Ночь нашей любви - [34]

Шрифт
Интервал

Впрочем, едва ли. С чего ему раскаиваться, если он явился мстить?

Неожиданно шотландец встал, и Кайра замерла от ужаса.

Но он пошел к камину, присел на корточки и начал разводить огонь. Его широкие плечи и спина отчетливо выделялись на фоне разгорающегося пламени.

Наконец он выпрямился, немного постоял у огня, а потом вернулся к постели.

– Так лучше?

– Теплее.

Он укрыл ее меховым одеялом.

– Я не собиралась убивать вас.

– Может, я и поверю, но утром. А теперь я слишком устал, чтобы полагаться на случай.

– Вам что-то приснилось.

– Возможно. Я часто вижу сны.

– Я…

– Да?

– Я сожалею.

– Что пытались меня убить?

Кайра снова начала злиться.

– Я сожалею о том, что произошло в Хокс-Кейне. И что погибла ваша жена.

– Поэтому я должен вас развязать?

– Обойдусь, сэр! Оставьте меня в покое!

– Именно это, миледи, я и намерен сделать. Но я не так глуп, чтобы предоставить вам свободу действий.

Кайра испуганно отпрянула, когда шотландец протянул к ней руки, но тот лишь поправил одеяло, затем обошел кровать и улегся на своей половине.

Что ж, по крайней мере ей тепло. Кожаные ремни хоть и действуют на нервы, однако не мешают. Да и она тоже порядком измучилась.

В конце концов она уснула.

Глава 8

Ей снилось, что теплый невесомый мех ласкает ее грудь, живот, бедра, спину, наполняя все тело каким-то чувственным жидким огнем. Дразнящим, возбуждающим, требующим отклика. Она выгнулась, чтобы ощутить прикосновение меха…

И открыла глаза. Перед ней была мощная грудь шотландца. Руки оказались свободными и не болели. Нога лежала на его бедре. Пальцы зарылись в темную поросль волос. А она прижималась к нему, словно целую вечность была его любовницей. И эта поза, донельзя неприличная… В общем, лучше бы ей находиться подальше от той части его тела, о которой она не желала знать.

Как она это проделала? Она спит в такой интимной близости с врагом!

Шотландец обнимает ее за талию. Смешно, но именно от его прикосновения возникли те сладостные ощущения, которые дразнили ее во сне. Должно быть, он проснулся, отвязал ее и, как это ни удивительно, продолжал ласкать, да еще прижался к ней всем телом.

Кайра попыталась отстраниться, но он лишь крепче обнял ее.

– Вы думали, что были с ним? С Дэрроу?

Она покраснела, утешаясь тем, что он видит только ее макушку. Разве стала бы она так реагировать на ласки Дэрроу? До чего же глуп этот шотландец!

Она снова попыталась высвободиться, толкая его в грудь, отпихивая руки, но ее неодолимо тянуло к нему. Господи, неужели она хочет, чтобы все повторилось? Кайра продолжала яростно вырываться. Разве не этого требуют от нее достоинство, воспитание, приличия?

– Вы приняли меня за Дэрроу? – гневно повторил он.

– Какая вам разница? – Она прекратила сопротивление, ибо шотландец прижал ее к кровати и навис сверху, пристально глядя ей в лицо.

– Возможно, я просто любопытен. Говорят, некоторые мужчины способны переспать с кем угодно, лишь бы оно двигалось и было теплым.

– Включая овец, как я слышала. Особенно шотландские горцы.

– Гнусная клевета! А я слышал это про англичан: именно члены королевской семьи и аристократы обожают там овец.

Среди моих людей много горцев, и никто из них не требовал, чтобы мы таскали за собой овец. Но вы не ответили на вопрос. Вам приснился Дэрроу?

– Не позволите ли мне встать?

– Нет. Прежде ответ. Вам было приятно, миледи, более, того, вы этого хотели, и меня разбирает любопытство. Мужчины, как мы выяснили, могут спать с кем попало. Но говорят, женщина, чтобы хотеть мужчину, должна что-то чувствовать.

