Ни дня без любви - [8]

Шрифт
Интервал

— Почему же ты не сделаешь легкий макияж? Из-за твоей бледной кожи получается слишком сильный контраст с яркой шевелюрой. И этот черный костюм… Если бы ты надела голубой, — глаза Мэри заблестели, — такого же цвета, как у меня, все стало бы идеально!

Но у Джейн не было настроения развивать дальше эту бесперспективную тему. С нее было достаточно опеки Луизы. Тем более что Ричард все равно не обращает на нее внимания. Хотя, если бы она постаралась, то наверняка смогла бы приковать к себе его равнодушный рассеянный взгляд. Тогда он получил бы от нее по заслугам.

— Мэри, — произнесла Джейн тоном, в котором слышалась усталость, — ты сама рассказывала мне про соблазнительницу, от которой твой сын недавно избавился. Ричард согласился принять меня к себе на работу, потому что его устраивает мой внешний вид и манера поведения. Ему нравится в женщинах естественность и деловитость.

Мэри закатила глаза. Она считала, что ни одному мужчине не может нравиться не накрашенная женщина. Даже если эти лицемеры сами говорят об этом. В конечном счете все они не сводят глаз с ухоженных дам, похожих на куколок. Стоит последить за их взглядами, когда в ресторане или на вечеринке вдруг появляется этакая великолепная кошечка, и все сразу становится ясно. А Ричард сейчас проходит через стадию «жизнь после Евы». Проблема здесь в том, что все слишком затянулось. Это ненормально. И очень вредно для души и тела ее дорогого сыночка.

— Похоже, что мальчик сам не знает, чего он хочет, — проворчала Мэри. — Эта стерва сделала его никем. Попадись она мне в руки, я бы…

Что бы сделала с бывшей женой сына его мать Джейн так и не узнала, потому что Мэри оборвала фразу на полуслове, увидев, как открывается дверь в кабинет Ричарда.

— Мама! Я думал, мне почудилось, когда услышал знакомый голос. Что ты здесь делаешь? И что это вы так увлеченно обсуждаете? Ты же не передавала Джейн сплетни обо мне?

Щеки Мэри вспыхнули, но она умудрилась не выглядеть слишком виноватой.

— Ты же знаешь, что я никогда не сплетничаю, — ответила она сыну. — Я говорю только правду.

Ричард рассмеялся.

— В таком случае, почему же ты оказалась здесь? И никакой лжи во спасение! Правда, только правда, и ничего кроме правды!..

Мэри пожала плечами.

— Сегодня я рано поехала в город, чтобы, не спеша пройтись по магазинам. Но день выдался неудачным, я не нашла ни одной вещи, которая бы мне понравилась. Осталось много свободного времени, и я решила пригласить тебя на ланч. И Джейн тоже, если она захочет.

— О, нет-нет! Сегодня я, к сожалению, не смогу, — тут же запротестовала девушка. — Мне необходимо… быть дома.

— Я тоже занят, — торопливо отказался Ричард. — Скопилось несколько ночных биржевых сводок, которые требуют срочной обработки. Еще нужно подготовить доклад для руководства до окончания торгов. Мне придется работать без перерыва. Я даже собирался попросить Джейн принести мне сандвичей.

— Бедная девочка! — посочувствовала ей Мэри. — Я думала, что те времена, когда секретари выполняли черную работу, закончились. Наверняка ты заставляешь ее носить тебе кофе по двадцать раз в день, знаю, как ты его любишь. Что еще? Может, она и твои костюмы забирает из химчистки?

Ричард выглядел весьма растерянно.

— Ну да… Пару раз моя помощница действительно приносила мои костюмы. — Он перевел озабоченный взгляд на девушку. — Разве вы возражаете против оказания мне такой услуги? Ведь пока никаких протестов на этот счет от вас я не слышал.

Джейн вздохнула. Нет, конечно, она не возражает. Если уж Мэри считает такую работу черной, то пусть попробует по несколько раз в день, как она недавно, менять под больным человеком испачканные простыни.

— Я не вижу ничего особенного в том, чтобы забежать иногда в химчистку. Честное слово, Мэри! — Она повторила свои слова еще раз, заметив, что пожилая женщина смотрит скептически. — Мне совсем это нетрудно.

— Что ж, я лишь хотела убедиться, что Ричард не пользуется твоей безотказностью и добротой, Джейн.

Взгляды девушки и мужчины встретились, и она поняла, что оба думают об одном и том же. Джейн слегка улыбнулась ему, как соучастница, и его голубые глаза подмигнули в ответ.

— Я бы никогда не стал пользоваться добротой своей подчиненной, — ответил Ричард матери, — поскольку слишком высоко ее ценю. Она — лучший личный помощник, какой только может быть.

Щеки девушки зарделись от столь откровенных и приятных слов. Тогда она еще не осознавала, насколько они были наиграны и ироничны.

3

Из всех дней недели многие люди больше всего любят пятницы. Их настроение заметно улучшается к концу рабочей недели. Наконец-то наступает чудесный момент, когда можно отбросить на время свои служебные обязанности, покинуть кабинеты, здания офисов и окунуться в иную — свободную — жизнь на двое суток. Хоть на время они избавлены от необходимости с утра до ночи просиживать за своими рабочими столами, дозваниваться по служебным делам и выполнять другую казенную работу. Каждый свой выходной заполнит тем, чем захочет. Кто-то пойдет в свой любимый бар или кафе. Кто-то займется спортом. Другие пригласят друзей или сами отправятся в гости. Найдутся даже такие, кто предпочтет подольше поваляться на диване, поспать до полудня или надолго углубиться в разгадывание кроссвордов.


Еще от автора Лесли Мэримонт
Уроки страсти

Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…


Робкое дыхание

Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.


Раба любви

Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?


Зов крови

Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..


Дом сбывшихся грез

Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..


Когда сказать да

Узнав об измене возлюбленного, Мелинда почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Можно ли простить такое? Чтобы сменить обстановку, она отправляется на побережье, где знакомится с человеком, которому было суждено перевернуть ее жизнь. К вспыхнувшему в ее груди чувству любви порой примешиваются ненависть и презрение. Мелинда не может понять, любит ли ее Брюс или лишь стремится удовлетворить свою похоть. Найти ответ на этот самый важный для нее вопрос оказалось совсем не просто.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…