Никогда не покину тебя - [24]
Сьюзан представляла, какие словечки Ник Хелвин отпустит по поводу ее опоздания и ее вида. Он и по меньшему поводу доводил ее до нервного срыва, а тут такой подходящий случай.
— Знаю, — грубо ответила Сьюзан Полу, словно он являлся виновником ее несчастий. — Но, пожалуйста, ни о чем не спрашивай. Не до этого мне.
— Была охота, — обиделся Пол и отвернулся от нее.
Пока Сьюзан спешила на работу, она немного отвлеклась. А сейчас, сбавив темп и усевшись в рабочее кресло, она вновь почувствовала себя дурно. Вновь накатила тошнота, а про голову и говорить не стоило. Голова гудела, как пустой железный бак, по которому колотили железной же палкой. Казалось, что малейшее движение разнесет ее на миллион частичек. Какая уж тут работа, одна мысль — как бы не отключиться.
Включив компьютер, Сьюзан оперлась головой на руки и бездумно уставилась на экран. Ладно, решила она, посижу немного, приду в себя, а потом наверстаю.
Но ее благим намерениям не суждено было сбыться. Только Сьюзан попыталась сосредоточиться и прогнать подступавшую к горлу тошноту, как по внешней связи раздался голос мистера Бали:
— Мисс Бернард, прошу вас зайти ко мне.
Сьюзан от неожиданности вздрогнула и повернулась к будке руководителя отдела. Одновременно с ней в том же направлении повернулись все коллеги. Через секунду все развернулись в сторону Сьюзан.
О черт! Как некстати, про себя выругалась Сьюзан.
Конечно, она понимала, что ее опоздание не останется незамеченным, что за него ей придется отвечать. Но она надеялась, что это случится чуть позже. Тогда, когда голова ее сможет соображать, а сама она вернется в нормальное состояние. Но мистеру Бали было наплевать на ее надежды. Он считал, что с нерадивыми сотрудниками, имеющими наглость опаздывать на работу, нужно разбираться сразу и незамедлительно.
Но так как Сьюзан продолжала сидеть на месте, надеясь, что мистер Бали передумает разговаривать с ней, Пол подъехал к ней на своем кресле.
— Сьюзан, тебя босс зовет, — сказал он шепотом.
— Я слышу.
— И?..
— Сейчас.
— Ой! — Пол почувствовал, что от Сьюзан несет перегаром, и демонстративно заткнул нос. — Лучше, конечно, тебе с ним не разговаривать.
— Предложи что-нибудь другое, — буркнула Сьюзан и встала.
Дорога от ее стола до кабинета мистера Бали показалась ей нескончаемой. Она шла по ней, как Иисус на Голгофу, зная, что и ее ожидает распятие. Кадровая политика компании была убийственной для тех, кто любил выпить. С такими тут поступали жестко — гнали вон. По мнению руководства — красота, распространением которой занималась компания «Бьюти», и алкоголь несовместимы по определению. Сьюзан всегда поддерживала данную политику и была согласна с мнением руководства компании.
А вот сегодня оказалась по другую сторону баррикад. В больной голове все-таки зиждилась мысль: а вдруг не заметит?.. вдруг пронесет?
Но по взглядам, сопровождавшим ее по дороге к кабинету босса, стало понятно — не пронесет! Сьюзан увидела, что и Ник Хелвин не сводит с нее взгляда. Понятно, злорадствует. Ну и пусть увольняют! Сегодня последний день рабочей недели. А на следующей… Про это не хотелось думать.
— Мисс Бернард, вы сегодня опоздали на сорок четыре минуты, — произнес босс бесцветным голосом робота. — Я жду от вас объяснений по данному поводу.
Его взгляд буравил лицо Сьюзан, проникал в мозг и копошился там, пытаясь выискать ответ на свой вопрос. А тело его подалось навстречу Сьюзан, ожидая, что она сама поможет его найти.
— Простите, я проспала, — не смея поднять глаза на шефа, прошептала Сьюзан.
