Никогда не покину тебя - [22]
Когда раздался звонок в дверь, Сьюзан наливала уже четвертую порцию. В голове приятно шумело, озноб отступил далеко-далеко, и жизнь казалась не такой уж и дрянной.
С трудом поднявшись с дивана и не выпуская из рук стакана, Сьюзан, покачиваясь, как матрос на палубе попавшего в шторм корабля, подошла к двери. Припав к дверному глазку, она, хоть и с трудом, определила, что в коридоре топчется Роберт.
— Заходи! — воскликнула Сьюзан, распахивая дверь, и от резкого движения покачнулась.
Роберт, увидев нетвердо стоящую на ногах Сьюзан со стаканом в руке, от неожиданности попятился.
— Ну что ты, заходи! — заплетающимся языком проговорила Сьюзан. — Выпьем на будер… бруден… брудер… ну, в общем, выпьем.
Ей не удалось без запинки произнести сложное слово, и это ее рассмешило. Хихикая, она отступила в сторону, пропуская Роберта в квартиру.
— Сьюзан, ты пьяна? — спросил удивленный Роберт, прикрывая за собой дверь.
— Чуть-чуть, — хихикнула Сьюзан и икнула. — Самую малость.
— И по какому случаю, позволь спросить? — Роберт поморщился.
В затуманенном алкоголем сознании Сьюзан проскочила мысль, что ее друг терпеть не может пьяных женщин. Но это ее сейчас не волновало. Сейчас ее ничто не волновало. Ни се любовник, ни родители, ни предсказания гадалки.
— А просто так. Или я не имею права? — Сьюзан снова икнула и, покачиваясь, направилась в комнату.
Роберт последовал за ней. Но в комнату не прошел, а остановился в дверях, прислонившись к косяку.
Нагнувшись, Сьюзан подняла стоящую у дивана полупустую бутылку виски.
— Будешь? — спросила она Роберта. Тот покачал головой. — Ну как хочешь. А я выпью. — Сьюзан тяжело шлепнулась на диван и влила в себя еще одну изрядную порцию алкоголя. — Иди ко мне. — Сьюзан хлопнула рукой по дивану, приглашая Роберта сесть рядом с ней.
Роберт не пошевелился. Заметив это, Сьюзан встала и подошла к нему. Приблизив свое лицо к его лицу, она спросила:
— Я тебе противна? Зачем ты все-таки приехал?
— Ты пьяна, — ответил Роберт, отворачиваясь от нее.
— Нет, я тебе противна, — покачала головой Сьюзан. — Иначе бы ты уже давно женился на мне. Права Уна, давно мне пора гнать тебя прочь.
Роберт молчал, а Сьюзан продолжила:
— А я так и поступлю. Шел бы ты, Роберт, отсюда. Своим надутым видом ты только праздник портишь. Видеть тебя не желаю. — Сьюзан указала брезгливо смотрящему на нее Роберту пальцем на дверь: — Я что сказала?
Вон отсюда!
— Завтра ты об этом сильно пожалеешь, — прошипел Роберт, отступая к двери.
— Да никогда! — бросила Сьюзан и опять икнула. — Я тебя ненавижу.
— Ты отвратительна, — не остался в долгу Роберт. — Не следовало мне приезжать. А я испугался, что с тобой что-то случилось. Думал, нужна моя помощь. А ты…
— Да, случилось, но ты не заслуживаешь того, чтобы я рассказала тебе об этом. — Слова давались Сьюзан с трудом, язык заплетался. Решив, что ничего объяснять Роберту не будет, она вновь выставила вперед палец и сказала: — Пошел вон! И больше, больше никогда, слышишь, никогда не приходи сюда!
Роберт, не сказав ни слова, а лишь одарив ее презрительным взглядом, покинул квартиру. Сьюзан вздрогнула от громкого хлопка закрывшейся двери.
— Вот так-то лучше, — сказала она и, придерживаясь за стену, направилась к дивану, у которого стояла уже почти пустая бутылка.
