Никаких обязательств - [29]
Грудь молодой женщины была небольшой, но идеальной формы, высокой и упругой. Кожа — белее снега, мягче шелка. Саймон с трудом сглотнул.
— Ты так прекрасна. Я просто схожу с ума.
Дженифер улыбнулась, не скрывая удовольствия.
— Правда? Правда?
— Хочешь неопровержимых доказательств? — Саймон опустил руки на талию молодой женщины, скользнул ладонями ниже, теснее прижимая ее к себе, так что бедра их соприкоснулись и она ощутила твердый бугорок у него под джинсами.
Дженифер вскинула на Саймона сияющий взгляд, в котором смешались застенчивость, радость и гордость. До чего же она была открыта, вся как на ладони. Он безошибочно читал самые сокровенные ее эмоции.
Но отвечать на подобную открытость такой же открытостью отнюдь не собирался. Саймон ни перед кем не привык демонстрировать подлинных своих чувств.
Дженифер уже расстегивала ему ремень.
— Возьми меня в постель, Саймон, — порывисто попросила она. — Видишь, я уже не боюсь, не сомневаюсь. Я не могу ждать.
Бедра ее круговыми движениями терлись о бедра Саймона. О какой выдержке, о каком тщательно продуманном плане обольщения тут могла идти речь? Всей душой стремясь навстречу долгожданному мигу, Саймон рванул застежку джинсов возлюбленной, нетерпеливыми руками потянул грубую ткань книзу. Дженифер неловко помогала ему. А когда он прихватил заодно тонкую полоску кружевных трусиков, из горла молодой женщины вырвался очаровательный смешок.
Вот что любил в ней Саймон — эту искренность, эту щедрую самозабвенность. Любил?! Нет, это слово тут ни при чем — ни о какой любви речь не идет и идти не может. Любовь — слово не из его лексикона, понятие это ему неведомо. Просто у Дженифер прелестный смех. И что с того?
— Саймон…
Она стояла перед ним, прекрасная в своей наготе, и с горящими глазами ждала продолжения. Саймон тряхнул головой. До отвлеченных ли рассуждений о смысле тех или иных понятий в такой момент?
— Твоя очередь, — улыбнулся он. — Действуй.
Склонив голову и закусив губу от детской старательности, Дженифер умудрилась справиться с ремнем на его джинсах. Приглушенный свет бра играл на разметавшихся черных волосах, подсвечивал теплый румянец кожи. Саймон поймал один из тугих локонов, и тот лег ему на ладонь спиралью черного шелка. Молодой человек с трудом сдержался, чтобы не произнести этого вслух. С чего бы это вдруг его потянуло на поэзию? Всему свое место. Поэзия хороша на сцене, но здесь, в спальне, абсолютно неуместна.
И все же отчего-то витающее в воздухе томление напомнило ему самые напряженные моменты тех историй любви, что приходилось ему играть или наблюдать на сцене. Почему-то вдруг повеяло неуловимой романтикой, что находила себе место на подмостках даже грошового балагана, где Саймон обрел приют в первые годы после бегства из дому. Отчего-то все происходящее показалось одновременно и древним, как сама жизнь, и ослепительно новым, точно ни один мужчина прежде не сжимал в объятиях обнаженную красавицу.
Хватит! Пора действовать! Снова поцеловав Дженифер, Саймон накрыл ладонями ее грудь. Жест этот вышел до странности властным и требовательным. Похоже, все намерения сначала подарить наслаждение Дженифер, а уже потом думать о себе летели к черту. Саймон терял контроль над событиями и над своим телом.
Нагнув голову, он прильнул губами к одному из розовых твердых сосков. Дженифер ахнула и снова схватила его за плечи.
— Не бойся, все хорошо.
Она рассмеялась тоненьким, дрожащим смехом.
— А я и не боюсь. О, Саймон, это невероятно… в жизни не чувствовала себя такой… такой бесстыдной.
Ее безыскусность завораживала, сводила с ума. И несравненно действеннее любых ухищрений пробивала мощные стены, что возвел вокруг себя Саймон. Потому что этими самыми словами Дженифер говорила ему: я доверяю тебе. Доверяю настолько, что не стесняюсь высвободить свою сексуальность, почувствовать себя женщиной желанной и красивой.
