Никому не уступлю - [20]
Кое-как совладав с собой, Дженет снова вскинула голову и смерила его ироническим взглядом.
– А я и не думала, что вы такой приверженец условностей, маркиз.
– Вы очень плохо меня знаете, Жанет, – столь же иронически парировал он.
– Да, – вполне серьезно согласилась она. – И не желаю знать лучше. – Она поднялась. – Я не согласна на ваше предложение. Не могу понять, отчего вы так упорно навязываете брак девушке, которая один раз уже пыталась от вас сбежать.
Леон де Астен пожал плечами и тоже встал.
– Должно быть, такова природа любви – девушке бежать, а мужчине гнаться за ней. – Он вопросительно поглядел на собеседницу. – Это единственное, что вас останавливает?
– Нет.
– Ага. – Он несколько секунд помолчал. – Что ж, Флора будет сильно разочарована. Это она первая придумала, чтобы вы заняли освободившееся место.
– Скажите ей, что мне очень жаль.
– Надеюсь, вы сами ей это скажете. – Он снова помолчал. – И прошу, не позволяйте неприязни ко мне помешать вам стать ей подругой, пока вы тут. Она бы очень хотела, чтобы вы навестили ее.
Дженет сглотнула.
– Не уверена, что это хорошая идея.
– Почему же? – Леон де Астен развел руками. – Я принял ваше решение. Так что теперь может быть плохого?
О Боже, думала Дженет, ты и не представляешь. И хорошо, что не представляешь. Вслух же она произнесла:
– Скорее всего, я здесь надолго не задержусь. Помимо всего прочего, мне ведь необходимо… – Она замялась, осознав, что собиралась сказать.
– Необходимо зарабатывать на жизнь, – бархатным голосом докончил он. – И все же вы отказываетесь от работы, когда ее вам предлагают. Как странно.
– Я взрослая женщина, месье. И сама могу решать за себя.
– Женщина? – задумчиво переспросил он. – Вот уж не знаю.
– Как… как вы смеете! – от негодования у Дженет перехватило горло. – Моя… моя личная жизнь вас не касается.
– Бросьте. Я вовсе не утверждаю, что вы физически девственница, – нетерпеливо отмахнулся он. – Это совершенно несущественно. А важно то, что иной раз, глядя на вас, Дженет, я вижу испуганного ребенка, который пытается драться со всем миром сразу, а больно делает лишь себе самому.
– Благодарю вас за столь точную психологическую характеристику, – ядовито ответила молодая женщина. – А Флоре передайте, что, если она захочет навестить меня здесь, я буду счастлива ее видеть. Может, – еще язвительнее добавила она, – мы с ней устроим кукольное чаепитие. А теперь прошу вас меня извинить. Уверена, крестная будет рада увидеть вас перед вашим уходом.
Она принялась демонстративно собирать журналы и полотенца.
– Думаю, она вполне счастлива беседой с моим дядей. – Леону хватало наглости не скрывать своего веселья. – Он надеялся тоже повидаться с вами, но, вижу, вы не в настроении. Маркиз шагнул к молодой женщине и несколько секунд стоял, глядя на нее. – Я рассердил вас, – негромко произнес он наконец. – И, кажется, слегка напугал. Поверьте, это вовсе не входило в мои намерения. – Он взял ее за руку – она не сопротивлялась – и быстро прижал тонкие пальчики к губам. – До встречи, Жанет.
Голос его звучал низко и очень интимно.
Дженет чувствовала, как жаркое солнце окружает ее, оплетает золотой паутиной, стягивая вместе с ним. Подпав под чары этого мгновения, она недвижно стояла, без слов глядя в темные глаза маркиза. Он снова заговорил, голос его изменился, тон стал более деловым.
– А если вы передумаете насчет работы, которую я предлагал, только дайте знать. Буду рад.
Боль разочарования оказалась столь острой, что Дженет чуть не вскрикнула. Но, справившись с собой, выдернула руку и одарила гостя улыбкой, разящей, точно лезвие бритвы.
– Скорее ад замерзнет, маркиз. Всего хорошего. – И гордо ушла, вздернув голову.
5
Чтобы не проходить через гостиную, Дженет вошла в шато сквозь боковую дверь. Проскользнув к себе, она стянула купальник и залезла с головой под душ. Запрокинув лицо и закрыв глаза, молодая женщина медленно поворачивалась под упругими струями, подставляя потоку грудь, спину, бедра, пока не почувствовала себя обновленной и исполненной новых сил.
Потом она тщательно вытерлась и надолго застыла перед высоким зеркалом ванной комнаты, глядя в него настороженно и чуть ли не с опаской. Точно ждала, что в ответ на нее оттуда уставится кто-то совсем чужой, незнакомый.
Стряхнув задумчивость, Дженет облачилась в темно-фиолетовые брючки и светлую кофточку без рукавов. Она как раз энергично расчесывала мокрые волосы, как вдруг под окном раздались чьи-то голоса. Осторожно выглянув, она увидела, как Леон де Астен и какой-то пожилой импозантный красавец медленно направляются к ждущему чуть поодаль роскошному лимузину.
Замечательно! Теперь можно вздохнуть свободно – ведь она так боялась, что Жаклин пригласит их остаться к ланчу. Не изображать же второй раз приступ мигрени.
Надев серебристые туфли-лодочки, Дженет со спокойной душой спустилась в столовую. Крестная стояла у выходящей в сад высокой застекленной двери и была погружена в глубокую задумчивость – такую глубокую, что даже вздрогнула, когда Дженет заговорила с ней.
– Вот и ты, моя милая. – В голосе ее слышался легкий упрек. – А я-то гадала, куда ты запропастилась. Мне хотелось познакомить тебя с графом де Фриске.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
Компания девушек отмечает в кафе радостное событие. Расшалившись, они затевают игру: та из них, кто допьет бокал шампанского последней, должна выполнить забавное задание. Проигрывает тихоня Розмари, и подруги велят ей купить за десять фунтов поцелуй у мужчины, откровенно наблюдающего за ними. До чего же стыдно ей будет после вспоминать о том, как насмешливо ее отвергли! Но она и представить не может, какое неожиданное продолжение получит эта глупая шутка…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…