Ни дня без любви - [10]
— А кто с ним должен был ехать? Его секретарша?
— Нет. Вообще-то с ним должна была ехать его жена. Когда я сказал, что у меня нет жены, Том ответил, что не видит в этом проблемы. Он, оказывается, считает, что у каждого мужчины должна быть такая маленькая черная книжечка с телефонными номерами подружек, готовых составить компанию по первому зову.
Джейн замерла с поднятой чашкой, услышав столь малоприятное откровение.
— Хотите сказать, что все ваши подружки заняты? Или что у вас вообще нет такой черной книжечки?
— Нет, конечно! — Ричард с недоумением уставился на девушку. — Это не в моем стиле.
Джейн не знала, что и думать. Может, он действительно женоненавистник? Или у него старомодные принципы? Все, что угодно, но он уж точно не гей. И все-таки не совсем понятно, почему человек в таком возрасте избегает секса? Этот факт не соответствовал представлениям Джейн и Луизы о молодых состоятельных мужчинах.
— Я сказал Тому, что возьму с собой своего умного и проницательного личного помощника, — произнес Ричард. — Если, конечно, вы сможете поехать со мной, — добавил он. — Ну и как?
— Да, но…
— Но — что?
— Как мы разместимся? Если этот ваш коллега собирался ехать с женой, то…
— Я уже подумал об этом. Не стоит беспокоиться. Компания забронировала номер с двумя спальнями и двумя ванными комнатами. Так что личная неприкосновенность гарантирована. Со мной вам тоже нет нужды проводить двадцать четыре часа в сутки. Вы свободны как птица. Необходимо будет лишь сопровождать меня на презентацию в субботу.
— Что следует надеть на такое мероприятие?
— Том сказал, что потребуется черный галстук. Бог знает, зачем это нужно. Кто-то, как всегда, очень придирчив. Возможно, это выдумки менеджеров-организаторов. У вас есть что-нибудь подходящее из вечерних туалетов? Если нет, то уверен, что наша фирма вполне может себе позволить расходы на одно платье. Можно купить его завтра. В туристических городах всегда масса бутиков.
— Не беспокойтесь. У меня есть все, что нужно, — сказала Джейн, имея в виду платье, в котором она была на свадьбе у подруги.
Луиза выбирала его с расчетом на то, чтобы его можно было надеть и потом. Для вечерней презентации оно подходило прекрасно. Но тогда придется добавить и все остальное.
Холодок пробежал по спине девушки. Она подумала о том, насколько босс будет удивлен, увидев ее в вечернем платье и с макияжем. Конечно, ничего лишнего, только элегантный классический стиль.
— Отлично. И учтите — там тепло, даже жарко. Вам следует захватить летнюю одежду. Что-нибудь простое для отдыха, — произнес он, скользнув критическим взглядом по строгому черному костюму Джейн.
— Я поняла, — резко ответила девушка.
И снова Луиза выручала ее. Когда бывший жених подруги разорвал с ней помолвку, та отдала Джейн весь свой гардероб, приготовленный для медового месяца на тропическом острове. Теперь предоставлялась прекрасная возможность надеть что-нибудь из этих вещей. Какой странный поворот судьбы!
— И во сколько рейс?
— В четыре часа. У нас совсем мало времени на то, чтобы успеть закончить работу здесь. Мне необходимо проверить ночные биржевые сводки, а вам подготовить таблицы на понедельник. Так, давайте прикинем… Вы живете в Слау?
— В данный момент, да.
Ричард нахмурился.
— Что значит «в данный момент»?
— Я обитаю у своей подруги, она пригласила меня к себе после похорон моей приемной матери. На собеседовании я рассказывала вам о Диане, разве вы не помните?
Он хлопнул себя по лбу и бросил на девушку виноватый взгляд.
— Конечно, я помню! У вас еще появилась идея продать дом и купить себе жилье поближе к Лондону. Извините. Я добросовестно внимал всему, что вы говорили на собеседовании. Просто немного забыл. И как теперь идут ваши дела? Нашли покупателя?
Джейн вздохнула.
— Все получилось не так, как планировалось. По завещанию я была единственной наследницей. Но выяснилось, что муж Дианы оформил дом и все имущество на свое имя. Я могла бы обратиться в суд, но мне не по душе такие вещи. К тому же адвокат сказал, что у меня навряд ли что-нибудь с этим получится.
— Скорее всего он прав. Судебных тяжб лучше избегать. Но, Джейн, это так несправедливо после всего, что вы сделали для своей второй матери. Хотя, по-моему, в жизни полно несправедливости, — добавил он с горечью в голосе. — Так что же вы решили теперь с жильем?
— Ну… я поживу в квартире Луизы, пока она не вернется из свадебного путешествия. Ее не будет еще две недели. А после возвращения молодоженов поищу себе недорогую квартирку или комнату.
— В Лондоне очень дорогие квартиры даже в бедных кварталах.
— Знаю, уже интересовалась этим. С такими ценами я могу позволить себе заплатить лишь за одну кровать. Видимо, придется искать компаньонку и снимать квартиру совместно.
Это был самый крайний вариант. Идея жить с совершенно незнакомым человеком совсем не привлекала Джейн.
— С трудом себе представляю, что вы согласитесь делить жилье с кем-то посторонним, — произнес Ричард, пристально посмотрев на девушку. — Разве вы не можете остаться и дальше жить в квартире своей подруги? Собственное жилье ей не понадобится, раз она вышла замуж.
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..
Узнав об измене возлюбленного, Мелинда почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Можно ли простить такое? Чтобы сменить обстановку, она отправляется на побережье, где знакомится с человеком, которому было суждено перевернуть ее жизнь. К вспыхнувшему в ее груди чувству любви порой примешиваются ненависть и презрение. Мелинда не может понять, любит ли ее Брюс или лишь стремится удовлетворить свою похоть. Найти ответ на этот самый важный для нее вопрос оказалось совсем не просто.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…