Никому не уступлю - [18]
Разбудило ее какое-то слабое позвякивание. Не сразу придя в себя, Дженет несколько секунд понежилась неподвижно, а потом лениво повернула голову.
На столике рядом стоял стакан и графин с соком – судя по цвету, персиковым. В нем заманчиво плавали кусочки льда.
Ах, как это мило со стороны Бернандеты. Какое приятное пробуждение! Сев, Дженет откинула с лица растрепавшиеся локоны и потянулась к графину. Но вдруг замерла.
Какое-то шестое чувство остановило ее руку на полдороге. Дженет безотчетно осознала: сонная летняя тишина неуловимо изменилась, в нее закрался какой-то новый элемент. Молодая женщина медленно, настороженно огляделась – и дыхание у нее оборвалось.
В паре ярдов от нее, непринужденно скрестив длинные загорелые ноги в коротких темно-коричневых шортах, сидел в плетеном кресле Леон де Астен – безмятежный, как сам этот полдень. Он был в легких кожаных сандалиях на босу ногу и рубашке с короткими рукавами, обнажавшими смуглые предплечья. Верхняя пуговица расстегнута, у ворота видны темные волоски. Он бесстрастно глядел на Дженет сквозь стекла черных очков.
На миг молодая женщина замерла, точно окаменев, но в следующую секунду вспомнила, какое зрелище предстало его взору. С коротким сдавленным вскриком она схватила полотенце и обернула вокруг обнаженной груди.
– Как, черт возьми, вы сюда попали?
Голос ее срывался от смущения и гнева. По щекам разлился густой румянец. Леон де Астен приподнял бровь.
– Как попал? Да как все. Позвонил и меня впустили. – Он показал на графин. – Домоправительница как раз собиралась принести вам сока, так что я предложил свои услуги. Разве что-то не так?
– Решительно ничего, – яростно отрезала разгневанная купальщица. – Скажите, а выражение «пристал, как репей» вам что-нибудь говорит?
– Да. Но явно не исполнено для меня столь глубинного смысла, как для вас.
Дженет вздернула подбородок.
– Скажите мне еще одну вещь, месье. Вы долго еще намерены продолжать это преследование?
– Очень жаль, что вы рассматриваете мой визит в этом свете. – Голос его звучал обманчиво-мягко. – Я просто желал лично убедиться, что вы полностью оправились после пережитого потрясения.
Дженет могла с ходу придумать добрую дюжину самых что ни на есть ядовитых и нелестных ответов. Они уже буквально дрожали у нее на языке. Но снова злить маркиза было бы неблагоразумно.
– Как видите, месье, я совершенно здорова, – коротко заверила она. – И если это все, что вы хотели знать, то буду рада пожелать вам всего хорошего.
– Нет, – он покачал головой, – я приехал сюда те только ради этого. Собственно говоря, я хотел предложить вам работу.
– Работу? – не веря своим ушам, повторила она. – Вы хотите, чтобы я на вас работала?
– Не совсем. – Он чуть помолчал. – Полагаю, Флора рассказала вам, что у нее была компаньонка – некая пожилая дама.
– Да. – Дженет свела брови. – И что?
– Мадам больше с нами не живет, – кратко ответил де Астен. – Глупо было надеяться, что особа ее возраста и внешности достигнет хоть какого-то взаимопонимания с девушкой Флориного темперамента. Из нее даже тюремщика не вышло.
Дженет заметила, что полотенце у нее чуть соскользнуло, и поспешно водворила его на место.
– И кого вы теперь ищете? Лучшего тюремщика?
– Нет-нет. – Леон де Астен сделал отрицательный жест. – Это было бы, во-первых, напрасно, а во-вторых, унизительно. Нет, я хочу найти для Флоры компаньонку, которая бы ей нравилась и которой бы она доверяла. – Он глядел на Дженет в упор, и она жалела, что не видит выражения его глаз. – Вы с ней уже знакомы, вы ей нравитесь. Так что я первым делом подумал о вас.
– Не слишком удачная мысль, – покачала головой Дженет. – Помимо всего прочего, я дизайнер, а не дуэнья.
– Тем лучше. Мое дело поставлено на широкую ногу, с размахом. – Он многозначительно помолчал. – Жене бизнесмена такого масштаба необходимо обладать художественным вкусом. А вы дизайнер, специалист по стилям, у вас есть вкус. Кроме того, вы говорите на многих языках, это тоже очень полезно.
Молодая женщина попыталась собрать разбегающиеся мысли.
– Постойте, вы что, хотите, чтобы я давала Флоре уроки по дизайну?
– Ну не то чтобы по дизайну, а просто развивали бы в ней вкус, что сочетается, что нет, и все такое. И разговаривали бы с ней по-английски. – Он почти небрежно кивнул. – Полагаю, это вы можете?
– Мочь-то могу, – сквозь зубы процедила Дженет, – но не хочу.
– Понятно. Неужели недавнее происшествие внушило вам отвращение к обществу Флоры?
– Признаться, – с чувством произнесла она, – я думала главным образом не о ней.
– Тогда могу ли просить вас подумать и о ней? – негромко сказал Леон де Астен. – Вы нужны ей.
Дженет изумленно ахнула.
– Это же просто нелепо, смехотворно!
– Что кажется вам таким смешным?
– Да вся эта ситуация, – молодая женщина покосилась на полотенце, что судорожно прижимала к груди. – И вот это в частности.
Отвернувшись, она быстрым движением скинула полотенце и, водрузив на положенное место верх от купальника, попыталась одной рукой застегнуть, а другой придерживая, чтобы не сполз. Но, как она ни изгибалась, упрямая металлическая штуковина никак не желала застегиваться.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…