– Вас я определенно не хочу, и этот разговор просто нелеп. А теперь будьте любезны…

– Вы хотели Дэрроу?

– Отпустите меня.

– Не отпущу, пока не получу ответа на свой вопрос.

Скажите, должна ли женщина быть настолько заинтересованной, чтобы лечь с мужчиной в постель?

– Сэр, что за глупый вопрос! Большинство женщин выходят замуж по прихоти отцов или сюзеренов за мужчин, которых презирают. Либо… – Кайра умолкла.

– Либо? Говорите, иначе я подумаю, что вы лжете!

– Либо их насилуют почти незнакомые мужчины, я слышала, многих девушек принуждают спать в брачную ночь с хозяином, поскольку Эдуард предоставил своим людям право первой ночи.

Английский король возродил этот обычай в Шотландии, что свидетельствовало о его отношении к покоренному народу. Он как-то сказал, что намерен улучшить породу шотландцев.

Кайра сама не понимала, затем начала разговор на эту тему, усугубив грехи английских лордов, присланных королем править Шотландией.

– Я ответила, теперь отпустите меня, – пробормотала она, смущенная его взглядом и близостью. Это может плохо кончиться.

– Нет, не ответили. Вы приняли меня за Дэрроу?

– Как я могла принять вас за Дэрроу, если мне вообще ничего не снилось? – раздраженно спросила она.

– Миледи, неужели я оказался столь неловким? Для акта любви требуется нечто большее, чем.., акт любви. Полагаю, вам это известно, хотя вы и сохранили невинность. Если вы знаете про овцу, то представляете себе, что происходит между двумя любовниками.

– Если вы не против…

– Я хочу знать правду.

– Мне больше нечего, сказать вам.

– Хорошо, раз вы стесняетесь говорить об этом, я помогу. Начнем с главного. Он ласкал вас подобным образом?


Еще от автора Шеннон Дрейк
Неповторимая любовь

Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…


Опасности любви

Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..


Неистовый рыцарь

Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…


Неповторимый

Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?


Нечестивец

Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?


Приди, рассвет

Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


Брак на небесах

Семейные обстоятельства предрешили брак очаровательной леди Сэмелы со светским повесой герцогом Бакхерстом. Новобрачные не надеялись на счастье в этом союзе, но вскоре после свадьбы Бакхерст стал жертвой несчастного случая — и на время потерял память. Точно новыми глазами взглянул он на юную Сэмелу — и влюбился в собственную жену! Медленно и осторожно ищут супруги пути к сердцам друг друга. И пусть Сэмеле предстоит борьба с коварной соперницей — что может помешать влюбленным, если брак их воистину заключен на небесах!


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Любовь - азартная игра

Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.


Недосягаемая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Во власти наслаждения

Они встретились однажды ночью, во время веселого маскарада, стирающего все границы условностей, — девушка, выдававшая себя за даму полусвета, и мужчина, скрывающийся под маской слуги…Они встретились вновь три года спустя в гостиных лондонского света — гордая аристократка Шарлотта Дэйчестон и блестящий Алекс, граф Шеффилд и Даунз. Встретились, старательно делая вид, что не узнают друг друга.Однако могут ли юная Шарлотта и смелый, сильный Алекс забыть миг своей первой встречи — миг, когда искра, вспыхнувшая между ними, разгорелась пожаром истинной Любви, для которой не существует ни разлук, ни расстояний…


Фрейлина

Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.


Принц-пират

Когда-то Лазар ди Фиори был изысканнейшим из принцев. Теперь — стал опаснейшим из пиратов, человеком, готовым на все, лишь бы испытать хоть единожды сладость мести человеку, который отнял у него все, что было ему дорого. И может ли быть месть слаще, чем обладание дочерью заклятого врага!..Однако юная Аллегра Монтеверди оказалась для принца-пирата не пленницей, не орудием мести, но — ЛЮБОВЬЮ. Женщиной, о которой он втайне мечтал всю свою жизнь. Возлюбленной, сумевшей изгнать из его памяти демонов прошлого и подарить веру в новое счастье…


Дочь пирата

Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!