Никто не знает тебя - [19]
Не волновала ее и Клэр Кент, хотя она могла бы прикинуться, что эта смерть крайне ее озадачила. Если бы потребовалось, Гретхен блестяще сыграла бы свою роль, но Маркони, похоже, ее исполнительское мастерство не интересовало.
Также, учитывая, что Лена умерла от передозировки, перед ней не стоял вопрос о воздаянии или мести.
Более того, берясь за расследования, Гретхен не руководствовалась такими понятиями, как «справедливость», «возмездие», «горечь утраты» или «любовь». Она даже не руководствовалась таким понятием, как «закон», потому что не верила в торжество его справедливости.
— Я просто удовлетворяю свое любопытство, — ответила она Маркони, пожимая плечами.
И не солгала. Хотя, следует признать, и не сказала всей правды. Гретхен не шевельнула бы и пальцем, чтобы выполнить Ленину просьбу «все исправить», если бы не захотела разгадать тайну, окутавшую ее смерть.
— Любопытство, — хихикнула Маркони. — А я-то голову ломаю.
Повисла тишина. Гретхен забеспокоилась, не учинит ли ей Маркони дальнейший допрос, но ту, по-видимому, ее ответ вполне устроил.
— Куда мы направляемся? — спросила она.
Опять двадцать пять! Гретхен по выработавшейся с годами привычке отыскала на внутренней стороне щеки знакомый рубец и прикусила его. Рубцы внутри лучше рубцов снаружи, особенно оставленных на телах других людей.
— В Ленин офис.
— Вы обсуждали с ней дело Виолы Кент?
Гретхен насторожилась, но не уловила в голосе Маркони и следа упрека или раздражения. Можно подумать, пару минут назад между ними не разгорелась словесная перепалка. Значит, Маркони не злорадна. Хорошо. Таких людей Гретхен ценила. Она тоже была отходчива. Говоря откровенно, необходимость держать камень за пазухой требовала недоступного для нее эмоционального накала.
Ей все было по барабану.
— Очень редко, — отозвалась она, не желая бросать тень сомнения на их тесную дружбу с Леной.
Потому что, положа руку на сердце, глупо было ожидать, чтобы такой профессионал, как Лена, болтал о своих клиентах направо и налево.
— Виола вызывала у нее беспокойство.
— Уф. — Маркони театрально повела плечами. — У девчонки жуткие глаза.
— Ты с ней общалась? — вскинулась Гретхен, сгорая от зависти.
Как же она хотела потолковать с этой девочкой! Хотела и не могла сообразить, как это устроить. Но теперь судьба сама шла к ней в руки: оставалось уговорить Маркони убедить Шонесси, что им жизненно важно побеседовать с Виолой.
— Один раз. Расследование началось задолго до того, как я сюда перебралась, — вздохнула Маркони, — однако и на мою долю выпала парочка дознаний.
Маркони запнулась:
— Знаешь, эта девочка — абсолютное зло.
— Зло, — завороженно повторила Гретхен. Люди с упоением вешали этот ярлык на Виолу, но лишь немногие пытались объяснить, что они под ним подразумевают. — Лично я с ней не говорила, но, насколько понимаю, у нее довольно высокий уровень психопатии, если брать за основу Оценочный лист психопатии Роберта Хаэра.
— Психопатия настолько разнообразна, что имеет уровни? — удивилась Маркони.
— Мир вообще разнообразен, — отрезала Гретхен, — хотя вы, люди, предпочитаете видеть его в черно-белой гамме.
— Мы, люди?
— Эмпаты, — горько скривилась Гретхен, вложив в это слово десяток тысяч пестрых и сложных чувств, которых ей не суждено было никогда испытать.
Маркони фыркнула, но как-то мягче, чем когда выражала удивление, и Гретхен тотчас отметила этот нюанс в заведенном на детектива мысленном досье.
— Ты так это произносишь, словно мы супергерои или мутанты. Или вообще невесть кто.
— Именно такими я вас порой и вижу.
Маркони вперила в Гретхен жаркий, пробирающий до костей взгляд. Гретхен с достоинством выдержала его и нравоучительно произнесла:
— Оценочный лист психопатии Хаэра состоит из двадцати пунктов, максимально можно набрать сорок баллов. Тед Банди, на минутку, набрал тридцать девять.
Так называемые «нормалы», то есть люди, не имеющие каких-либо нарушений в развитии, например аутизма, любили судачить о Теде Банди. Гретхен частенько упоминала его имя всуе, не совсем, правда, понимая, чем вызвана повальная увлеченность маньяком, замучившим и убившим более тридцати женщин. Однако все наперебой твердили о старине Теде. Все были им очарованы. Его бы, наверное, это весьма позабавило.
— Оценочный тест, — пожевала губами Маркони. — Он связан с поведенческими характеристиками? Такими как… издевательства над животными? В этом роде?
— Не то чтобы да и не то чтобы нет, — поправила ее Гретхен. Многие допускали подобную ошибку, и Гретхен не стала пенять на нее Маркони. — Ты путаешь тест Хаэра с триадой Макдональда. — Растопырив пальцы, она принялась загибать их, перечисляя модели неадекватного поведения. — Жестокое обращение с животными, пиромания, энурез.
— Ну да, ну да, — похлопала по бедру Маркони, — само собой. Куда без энуреза. Ясен пень.
— Дальнейшие исследования не выявили прямой зависимости между этой триадой и садистскими наклонностями, проявляющимися во взрослом возрасте, — чопорно заметила Гретхен, покосившись на детектива. — Однако посмотрим правде в глаза. Убийство животных как минимум является тревожным звоночком.
— А что тогда входит в Оценочный лист психопатии Хаэра?
Почти всю жизнь, лет, наверное, с четырёх, я придумываю истории и сочиняю сказки. Просто так, для себя. Некоторые рассказываю, и они вдруг оказываются интересными для кого-то, кроме меня. Раз такое дело, пусть будет книжка. Сборник историй, что появились в моей лохматой голове за последние десять с небольшим лет. Возможно, какая-нибудь сказка написана не только для меня, но и для тебя…
Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.
Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.