Никогда не обманывай виконта - [52]
– Так лучше? – спросил он.
«Господи, нет!» В голове замелькали распутные мысли. Ей хотелось с силой прижаться к его твердому телу. Хуже того, ей хотелось, чтобы он подул на каждый дюйм ее кожи, чтобы погасить жар, бушующий сейчас в крови.
До чего она безнравственна! Может быть, вовсе не печаль от потери отца заставила ее уступить Чарлзу? Может, она обладает врожденной порочностью?
Эмма прогнала эту тревожную мысль прочь.
– Гм… да. Я действительно должна вернуться домой.
– В самом деле?
В его голосе слышалась улыбка, словно он читал ее мысли – знал, что его прикосновения делают с ее телом и сознанием. Он придвинулся ближе, и расстояния между ними не осталось вовсе.
Сердце Эммы билось очень быстро, а где-то в груди бешено нарастало предвкушение. Она с трудом поборола желание облизнуть губы.
На ее талию тяжело легла его рука, Эмма отчетливо ощущала каждый палец. Тяжелый. Властный.
– Я тут думал о прошлом вечере. Дважды мне хотелось поцеловать вас, и оба раза нам помешали. А вы думали об этом, Эмма?
Он не стал дожидаться ее ответа. Его губы прижались к ее рту.
Ее сердце по-прежнему лупило в ребра. Она приоткрыла губы, приглашая его поцеловать ее так, как той темной ночью в его доме – с голодом, оставившим такое яркое воспоминание… греховным желанием, подобного которому она никогда раньше не испытывала.
Его язык прикоснулся к ее языку.
Телу стало еще жарче, и этот жар напомнил ей, что, играя с огнем, можно обжечься и сгореть из-за собственной опрометчивости. У Саймона Редклиффа есть цель. Если она ослабит бдительность, он перевернет ее жизнь вверх ногами, попросту уничтожит ее. И все-таки ей хочется снова прикоснуться к нему, еще раз прижаться к его твердому телу…
Эмма провела ладонями вверх по его плечам. Одна рука поползла дальше, пальцы запутались в волосах на затылке, в теплых, шелковистых прядках.
Глухо застонав, он положил ладонь ей на затылок, а его язык продолжал свое чувственное скольжение. Его правая рука сдвинулась выше, ладонь легла ей на грудь.
Соски затвердели. Груди заныли.
В этот момент в дверь резко постучали, и Эмма отскочила назад.
Глава 16
Дверь в гостиную распахнулась. В лицо Эммы бросился жар. На подгибающихся ногах она еще на шажок отошла от Саймона.
Из-за двери выглядывали оба его престарелых слуги.
– Я удушу их обоих, – пробормотал Саймон, метнув в стариков убийственный взгляд.
Оба вошли в комнату.
Слава богу, с ними не было Лили. Услышь она сейчас Саймона, снова начала бы нести бред про то, что он убийца. И, глядя на выражение его лица, Эмма опасалась, что в эту минуту он вполне способен выполнить сказанное.
Не обращая внимания на гневные взгляды Саймона, дворецкий со стоическим видом поднял коричневую медицинскую склянку.
– Гамамелис для раны мисс Траффорд.
Эмма опустила глаза на свой невредимый палец. Багровый жар расползся по щекам до самых ушей.
– Как это внимательно с вашей стороны, но он уже почти зажил. Впрочем, я благодарю вас за доброту.
«И своевременное появление». Саймон может заклеймить своих слуг как чересчур назойливых, но Эмма считала Харриса и Бейнса своими спасителями – сказочными крестными отцами, защищавшими ее от собственной глупости.
Не сказав ни слова, Саймон подошел к окну и поднял нижнюю раму вверх. Или ему требовался свежий воздух, или он обдумывал, не вышвырнуть ли обоих слуг из окна. И хотя они видели недовольство хозяина, но все же не торопились покидать комнату.
Неужели беспокоятся за ее добродетель?
– Вы уверены? – осведомился дворецкий, переводя на нее взгляд.
– Да, спасибо.
Эмма посмотрела на спину Саймона, на его широкие плечи, вспомнила ощущение его тела под своими ладонями, восхитительный жар, исходящий от него, и поцелуй, от которого подгибались коленки.
– Мистер Редклифф, я должна идти.
Он отвернулся от окна и уставился на нее так, словно требовал объяснений.
Эмма кашлянула.
– Должно быть, миссис Флинн и Лили уже волнуются, не понимая, куда я исчезла.
Он кивнул.
– В таком случае увидимся через пару часов, когда я приду позировать.
Она не хотела проводить этот день с ним. Только не после поцелуя. Ее тело все еще ныло от чего-то, чего она описать не могла – будто ей дали всего глоток воды после тяжелого перехода, а требовалось гораздо больше, чтобы утолить жажду.
– Сэр, боюсь, мне придется отменить сегодняшний сеанс.
Его и без того мрачное лицо сделалось грозовым.
Эмме казалось, что очень мало кто (а то и вовсе ни единый человек) осмеливался перечить этому мужчине, когда он смотрел так, как сейчас на нее. Она заставила себя дружелюбно улыбнуться.
– Я должна помочь миссис Флинн испечь хлеб.
Одна темная бровь изогнулась, словно он знал, что это откровенная ложь.
– В таком случае вам нужно идти. – От его ледяного голоса по спине побежал холодок.
– Доброго вам дня.
Эмма кивнула ему и обоим слугам, затем направилась к двери.
– Мисс Траффорд? – окликнул Саймон.
Она обернулась.
– Да?
– Вы продолжите работу над моим портретом завтра?
Она услышала вызов в его голосе. Остается надеяться, что к завтрашнему дню ее дурацкое желание пройдет, а расплавившийся мозг вернется к нормальному состоянию.
– Конечно.
– В таком случае увидимся завтра.
Жизнь Джеймса Трента, маркиза Хантингтона, нельзя назвать легкой. Он скрывается в сельской глуши уединенного имения от ядовитой молвы, безжалостно называющей его убийцей жены, и в одиночестве пытается воспитывать братьев и сестру. А тут еще и раненая прекрасная незнакомка падает ему на руки – в самом прямом и буквальном смысле слова… Бедняга еще не знает самого страшного – он спас и приютил в своем доме журналистку Кэролайн Лоуренс. И Кэролайн весьма решительно настроена выяснить, много ли истины в слухах, обвиняющих ее спасителя в убийстве.
Весь лондонский свет понимал: когда-нибудь эскапады обаятельного повесы и гуляки Хейдена Милтона, графа Уэстфилда, кончатся плохо. Так и вышло: раненный выстрелом брошенной ревнивицы, граф отлеживается у себя в имении и скучает… пока его внимание не привлекает прелестная новая сиделка, София Камден. София, поглощенная необычной для девушки XIX века мечтой – стать врачом, мало внимания обращает на ухаживания своего знатного пациента. И тогда коварный искуситель предлагает ей опасное пари: если за десять дней она докажет ему свое призвание к медицине, он ей поможет.
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…