Ночь нашей любви - [33]
Ему нет дела до ее страхов.
Он, похоже, считает себя хозяином положения. Бесцеремонно перелез через нее и разлегся на другой стороне кровати.
Она вздрогнула, напряглась. Хотя шотландец лежал спокойно, молча уставившись в потолок. Кайра, не в силах выносить его близость, нарушила затянувшееся молчание.
– Объясните, почему вы не позволяете мне спать в моей комнате.
– Миледи! – угрожающе произнес он. – Ваш прелестный рот может серьезно пострадать от кляпа.
Одарив его негодующим взглядом, Кайра повернулась к нему спиной и натянула на себя мех. Он собирается заснуть?
Прекрасно! Она сделает то же самое. Ее рука по привычке скользнула под подушку и нащупала кинжал, оставленный Ингрид, которая была уверена, что ее хозяйка скорее умрет, чем поступится своей честью.
Может, теперь ей удастся заснуть? Оружие придает уверенность, ощущение безопасности, хотя бы иллюзорной.
Сон, однако, не шел. В конце концов, обеспокоенная молчаливым присутствием шотландца у себя за спиной. Кайра медленно повернулась.
Его лицо, грудь и плечи блестели от пота, дыхание было частым и прерывистым. Вдруг тело у него выгнулось, он выкрикнул: «Нет!» – и рванулся к ней, широко раскрыв глаза.
Кайра от ужаса выставила перед собой кинжал, готовая защищаться до конца.
Аррен замер, потом, видимо, узнал ее, и выражение мучительной боли, искажавшее его лицо, уступило место ярости.
– Английская ведьма! – выругался он.
Кайра вжалась в подушку, размахивая кинжалом у него перед носом.
– Предупреждаю вас, посмейте только дотронуться, и…
Но шотландец был не из тех, кто способен оценить честное предупреждение. Он метнулся к ней с таким ожесточением, что она инстинктивно занесла кинжал, но он резко отпрянул, а затем схватил ее руку и вывернул.
Кинжал выпал. Она бешено сопротивлялась, пытаясь сбросить тяжелое тело, хотя и понимала всю тщетность своих усилий.
Когда он наконец оседлал ее, развел в стороны руки и прижал их к кровати, она зажмурилась. Шотландец уверен, что она хотела его убить. Правда, на сей раз она ни в чем не виновата, но ей уже известен его неистовый характер, поэтому нужно ждать самых ужасных последствий.
Он же так метался и по-настоящему испугал ее. А потом вдруг набросился, приняв, видимо, за одного из демонов, терзавших его во сне.
Дэрроу! Ему приснился Дэрроу.
– Не надо! Пожалуйста!
– Чего не надо?
– Убивать меня! – выдохнула она.
– Ого! Вы кидаетесь на меня с кинжалом, а я должен гладить вас за это по головке? Впрочем, меня предупреждали, что вы попытаетесь меня убить, но я не думал, что вы такая идиотка.
– Я не идиотка! И я не пыталась…
– Если бы не пытались, не стали бы размахивать кинжалом.
– Я клянусь…
– Господи, перестаньте лгать! – рявкнул он в крайнем раздражении. – Признайтесь, Дэрроу сбежал от вашего ядовитого языка?
– Жаль, что я вас не прикончила! – крикнула взбешенная Кайра и сразу пожалела.
Только идиотка станет дразнить рассерженного мужчину, находясь в его власти. Она втянула голову в плечи и зажмурилась, приготовившись к удару.
Как ни странно, шотландец встал, и она слышала, что он ходит по комнате. Огонь в камине погас, и лишь всполохи затухающих углей разгоняли тьму. Чуть погодя он вернулся с длинными кожаными ремнями.
Кайра отшатнулась, попыталась вскочить, но только лишилась простыни. Если шотландец это и заметил, то не подал виду. Усадив ее на место, он продел ее руки в кожаные петли, которые успел соорудить, и крепко привязал к спинке кровати.
– Я только защищалась! – протестовала Кайра. – Вы сами набросились на меня.
– Я? Никогда, миледи.
– Умоляю, сэр, не делайте этого!
– Можете умолять до потери сознания, – заявил он. – Я чертовски устал и ложусь спать.
– Ну так спите один!
– Рад бы, миледи, да не хочу разочаровывать тех, кто знает, что я пришел сюда к вам.
– Я не собиралась вас убивать, честное слово. Наверное, вам что-то приснилось, и вы бросились на меня с таким зверским видом… – Его пристальный взгляд заставил ее умолкнуть.
– Не больно?
– А если я отвечу «да»? Вы скажете, что именно этого и добивались?
Аррен вдруг улыбнулся, покачал головой, и она сразу ощутила его тревожащую близость. Боль, которую она почувствовала, не имела никакого отношения к кожаным ремням, стягивавшим запястья. Кайра вспыхнула от стыда, презирая себя за те ощущения, которые возбуждал в ней шотландец.
– Я не собираюсь причинять вам боль. Но я ужасно хочу спать.
– Между прочим, вы спали, когда набросились на Меня.
– Возможно. Но у вас был кинжал.
– Совсем не для того…
– А зачем? – поинтересовался он.
– Я не засну в таком положении.
– Что ж, вам сегодня не повезло.
Он лег и повернулся к ней спиной. Ощутив себя в относительной безопасности, Кайра подергала запястья в надежде избавиться от кожаных пут.
Бесполезно. Шотландец определенно знал, как вяжут узлы.
Она лежала в темноте, несчастная, замерзшая, дрожащая. Умолять его так же бесполезно, как и рассчитывать на снисхождение. К тому же будить его опасно – вдруг ему опять что-то снится… Еще проснется, не узнает ее, попытается задушить, а она, как жертвенная овца, привязана к кровати.
Мехового одеяла и простыни она лишилась, огонь в камине погас, в замке гуляют сквозняки. К утру она заболеет, тогда он раскается в своей жестокости.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Они встретились однажды ночью, во время веселого маскарада, стирающего все границы условностей, — девушка, выдававшая себя за даму полусвета, и мужчина, скрывающийся под маской слуги…Они встретились вновь три года спустя в гостиных лондонского света — гордая аристократка Шарлотта Дэйчестон и блестящий Алекс, граф Шеффилд и Даунз. Встретились, старательно делая вид, что не узнают друг друга.Однако могут ли юная Шарлотта и смелый, сильный Алекс забыть миг своей первой встречи — миг, когда искра, вспыхнувшая между ними, разгорелась пожаром истинной Любви, для которой не существует ни разлук, ни расстояний…
Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.
Когда-то Лазар ди Фиори был изысканнейшим из принцев. Теперь — стал опаснейшим из пиратов, человеком, готовым на все, лишь бы испытать хоть единожды сладость мести человеку, который отнял у него все, что было ему дорого. И может ли быть месть слаще, чем обладание дочерью заклятого врага!..Однако юная Аллегра Монтеверди оказалась для принца-пирата не пленницей, не орудием мести, но — ЛЮБОВЬЮ. Женщиной, о которой он втайне мечтал всю свою жизнь. Возлюбленной, сумевшей изгнать из его памяти демонов прошлого и подарить веру в новое счастье…
Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!