грех — чревоугодие. Близнецы — самые падшие из всех. — Кристиана еще раз повернулась к Синклерам. — Лорд Киллиан — это гнев. Говорят, что он любит драться, а еще ходят слухи, что он убил человека просто за то, что тот проявил неуважение по отношению к Присцилле. А вот и Присцилла! Ты только посмотри на нее! Ее подбородок гордо смотрит вверх. Здесь, в обществе знатных людей, она считает себя выше всех. Так что ее грех — гордыня.
— Полная чепуха! Я не верю в это, — проговорила Изабель. — Я не верю во всю эту историю. Это просто сплетни.
— А я верю. — Кристиана уперла одну руку в бок, а второй стала размахивать в воздухе. — Тогда зачем они переехали в Лондон? Да чтобы никто не знал об их подмоченной репутации.
— Не знаю.
Изабель увидела, как рот Кристианы широко открылся, и почувствовала, что кто-то стоит сзади.
— Наверное, затем, чтобы пригласить тебя на танец, красавица.
Его голос с шотландским акцентом будто эхом отозвался в каждой клеточке ее тела.
Изабель резко повернулась и уставилась прямо на лорда Стерлинга.
— Прошу прощения! Я бы обратился к тебе по имени, но, увы, пока его не знаю. Но зато я знаю, что ты самая красивая девушка в этой зале. — Прежде чем она смогла что-либо ответить, он подошел и погладил ее по щеке точно так же, как сделал это в клубе. — Англичанки мне не очень нравятся, но в тебе явно течет шотландская кровь.
Только чудо спасло Мередит от позора, когда два года назад у алтаря ее бросил жених – известный сердцеед… Потрясенная красавица решает, что должна предостеречь неопытных девушек от коварства ловеласов… Лорд Лэнсинг – из тех мужчин, перед чарами которых не может устоять ни одна женщина. И хотя сейчас он ведет себя как образцовый джентльмен, Мередит ему не верит! Но зеленоглазый красавец чересчур притягателен…
Лэрд Аллан, новоиспеченный граф МакЛарен, безудержный повеса и ловелас, однажды ночью обнаруживает в своей спальне незнакомую девушку. Но постойте – кажется, он уже видел ее сегодня вечером на балу у своей матери: она незаметно выхватывала бокалы с вином из рук почтенных дам и господ… Так что же ее привело сюда? И Анна Ройл, чтобы выпутаться из пикантной ситуации, затевает тонкую игру, итог которой оказывается непредсказуемым и судьбоносным…
Это надо было попасть в такую передрягу, чтобы умудриться случайно… жениться! Грант Синклер даже имени своей жены не знал! Он всего лишь хотел укрыться от преследования разъяренных картежников, и… Что же делать? Как разорвать этот брак?Но, пытаясь найти решение, Грант Синклер постепенно понимает, что судьба свела их неспроста. И эту женщину он уже никому не отдаст…
По какому праву этот лондонский скандалист герцог Блэкстоун разрушает планы юной Мэри Ройл выйти замуж за его брата, красавца виконта Везерли? Каждый раз, когда она оказывается наедине с объектом своей страсти, возникает он – Черный Герцог, пытающийся соблазнить девушку. И чем больше она старается не обращать на него внимания, тем настойчивее становится он. Мэри знает, что должна сделать выгодную партию, но Блэкстоун – не тот мужчина, который ей подходит. Или же?..Только время рассудит, кто в итоге окажется соблазненным…
Леди Айви Синклер в отчаянии: или она в течение месяца выйдет замуж, или отец лишит ее наследства и навсегда закроет перед ней двери своего дома! И именно в этот момент виконт Тинсдейл, брак с которым сулит богатство, сплошные балы и развлечения, предает ее. Чтобы вызвать ревность в неверном поклоннике, Айви появляется в свете с блистательным маркизом Каунтертоном — наемным актером.Казалось бы, сети расставлены! Вот только кто в них попадет?..
Средь шумного бала он принял ее за куртизанку. Она, истосковавшись по мужской ласке, с головой бросилась в омут страсти, и темная библиотека послужила им спальней. Спасая свою репутацию, леди Синклер инкогнито покидает Лондон. Молодой герцог Эксетер не видел лица своей случайной любовницы, но он помнит каждый изгиб ее тела и приложит все усилия, чтобы найти и узнать ее…
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Роман Антона Ульриха «Инквизитор» повествует о том, куда заводит человека гордыня. Не поладившая между собой юная пара превращается в заклятых врагов. Злоключения нищего испанского аристократа, корсара, а потом инквизитора приводят его в конце концов к воротам аббатства, где служит дьявольские мессы его возлюбленная. Захватывающее действие романа происходит в Испании начала XVI века, оно полно страстей, жестокости, борьбы и неукротимой веры.
Он любил свою жену. Он столь страстно любил свою жену, обожествляя ее и возводя на пьедестал, что даже перестал с нею заниматься сексом. Эта книга – настоящая автобиография Джека-Потрошителя, самого таинственного серийного убийцы всех времен и народов. И еще эта книга – превосходный учебник по садомазохизму.