8
Возвращение в реальность было мучительным, но необходимым. Сон был еще хуже. Отвратительно тягучий, наполненный шипящими, скользкими, длиннотелыми тварями, окружавшими ее со всех сторон. Самое противное было то, что каждая из этих тварей норовила дохнуть в лицо тошнотворным смрадом. Они подступали к ней, окружали и шевелились, шевелились.
Сьюзан пыталась проснуться уже несколько раз, но не могла. В самый последний момент, когда до пробуждения оставалась доля мгновения, одна из скользких тварей обхватывала ее за шею и утягивала обратно в кошмар.
Чтобы разорвать эту связь, требовалось усилие. Но сил на усилие (такой вот каламбур) совершенно не было. Даже во сне Сьюзан чувствовала, до какой степени она обессилела.
К тому же ужасно болела голова. Голова болела даже во сне. А в моменты, когда Сьюзан удавалось оказаться на грани сна и бодрствования, голова просто раскалывалась. А еще ее тошнило, было муторно и противно.
Так что находиться во сне было в какой-то мере даже удобнее. Но продолжаться так до бесконечности не могло. Что-то, чему Сьюзан не могла дать определения, волновало ее и беспокоило.
Собрав всю волю в кулак, Сьюзан наконец-то пробудилась и была ослеплена ярким светом. Она так и лежала одетая, свернувшись калачиком на диване. В гостиной горел свет, хотя за окном стоял ясный день и лучи солнца били в комнату. Под потолком горела лампа. Свет от нее казался тусклым и неестественным. Работал телевизор, который она так и не удосужилась вчера выключить. Рядом с диваном валялась пустая бутылка из-под виски. На полу стоял стакан, а рядом с ним опустошенная наполовину бутылка красного вина. Сьюзан наморщила лоб, но так и не смогла вспомнить, когда же она ее достала из бара.
Вчерашний вечер смутно проступал сквозь пелену тумана. Она помнила, что зачем-то приходил Роберт. Помнила, что ужасно на него разозлилась. Это было последнее воспоминание, что ей удалось извлечь из памяти. После этого — пустота и гадкие скользкие твари из сна.
Спокойная и налаженная жизнь Кэтрин Нил рушится в одночасье. Увольнение с работы, предательство лучшей подруги, измена любимого человека… Как все это пережить?Выход один — начать новую жизнь.И вот у Кэтрин уже новая работа, новые друзья и человек, про которого она твердо знает, что он ее настоящая любовь. Все бы хорошо, но у возлюбленного Кэтрин свой груз прошлого, избавиться от которого они смогут только вместе.
Джессика Корн красива, богата, любима друзьями и родителями, да и свадьба с самым завидным женихом города не за горами. Случайная встреча с загадочным Питером переворачивает налаженную и размеренную жизнь Джессики. Вдруг оказывается, что настоящее счастье совсем не такое, каким Джессика его представляла раньше. Но стоит ли оно того, чтобы отказаться от привычной комфортной жизни?
Джоди Браун уверена, что виновником гибели ее лучшей подруги является ее муж. Поэтому Джоди берет на себя обязательства отомстить за смерть своей подруги и наказать жестокого и подлого Фреда Хонтера. Ради своей мести она обманом проникает в его дом, становится гувернанткой его дочери. Но Джоди еще не знает, что все ее опасные игры в детектива и благородного мстителя обернутся против нее же и перевернут ее привычную жизнь на сто восемьдесят градусов…
В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.
Молоденькая медсестра Лиззи Хоуп — девушка тихая и неприметная. Но так получается, что она принимает важное участие в жизни нескольких людей — кого-то утешает, кого-то спасает от тюрьмы, кого-то избавляет от цинизма. И далеко не сразу, но все же получает от Судьбы заслуженную награду…
Какая девушка не мечтает стать звездой телеэкрана? Вот и Вики Хикборн поддалась на уговоры лучшей подруги и согласилась сняться в рекламе. Но она даже не догадывалась, что вместе с началом работы на съемочной площадке в ее жизни появится таинственный поклонник, навязчивое внимание которого принесет много неприятностей, иногда даже связанных с угрозой для жизни — причем не только Вики, но и ее близких. Неизвестно, как бы выдержала Вики весь навалившийся на нее ужас, если бы не человек, который преданно и нежно ее любит…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.