Night Fever - [18]
— Я не переживаю о свадьбе. Я подумала, что парк был хорошей идеей, но на этом все. Мне это не нужно.
— Я знаю, что не нужно. Ты никогда не нуждалась в чем-либо или в ком-либо. Но ты заслуживаешь большего, чем все это дерьмо, — он показал на грязный стол: — Я хочу, чтобы у тебя было красивое кольцо и свадьба на Гавайях.
— Гавайи? — Она положила сумку на скамейку. — О чем ты говоришь?
— Когда мы были моложе, ты однажды сказала, что хотела бы провести один день на Гавайях, потому что это было очень романтично. Помнишь?
— Нет, — сказала Лола. — Я никогда не думала о Гавайях. Мы могли бы пожениться в Помоне, мне все равно. — Она бросила пластиковую тарелку и продолжила уборку. — Мы вообще не должны жениться, Джонни. У нас и так все было хорошо и без брака. Но я скажу тебе одну вещь — мы не сделаем этого на Гавайях.
— Почему нет? — спросил он.
— Может, потому что тебе этого даже не хочется?
— Вчера вечером мы думали о том, как бы не разориться, — сказал Джонни. — Ты была права, когда сказала, что нам было бы полезно иногда брать для себя выходные.
Лола покачала головой, схватила бутылку пива и вылила остатки на траву:
— Я думаю, что ты должен забыть о вчерашней ночи.
Спустя секунду он спросил:
— А ты забудешь?
Она бросила бутылку в мусорный пакет и взяла другой. Ей не нравилось лгать Джонни о прошлой ночи.
— Нет, но я пытаюсь.
— Да, это хорошо. Я не виню тебя. Я бы чувствовал себя довольно особенным, если бы кто-либо думал, что мой член стоил полмиллиона.
У него явно были какие-то претензии к ней. Лола хотела добраться до причины того, что его беспокоило, но не сейчас, когда он так себя вел. Она взяла мешок для мусора и, проходя мимо него, сказала:
— Я не знаю, в чем твоя проблема, но ты можешь быть настоящим придурком.
Она быстро прошла к ближайшей мусорной корзине и бросила туда мешок. Когда она обернулась, он стоял позади нее.
— Ты права, — сказал он. — Это была плохая попытка пошутить. Прости.
Она скрестила руки на груди.
— Ты собираешься сказать мне, что случилось? В противном случае, мне нужно, чтобы ты отвез меня домой. Мне надо закинуть белье в прачечную до начала работы.
Он посмотрел на свои ноги и медленно потер руки.
— Дело в том, что часть меня надеялась, что вся вчерашняя ситуация была шуткой. Но это не так. Я просмотрел информацию о Бо утром, пока ты была в душе.
Лола закусила губу. Она не сердилась на то, что он это сделал, а сердилась потому, что весь сегодняшний день до нынешнего момента находясь одна, она боролась сама с собой, чтобы не сделать того же самого.
— И?
— Он может, вероятно, купить Гавайи, если захочет. У него действительно есть такие деньги, и, видимо, у него достаточно женщин, чтобы выбирать. — Их глаза встретились, и Джонни нахмурился. — Меня пугает, что такой парень, как он, хочет мою девушку.
Плечи Лолы опустились. В этот момент каждый из них начал ощущать непрочность их отношений, в этот момент они сами открыли дверь всем проблемам.
— Ты смотришь на это неправильно, — сочувственно сказала она.
— Он хочет тебя, но не может получить. На самом деле, может быть, ты единственное, что такой парень не может иметь. Это должно делать тебя счастливой.
— За исключением того, что это не так.
— Он миллионер. Я работаю с семнадцати лет и ничего особого собой не представляю. Мне нечего ему противопоставить. Я мудак. И я отстой в футболе.
Один уголок рта Лолы слегка приподнялся.
— Ты лучше всех.
— Ты говоришь это, потому что ты моя девушка.
— Это правда, но в этом нет ничего плохого. И ты не мудак. Бьюсь об заклад, чтобы добиться такого уровня успеха, Бо пришлось растоптать многих людей, переступив через них. Ты никогда так не сделаешь. Ты хороший человек, Джонни. В конце концов, только это имеет значение.
Некоторое время он что-то обдумывал. Лола увидела своих друзей, направляющихся к своим автомобилям. Думая, что разговор окончен, она собралась уходить, но Джонни сказал:
— Он венчурный инвестор.
Лола остановилась.
— Что?
— Бо. Он вкладывает деньги в стартап-технологии, но до этого он создал сайт, который продал за миллионы.
— Оу, — Лола не была впечатлена. Она была больше озабочена, почему Джонни все еще говорил об этом.
— Это было написано в статье в Интернете, которую я прочитал, — продолжал Джонни, — он начал свое дело примерно десять лет назад. Он создавал свой сайт, но так как кто-то другой опередил его, он не смог привлечь инвесторов. Он не сдавался, даже когда рынок рухнул. Он начинал семь раз, прежде чем что-то, наконец, получилось.
В горле у Лолы пересохло. Это было одно из тех немногих вещей, которые она знала о Бо Оливере.
— Он настойчивый, — сказала она.
— Компания, которая купила его сайт, в итоге не смогла продвинуть его или что-то в этом роде, так что этот сайт никогда не видел белого света. Теперь он один из основателей Bolt Ventures, — Джонни пожал плечами. — Он достигнул всего этого, даже не учась в колледже.
Лола уже все это знала, но не видела смысла упоминать об этом. Несмотря на ее любопытство об образовании Бо, она сменила тему.
— Джонни, если ты планируешь идти работать завтра, мне нужно закинуть белье в стирку сегодня.
Оливия Жермен уже нашла свою любовь. Преданная жена, верный друг, успешная деловая женщина - она создала для себя жизнь, о какой всегда мечтала. Но все рушится в тот момент, когда в переполненном зале Оливия случайно сталкивается взглядом с привлекательным незнакомцем. Ему хватило лишь одного мгновения, чтобы разглядеть в ней чувства, которые, как она думала, уже давно похоронены. Дэвид Дилон, имеющий славу плейбоя и вечного холостяка, побуждает Оливию противостоять той жизни, которую она сама же выстроила, и принимать решения, которые могут привести их к счастью… или к полному разрушению. Сможет ли Оливия провести черту между запретной страстью и любовью.
Будучи преисполнена решимости двигаться дальше, Оливия Жермен пообещала себе забыть Дэвида Дилона. Прилагая неимоверные усилия, она старается влиться в привычный уклад жизни, посвящая все свое время новой должности, и отказывается предаваться воспоминаниям об их совместной ночи. Но, осознав, что означает жизнь без Дэвида, Оливия должна решить для себя — готова ли она рискнуть всем ради него… и готова ли она вновь разбередить раны своего прошлого. Сможет ли Оливия двигаться вперед, сохранив свой брак, несмотря на чувства к Дэвиду? И сможет ли Дэвид остаться в стороне, несмотря на свое обещание?
Сэди Хант не идеальна, но ее супруг таков. Натан Хант готовит ей кофе каждое утро, поддерживает за руку до последней секунды, поклоняется манхэттенскому тротуару, по которому она ходит. Но внезапно его поведение и отношение к Сэди кардинально изменилось. Сэди находит себя в положении, в котором оказаться никогда не ожидала: в браке, но одинока. Когда мужественный и сексуальный Финн Коэн въезжает в соседнюю квартиру, между ним и Сэди мгновенно пробегает искра. Финн олицетворяет мечту о другой жизни. Сэди хочет сохранить брак.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.