— И вы считаете это достаточным для оправдания?
— Нет. — Сьюзан стояла истуканом, из-за головной боли она не могла даже покачать головой. — Это не может быть оправданием моему поступку. Но так уж случилось, я проспала.
— М-да… — протянул мистер Бали и встал из-за стола.
Сьюзан мгновенно напряглась — лучше бы он этого не делал. Она непроизвольно отступила назад, будто это могло спасти ее от приближающегося босса.
— Вы больны, мисс Бернард? — спросил мистер Бали.
Ее шеф не был высоким, но сейчас он казался Сьюзан исполином, человеком-горой, безжалостно приближающимся к ней, готовым раздавить.
— Нет, — ответила Сьюзан. К сожалению, она абсолютно, ненормально здорова. Этим не объяснишь ее опоздание и ее жалкий вид.
Она виновата и заслуживает наказания. Сьюзан подняла лицо и взглянула на мистера Бали. Невозможно спрятаться, отводя глаза и пряча голову в песок. Она же не страус. Она — человек и способна отвечать за свои поступки.
Мистер Бали приблизился к ней на опасное состояние. Ноздри его дернулись, уловив невозможный в этом помещении запах, брови удивленно поползли вверх. От этого лицо его приняло удивленное выражение. На мгновение он замялся, не зная, как поступить в такой неординарной ситуации.
— От вас, Сьюзан, я такого не ожидал, — сквозь зубы, с трудом прошептал шеф. — Но я вынужден отстранить вас от работы. Ваше состояние сегодня не позволяет вам качественно работать. Можете быть свободны. В понедельник я жду от вас объяснительную.
— Мистер Бали, — с надеждой, что все разрешится по-другому, начала Сьюзан, — уверяю вас, что я в состоянии…
Спокойная и налаженная жизнь Кэтрин Нил рушится в одночасье. Увольнение с работы, предательство лучшей подруги, измена любимого человека… Как все это пережить?Выход один — начать новую жизнь.И вот у Кэтрин уже новая работа, новые друзья и человек, про которого она твердо знает, что он ее настоящая любовь. Все бы хорошо, но у возлюбленного Кэтрин свой груз прошлого, избавиться от которого они смогут только вместе.
Джессика Корн красива, богата, любима друзьями и родителями, да и свадьба с самым завидным женихом города не за горами. Случайная встреча с загадочным Питером переворачивает налаженную и размеренную жизнь Джессики. Вдруг оказывается, что настоящее счастье совсем не такое, каким Джессика его представляла раньше. Но стоит ли оно того, чтобы отказаться от привычной комфортной жизни?
Джоди Браун уверена, что виновником гибели ее лучшей подруги является ее муж. Поэтому Джоди берет на себя обязательства отомстить за смерть своей подруги и наказать жестокого и подлого Фреда Хонтера. Ради своей мести она обманом проникает в его дом, становится гувернанткой его дочери. Но Джоди еще не знает, что все ее опасные игры в детектива и благородного мстителя обернутся против нее же и перевернут ее привычную жизнь на сто восемьдесят градусов…
В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.
Молоденькая медсестра Лиззи Хоуп — девушка тихая и неприметная. Но так получается, что она принимает важное участие в жизни нескольких людей — кого-то утешает, кого-то спасает от тюрьмы, кого-то избавляет от цинизма. И далеко не сразу, но все же получает от Судьбы заслуженную награду…
Какая девушка не мечтает стать звездой телеэкрана? Вот и Вики Хикборн поддалась на уговоры лучшей подруги и согласилась сняться в рекламе. Но она даже не догадывалась, что вместе с началом работы на съемочной площадке в ее жизни появится таинственный поклонник, навязчивое внимание которого принесет много неприятностей, иногда даже связанных с угрозой для жизни — причем не только Вики, но и ее близких. Неизвестно, как бы выдержала Вики весь навалившийся на нее ужас, если бы не человек, который преданно и нежно ее любит…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.