Ночь исполнения желаний - [72]

Шрифт
Интервал


ГЛАВА 38

Да, дорогие мои читатели, именно так закончились та ночь и моя история. Нам не дано знать, как и когда произойдет то или иное событие, но такова уж наша жизнь: неопределенная, иногда взбалмошная, но все же хорошая. А теперь позвольте мне рассказать вам, как обстояли наши дела ровно через месяц после той ночи. Мы с Врумом открыли свою собственную компанию по веб-дизайну — на те деньги, которые заплатил нам Бакши. Назвали ее «Белая ворона». За месяц мы получили всего один небольшой заказ, и это позволило нам не прогореть — или даже получить прибыль, в зависимости от того, считать ли расходами компании деньги на сигареты, которые выкурил Врум. У нас пока что нет заказов из-за границы, но мы еще посмотрим.

Эша оставила свои модельные амбиции и продолжает вкалывать в колл-центре, но теперь днем она работает еще и на некую неправительственную организацию — собирает пожертвования у бизнесменов, и я слышал, что дела у нее идут хорошо. Похоже, мужчины-чиновники не могут отказать столь привлекательной особе и охотно дают деньги на благие дела. Наверное, большинство из них, выписывая чеки, пялятся на кольцо у нее в пупке. Кроме того, Врум пригласил ее выпить с ним кофе во время «какбысвидания» — что бы это ни значило ― на следующей неделе, и, кажется, она согласилась.

Дядюшка-военный получил визу в Соединенные Штаты и отправился туда налаживать отношения с сыном. Он пока не возвратился, значит, я надеюсь, у него все в порядке. Радхика оформляет развод с мужем, а пока живет у Эши. Она также планирует через какое-то время навестить своих родителей. Анудж просил у нее прощения, но Радхика не хочет идти на уступки.

Приянка по-прежнему работает в «Коннекшнс», но через полгода намеревается поступить в колледж на ускоренный годовой курс бакалавра педагогических наук. Мы решили, что поженимся не раньше чем через два года. Мы часто видимся, но наша самая главная цель — ее карьера. Мать Приянки симулировала три сердечных приступа, когда ее дочь отказала Ганешу, но в ответ Приянка начинала зевать, так что ее матери не оставалось ничего другого, кроме как уступить и закрыть этот вопрос навсегда.

Короче, все у нас обстоит нормально. Что же касается меня как личности, то я в основном остался прежним. Но имеются и некоторые отличия. Раньше я чувствовал себя ни на что не годным неудачником. Теперь нет. В конце-то концов я помог сохранить немало рабочих мест в колл-центре, преподал урок своему боссу, открыл собственную компанию, одна потрясающая девушка предпочла меня богатому жениху из Калифорнии, а теперь вот я написал целую книгу. И это означает, что: а) я могу делать то, чего действительно хочу; б) Бог постоянно со мной; в) я, оказывается, не такой уж неудачник.


ЭПИЛОГ

— Вау! — воскликнул я. — Вот так история! — Попутчица кивнула и сделала глоток воды из бутылки, держа ее крепко, чтобы вода не выплеснулась. — Спасибо, — сказал я. — Благодаря вашему рассказу ночь прошла незаметно.

Я посмотрел на часы: было почти семь утра, и наше путешествие подходило к концу. До Дели оставалось менее часа. Поезд мчался в ночи, но на горизонте я заметил полосу шафранового цвета.

— Значит, она вам понравилась?

— Да, интересная история. И она заставила меня задуматься. Я прошел примерно через то же, что и Шьям, — на работе и в личной жизни. Жаль, я не услышал эту историю раньше — многие вещи сделал бы по-другому или по крайней мере чувствовал бы себя не так паршиво.

— Вот-вот. Это одна из тех историй, которые, мало того что занимательны, — способны помочь некоторым людям. Вот почему я хочу, чтобы вы прониклись ею. Вы готовы написать на ее основе книгу? — спросила девушка, завинчивая крышку бутылки.

— Пожалуй. Но это займет некоторое время.

— Разумеется. И я предоставлю вам все сведения о действующих лицах. Если хотите, можете связаться с ними. От имени кого вы собираетесь поведать эту историю?

— От имени Шьяма. Как я уже говорил, история этого парня очень напоминает мою. У меня были такие же проблемы, как у него, — они касались темной стороны моей души.

— Правда? Интересно. У каждого из нас есть темная сторона — она связана с тем, что нам не нравится в себе, что заставляет нас сердиться, что мы хотели бы изменить. Главное — взглянуть на нее под правильным углом.

Я кивнул. Поезд слегка покачивался, и это действовало успокаивающе. Мы какое-то время молчали, потом я опять заговорил:

— Извините меня за мои сомнения, но у читателей может возникнуть одна проблема.

— Какая?

— Она имеет отношение к разговору с Богом.

Она улыбнулась:

— И в чем заключается эта проблема?

— Некоторые читатели могут не поверить, что подобное событие имело место в действительности. Они имеют обыкновение говорить: «Расскажите о том, что случилось на самом деле». И как, по-вашему, звонок Бога вписывается в этот контекст?

— Вы не думаете, что такое возможно? — спросила она и выпрямилась. Одеяло соскользнуло, и я увидел книгу, которую до сих пор не замечал.

— Ну, не знаю. Вне всякого сомнения, такое случается не слишком часто. Я хочу сказать, что события должны иметь рациональное, научное объяснение.


Рекомендуем почитать
Чёртовы свечи

В сборник вошли две повести и рассказы. Приключения, детективы, фантастика, сказки — всё это стало для автора не просто жанрами литературы. У него такая судьба, такая жизнь, в которой трудно отделить правду от выдумки. Детство, проведённое в военных городках, «чемоданная жизнь» с её постоянными переездами с тёплой Украины на Чукотку, в Сибирь и снова армия, студенчество с летними экспедициями в тайгу, хождения по монастырям и удовольствие от занятия единоборствами, аспирантура и журналистика — сформировали его характер и стали источниками для его произведений.


Ловля ветра, или Поиск большой любви

Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.


Годы бедствий

Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.


Cистема полковника Смолова и майора Перова

УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.


Повести и рассказы

УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.


В глубине души

Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.