Саймон не мог злоупотребить этим доверием. Но не мог и позволить, чтобы оно переросло во что-то большее. Не мог даже ответить такой же открытостью и безыскусностью. Охваченный внезапным порывом Саймон в два счета сбросил джинсы.
— Пойдем, Дженифер.
Она смотрела на него ликующим взглядом, склонив голову набок. Вся ее поза была исполнена той естественной грации, которая привлекла Саймона еще в первый день их знакомства. Умирая от нетерпения, он сгреб Дженифер в охапку и отнес на кровать. Черные волосы веером раскинулись по подушке, тело светилось какой-то неземной, матовой белизной. На несколько мгновений Саймон замер, любуясь этой совершенной красотой, которая наконец-то принадлежала ему. Но не одна лишь красота Дженифер так трогала его душу. Ее мужество. Внутренняя чистота. Искренность. Беззащитность.
Опустившись на колени рядом, Саймон нагнулся и поцеловал ее, положил руку ей на грудь. Дженифер с тихим стоном вскинулась, обняла его за шею, притянула ближе, охваченная желанием всем телом ощутить тело любимого.
Силясь сохранить самоконтроль, Саймон чуть отстранился от молодой женщины, а затем снова прильнул к ней губами — но не к устам, а к груди. Зубы его легонько прикусили упругий сосок, и Дженифер вскрикнула от наслаждения. Ласки Саймона становились все дерзче и настойчивее. Вдоволь насладившись высокими холмиками ее груди, губы его скользнули ниже, по плоскому мягкому животу к заветному треугольнику. И стоны Дженифер перешли в судорожные всхлипы, невнятную мольбу о наслаждении, еще более упоительном.
Пейдж и Картера влечет друг к другу с первого взгляда, но оба противятся возникшему чувству. Одна и ничья — такой себя видит Пейдж, такой она намерена оставаться и дальше, она не верит в любовь и считает, что лучше уж совсем не связывать свою жизнь с мужчиной, чем потом разочароваться. Картер пользуется успехом у женщин, но в его лексиконе нет таких слов, как «любовь» и «брак». Однако судьба свела их и поставила перед выбором: продолжать прятаться от жизни за надуманными принципами или открыть свои сердца любви и обрести настоящее счастье.
Красота и талант – разве этого недостаточно, чтобы быть счастливой? Но какое уж тут счастье, когда тебе завидует собственная мать, а возлюбленный крадет твой проект, да еще распускает грязные слухи. В довершение всего Айрис Крейн узнает, что единственный человек, который был добр к ней, тоже вот-вот станет жертвой клеветы, да еще посмертно. И Айрис бросается в неравный бой, чтобы защитить память покойного отчима. Если бы она знала, чем закончится эта «битва»!
Прирожденная принцесса и Золушка – кто из них способен сделать счастливым прекрасного принца? Но эгоистичная и черствая принцесса уже разбила однажды ему сердце, и Золушке предстоит доказать, что любовь на свете все-таки существует.
За счастье можно бороться по-разному: попытаться купить его или получить путем шантажа, выдав старые фотографии за только что сделанные. Но тогда это уже не будет счастье в истинном значении слова. Ибо оно не продается, не крадется, а даруется свыше, как героине этого романа Агнес Кирби, поставившей все, что у нее было, на бескорыстную любовь и доверие — и выигравшей.
Крис Робинс давно потеряла надежду на счастливый брак; бывший муж отбил у нее всякую охоту заниматься любовью — Крис боится мужчин, она не хочет больше душевных травм, но мечтает о ребенке. Гарольд Фарбер идеально подходит для роли отца, который не вмешивается в жизнь ребенка и готов просто наблюдать за событиями со стороны. Гарольд тоже никак не может пережить свою душевную драму. Но он так привлекателен, так сексуален, и для Крис он лучший мужчина на свете… Что ж, видно, третий не всегда лишний.
Эта история напоминает сказку о Золушке. С той разницей, что юная героиня счастлива с мачехой и отчимом, а от «даров феи» готова отказаться. Тем более, что в придачу к любви и богатству фея-судьба предлагает девушке трагические тайны прошлого, которые становятся препятствием на ее пути к счастью. Сумеет ли Золушка все преодолеть и стать Принцессой?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…