Никогда не обманывай виконта - [48]

Шрифт
Интервал

Он встал.

– Разумеется, но я пойду в кухню вместе с вами. Может быть, мне удастся починить…

– Спасибо, но нет. Это уже случалось раньше, и я знаю, что нужно делать.

Не обращая внимания на ее заверения, Саймон бросил салфетку на стол и последовал за Эммой. Может, она и знает, что нужно делать, но он не будет сидеть наверху и наслаждаться десертом, пока девушка пытается заткнуть протекающую трубу.

В кухне миссис Флинн стояла возле раковины, крепко сжимая могучими руками железную трубу, и между ее пальцев сочилась вода, заливая белый передник.

– Я не смогу ее удерживать дольше, мисс!

Эмма метнулась к высокому шкафу в углу и вытащила оттуда большой гаечный ключ. Под весом инструмента, который ей приходилось удерживать обеими руками, плечи ее поникли.

– Дайте-ка его мне. – Саймон скинул с себя сюртук и закатал рукава.

Эмма взглянула на него.

– Нет, мистер Редклифф, вы погубите свою одежду. Заверяю вас, я могу с этим справиться.

– Даже не сомневаюсь в этом, но я хочу помочь. – Он забрал у нее гаечный ключ.

– Вы хоть знаете, как с ним обращаться? – спросила Лили с явным сомнением в голосе.

Он высокомерно посмотрел на девочку и подошел к трубе. Миссис Флинн отпустила ее и отступила назад. Из трубы хлестнула струя ледяной воды, заливая Саймону лицо и жилет. Он пристроил инструмент на гайку на стыке и повернул.

Напор воды усилился, превратившись в настоящий гейзер.

– Он же крутит не в ту сторону, правда? – спросила Лили, ни к кому конкретно не обращаясь.

«Черт побери! Конечно!» Он же ни черта не знает о ремонте водопроводов.

Саймон снова поместил ключ на гайку стыка и повернул его в другую сторону. Гейзер уменьшился до тонкой струйки. Вложив в движение всю силу, Саймон еще раз решительно повернул ключ. Вода течь перестала.

– Отлично, мистер Редклифф! – воскликнула Лили. – Эм никогда не удается полностью остановить протечку. Она обычно просто наматывает на трубу тряпки и ставит под нее ведро, чтобы вода стекала туда.

Саймон широко улыбнулся, чувствуя, как в груди набухает странное ощущение удовлетворения.

Эмма подошла к нему и начала аккуратно промокать его мокрое лицо фланелевой тряпкой. В отличие от многих других женщин, она смотрела ему в глаза, взгляд ее не скользил то и дело к шраму.

– Спасибо вам, мистер Редклифф. Это очень любезно с вашей стороны.

Он посмотрел прямо в ее синие глаза. Действительно завораживающий оттенок, как у яркого сапфира.

Миссис Флинн кашлянула и забрала у него гаечный ключ.

– Если вы снимете мокрый жилет, мистер Редклифф, я повешу его у камина.

– Вам в самом деле нужно снять всю одежду, – сказала Эмма.

– Правда? Всю? – в его голосе прозвучал смех.

Лили хихикнула.

Щеки Эммы покраснели, словно она внезапно поняла, что сказала.

– Я имею в виду, вам нужно вернуться домой и переодеться в сухое, чтобы не простудиться.

Саймон подумал, что следовало бы, но ему не хотелось идти домой. Этот дом казался ему куда теплее, чем собственный. И хотя фортепиано требовалось настроить, он надеялся снова на нем поиграть.

Саймон выкинул эти мысли из головы. Вот опять он забыл о своей цели – выяснить, Эмма ли его ограбила.

– Да, мне нужно идти. Спасибо за чудесный обед.

– Я провожу вас до двери. – Эмма показала на лестницу.

В коридоре она протянула ему перчатки и шляпу.

– Спасибо вам, мистер Редклифф, за помощь с этими двумя пьяницами.

– Пожалуйста, зовите меня Саймон, – сказал он.

– Саймон, – повторила она, и щеки ее приобрели прелестный розовый оттенок. – А вы можете называть меня Эмма.

Никто из них не шелохнулся. Испытывает ли она такую же тягу к нему, как он к ней с того времени, как они стояли в том темном переулке? То же странное ощущение, которое он испытал, когда украдкой поцеловал ее в темноте. «Моя грабительница. Проклятье, почему я постоянно отклоняюсь от цели?»

– Вы придете на следующий сеанс завтра в два часа? – спросила Эмма.

– Да, непременно.

Словно не в силах удержаться, он шагнул ближе, ногой задев ее юбку. Его окутал соблазнительный аромат роз и мыла. Он заправил ей за ухо выбившуюся прядку волос, провел подушечками пальцев по шее до того места, где билась жилка. Ровное биение пульса ускорилось, по ее горлу прокатился небольшой комок, и Эмма опустила голову.

– Кхм.

Оба резко выпрямились и обернулись к Лили, стоявшей на ведущих в подвал ступенях, скрестив на груди руки.

– Доброй вам ночи, сэр, – сказала Эмма, делая ощутимый шаг назад.

Саймон открыл дверь.

– Еще раз спасибо за чудесный обед.


Едва Саймон переступил порог своей резиденции, Бейнс и Харрис кинулись к нему.

– Вы похожи на утонувшую крысу, милорд! – Взгляд камердинера скользнул к поперечной балке над дверью. – Что, там начался дождь?

– Я помогал чинить текущую трубу в доме у Траффордов. – Саймон отметил гордость в собственном голосе.

– Вы уверены, что починили ее? Скорее похоже на то, что вы просто под ней стояли, – сказал Харрис.

Саймон сердито нахмурился.

– Вы ничего не знаете о том, как чинят водопровод, – добавил Бейнс. – И уж точно это не то, чем должен заниматься джентльмен. Может быть, у вас жар, сэр? – Камердинер протянул руку, словно собираясь пощупать лоб Саймона.

Саймон отмахнулся.


Еще от автора Рене Энн Миллер
Никогда не целуй маркиза

Жизнь Джеймса Трента, маркиза Хантингтона, нельзя назвать легкой. Он скрывается в сельской глуши уединенного имения от ядовитой молвы, безжалостно называющей его убийцей жены, и в одиночестве пытается воспитывать братьев и сестру. А тут еще и раненая прекрасная незнакомка падает ему на руки – в самом прямом и буквальном смысле слова… Бедняга еще не знает самого страшного – он спас и приютил в своем доме журналистку Кэролайн Лоуренс. И Кэролайн весьма решительно настроена выяснить, много ли истины в слухах, обвиняющих ее спасителя в убийстве.


Коварный обольститель

Весь лондонский свет понимал: когда-нибудь эскапады обаятельного повесы и гуляки Хейдена Милтона, графа Уэстфилда, кончатся плохо. Так и вышло: раненный выстрелом брошенной ревнивицы, граф отлеживается у себя в имении и скучает… пока его внимание не привлекает прелестная новая сиделка, София Камден. София, поглощенная необычной для девушки XIX века мечтой – стать врачом, мало внимания обращает на ухаживания своего знатного пациента. И тогда коварный искуситель предлагает ей опасное пари: если за десять дней она докажет ему свое призвание к медицине, он ей поможет.


Рекомендуем почитать
Между крестом и полумесяцем

История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?


P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.


Останься со мной сейчас

От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?


Предсказание по таблетке

Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.


Здесь живет наша любовь

Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…


Хургадский верблюд тебе товарищ!

Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…