Никаких обязательств - [22]
— Да… То есть нет. Ну… вроде того.
Роберт с интересом посмотрел на приятеля.
— Либо да, либо нет. Ты уж выбери что-нибудь одно.
— Все очень запутанно, — нахмурился Саймон. — Она не была в числе участников фестиваля. Она работает официанткой в отеле.
Роберт приподнял брови.
— Что, охотилась за твоими деньгами? А я думал, ты уже привык к такому сорту девиц.
— Да нет же! Она вовсе не такого сорта. Клянусь!
— Ты спал с ней?
Саймон усмехнулся, скрывая неловкость.
— Сразу чувствуется журналистская хватка. Нет, если это так для тебя важно знать, не спал.
— Но хотел, верно? Знаешь, это испытанный женский приемчик: отказать, чтобы сильнее распалить мужчину.
— Она не из таких!
Роберт хмыкнул.
— Эк тебя зацепило. Очень красивая, да?
— Да. Очень. — Саймон снова нахмурился. — Было в ней что-то очень и очень знакомое, как будто я ее уже где-то видел. Только вот где, так и не мог вспомнить. И еще она как-то странно реагировала на любое упоминание о Дублине. Будто чего-то боялась.
— А как ее зовут?
— Дженифер.
Подчинившись внезапному порыву, Саймон достал из спортивной сумки конверт с фотографиями — неизвестно зачем, он всегда носил их с собой. Роберт с улыбкой взял их. Но когда вернул Саймону, уже не улыбался.
— Как ее фамилия? — спросил он странно напряженным голосом.
— О'Конноли. А в чем дело?
— Я знал ее под фамилией Бенбоу. Дженифер Бенбоу, вдова Грегори Бенбоу. Тебе это что-нибудь говорит?
Саймону показалось, что друг нанес ему предательский удар под дых. Вдова? Дженифер — вдова?!
— Ровным счетом ничего, — резко произнес он, — а у меня отличная память на имена. Что ты имеешь в виду? Когда это ты ее знал? И где? И кем был этот самый Грегори Бенбоу?
— Боюсь, тебе будет не слишком-то приятно это слышать, — покачал головой Роберт. — Они жили в Дублине. Грегори Бенбоу был известным — в определенных кругах, разумеется, — карточным шулером. Пока его не раскусили, он был вхож в лучшие дома города. Потом разразился громкий скандал, а в скором времени, чуть больше трех лет назад, его убили.
— Убили? — ахнул Саймон. — Ты уверен, что мы говорим об одной и той же женщине?
Роберт кивнул.
— Я узнал ее с первого взгляда. Согласись, она не из тех, кого легко забыть. Да-да, припоминаю, на суде как раз всплыло, что она родом откуда-то из тех краев.
— На суде? — ошеломленно повторил Саймон. — Какой еще суд?
— У нее был веский мотив убрать мужа. Деньги. Много денег. Ты и не представляешь, как неплохо успел нажиться этот мошенник. Большая часть, само собой, ушла на судебные издержки. Но помимо мотива, у нее было железное алиби. Следствие, правда, пыталось доказать, что она наняла кого-то убить мужа, но не нашло доказательств, что за предыдущие несколько месяцев она выплатила кому-нибудь крупную сумму.
Мир сошел с ума, подумал Саймон и схватил друга за руку.
— Послушай, я не сплю? У меня не слуховые галлюцинации?
— Нет, — ответил Роберт. — Все именно так, как я говорю.
Саймону мгновенно припомнилась сцена за можжевеловыми кустами в саду перед отелем. Кортни бросал в лицо Дженифер оскорбительные фразы, и она сникла буквально на глазах. Как там он выразился? «Можешь не блефовать и раскрыть карты». Явный намек на род занятий ее покойного мужа.
Так вот каких воспоминаний боялась Дженифер! Вот почему так пугалась при любом упоминании Дублина!
Саймон тряхнул головой.
— Ты же знаешь, последние годы я часто езжу с театром на гастроли, порой на несколько месяцев. Но, должно быть, фотографию в газете все-таки видел. Вот откуда это странное чувство, будто мы уже встречались.
— Ты влюблен в нее? — тихо спросил Роберт.
— Нет! Нет, что ты! И все равно я потрясен. — Саймон пожал плечами. — Знаешь, я слышу, как ты говоришь «убийство», «суд», «алиби», и не могу связать их с женщиной, которую успел узнать. Никак не могу. Наверное, это какая-то ошибка. Или просто дурацкая шутка.
— Только не с моей стороны. — Роберт с жалостью поглядел на друга.
Тот виновато улыбнулся.
— Прости. Ты же знаешь, я не имел в виду тебя. Просто никак не могу прийти в себя.
— Да, вижу. Но почему ты так твердо уверен, что эта твоя Дженифер не могла и вправду убить своего мужа. Который, смею тебя заверить, был-таки позорным пятном на роде человеческом.
Саймон машинально глотнул кофе. Сейчас ему впору было бы выпить чего покрепче!
— Она никого не убивала! Женщина, с которой я познакомился в отеле, не способна на убийство.
— Вот оно что, — протянул Роберт. — Занятно, занятно.
— А это ты к чему?
— Ни к чему. Просто рад слышать, что ты не начинаешь спрашивать меня, а могла ли она действительно оказаться убийцей. Вместо этого ты утверждаешь, что она ни в чем не виновна.
— Виновна в убийстве? Дженифер О'Конноли? Даже слышать смешно. Да она — сама чистота и искренность. Меня как раз это-то и привлекло в ней с самого начала.
Роберт удовлетворенно кивнул.
— Если хочешь знать, я с тобой согласен. Во-первых, у нее было и впрямь железное алиби. В ночь убийства она была у друзей. А во-вторых… я столько лет вел криминальную хронику, столько насмотрелся на разных преступников, что у меня выработалось что-то вроде особого чутья, особенно на ложь. А Дженифер не лгала.
Пейдж и Картера влечет друг к другу с первого взгляда, но оба противятся возникшему чувству. Одна и ничья — такой себя видит Пейдж, такой она намерена оставаться и дальше, она не верит в любовь и считает, что лучше уж совсем не связывать свою жизнь с мужчиной, чем потом разочароваться. Картер пользуется успехом у женщин, но в его лексиконе нет таких слов, как «любовь» и «брак». Однако судьба свела их и поставила перед выбором: продолжать прятаться от жизни за надуманными принципами или открыть свои сердца любви и обрести настоящее счастье.
Красота и талант – разве этого недостаточно, чтобы быть счастливой? Но какое уж тут счастье, когда тебе завидует собственная мать, а возлюбленный крадет твой проект, да еще распускает грязные слухи. В довершение всего Айрис Крейн узнает, что единственный человек, который был добр к ней, тоже вот-вот станет жертвой клеветы, да еще посмертно. И Айрис бросается в неравный бой, чтобы защитить память покойного отчима. Если бы она знала, чем закончится эта «битва»!
Прирожденная принцесса и Золушка – кто из них способен сделать счастливым прекрасного принца? Но эгоистичная и черствая принцесса уже разбила однажды ему сердце, и Золушке предстоит доказать, что любовь на свете все-таки существует.
За счастье можно бороться по-разному: попытаться купить его или получить путем шантажа, выдав старые фотографии за только что сделанные. Но тогда это уже не будет счастье в истинном значении слова. Ибо оно не продается, не крадется, а даруется свыше, как героине этого романа Агнес Кирби, поставившей все, что у нее было, на бескорыстную любовь и доверие — и выигравшей.
Крис Робинс давно потеряла надежду на счастливый брак; бывший муж отбил у нее всякую охоту заниматься любовью — Крис боится мужчин, она не хочет больше душевных травм, но мечтает о ребенке. Гарольд Фарбер идеально подходит для роли отца, который не вмешивается в жизнь ребенка и готов просто наблюдать за событиями со стороны. Гарольд тоже никак не может пережить свою душевную драму. Но он так привлекателен, так сексуален, и для Крис он лучший мужчина на свете… Что ж, видно, третий не всегда лишний.
Эта история напоминает сказку о Золушке. С той разницей, что юная героиня счастлива с мачехой и отчимом, а от «даров феи» готова отказаться. Тем более, что в придачу к любви и богатству фея-судьба предлагает девушке трагические тайны прошлого, которые становятся препятствием на ее пути к счастью. Сумеет ли Золушка все преодолеть и стать Принцессой?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…