Ни дня без любви - [9]
Но Джейн была исключением. В отличие от большинства, девушка ненавидела конец недели. Это началось с тех пор, как она стала работать с Ричардом. Теперь выходные дни сулили лишь одну перспективу — ничегонеделание.
В эту пятницу, идя на работу, Джейн решила, что отправится за покупками, не дожидаясь приезда Луизы. Это хоть как-то поможет скоротать время до понедельника. В прошлый уик-энд она повеселилась на свадьбе подруги, а вот предстоящие выходные просто внушали ужас. Луиза уехала, и ей теперь предстояло два дня оставаться одной в чужой пустой квартире.
Едва ли удастся потратить на наведение порядка все свободное время. Кругом и так идеальная чистота. Девушка постоянно следила за этим. Можно, конечно, почитать или посмотреть телевизор, но не два же дня подряд! Джейн хотелось сходить на прогулку, побродить по парку. Вот если бы у нее был свой маленький сад, она бы с удовольствием поработала в нем. Ей нравилось что-то делать руками. Поэтому, еще будучи подростком, она начала заниматься шитьем.
Но сейчас это не входило в ее планы, ей совсем не хотелось доставать свою швейную машинку. Та лежала запакованная и далеко убранная, поскольку напоминала слишком о многом: о болезни и смерти Дианы, о подлом поступке приемного отца… Воспоминания не из самых приятных!
Джейн очень хотелось, чтобы Ричард предложил ей поработать сверхурочно. Хотя бы по субботам. Она знала, что сам он частенько бывает на работе в эти дни. Наверняка и для нее нашлось бы занятие. Но босс никогда не просил свою секретаршу пожертвовать ради дела выходным днем. А она не смела проявить инициативу, опасаясь показаться навязчивой. В любом случае ей срочно требовался рецепт от хронического одиночества.
Прежде чем пройти в дверь здания, Джейн посмотрела на небо. Оно все было затянуто тучами. Синоптики еще в начале недели предсказали дожди.
При мысли о сырой погоде желания ходить по магазинам явно поубавилось. Может, действительно стоит подождать возвращения Луизы? Срочная необходимость в летней одежде на время отпала, поскольку заметно похолодало, и вполне можно было обойтись старым гардеробом.
Хорошо, решила Джейн, заходя в лифт, покупки подождут.
Мистер Клиффорд был уже на месте, когда она открыла дверь офиса. Странно, он сам успел сварить себе кофе и уже устроился с чашечкой на диване. На нем был один из ее любимых костюмов светло-серого цвета. Дополненный белой рубашкой и синим галстуком, он очень подходил к его голубым глазам и темным волосам.
— Доброе утро! — поприветствовал он ее добродушно. — Присоединитесь ко мне? Я налью кофе.
— С удовольствием!
Настроение Джейн заметно улучшилось. Она положила свою черную сумочку и зонт на полку и достала из холодильника молоко. Черный кофе она пила исключительно редко.
— Как там погода? — поинтересовался Ричард, протягивая девушке чашку.
— Облачно, наверняка похолодает.
— Обещанный дождь еще не начался?
— Нет. Но, похоже, ждать осталось недолго.
— Ммм…
В этом звуке Джейн уловила нечто странное.
— А почему это вас так интересует? — спросила она слегка удивленно. — Дождь может нарушить ваши планы на выходные?
— Нет, скорее наоборот. Меня не будет здесь. Я проведу выходные на Средиземноморском побережье.
— Здорово! — пробормотала Джейн, про себя гадая, какая красотка составит ему компанию: блондинка или брюнетка?
— Не стоит завидовать. Вы тоже летите со мной.
Хорошо, что чашка девушки стояла в этот момент на столе, иначе она бы обязательно оказалась на полу.
Ричард хмыкнул.
— Видели бы вы сейчас свое лицо! Не паникуйте. Ничего непристойного в моем предложении нет. Вы отправляетесь в деловую поездку. Так же, как и я.
Джейн сомкнула невольно приоткрывшиеся губы. Конечно, это все служебные обязанности… Разве она могла хотя бы на долю секунды вообразить что-либо еще? Глупышка Джейн!
— В чем будет заключаться работа? — спросила она, взяв себя в руки и сделав глоток кофе.
— Финансовые консультации, как обычно. Предполагаются большие торги недвижимостью. Необходима объективная информация. Из первых рук, как говорится. Другие компании тоже посылают своих экспертов. По отдельности каждый из нас сможет заниматься своими делами до завтрашнего вечера. А потом начнется официальная встреча в ресторане отеля. Презентация с демонстрацией цифр, фактов и прочей атрибутикой. Такая работа — не совсем мой профиль, поэтому должен был ехать Том Фрост. Но он не смог и попросил меня его подменить.
Джейн сдвинула брови.
— Том Фрост? Кто это?
— Вы должны его знать. Высокий, крупный, лет сорока и со шрамом на левой щеке… Фрост — гений в делах имущественных вложений.
— Нет, не помню. Не думаю, что встречалась с ним когда-либо. Я бы обязательно запомнила такую выдающуюся личность.
— Да, это точно. Том ведь не заходил ко мне с того времени, как вы здесь работаете. Хотя я с ним разговариваю по телефону каждое утро. Сегодня с первым рейсом он прилетел из Дублина, а вечером должен вернуться назад. Его отец тяжело болен. Поэтому он не сможет быть на Сицилии. Наша фирма связывает большие планы с предстоящими торгами и ждет отчет о результатах не позднее понедельника. Отговорки не принимаются. Том считает, что только такой прожженный циник в финансовых делах как я, сумеет собрать нужные данные, не западая на второстепенную мишуру. Ваше мнение, Джейн, тоже будет учитываться. Том сказал, что женщины замечают такие вещи, на которые мы, мужчины, не всегда обращаем внимание.
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?
Узнав об измене возлюбленного, Мелинда почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Можно ли простить такое? Чтобы сменить обстановку, она отправляется на побережье, где знакомится с человеком, которому было суждено перевернуть ее жизнь. К вспыхнувшему в ее груди чувству любви порой примешиваются ненависть и презрение. Мелинда не может понять, любит ли ее Брюс или лишь стремится удовлетворить свою похоть. Найти ответ на этот самый важный для нее вопрос оказалось совсем не просто.
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Красота была ее единственным богатством, но Жаклин решила, что этого вполне достаточно, чтобы обеспечить себе роскошную, беззаботную жизнь. Она выбрала жертву, преуспевающего бизнесмена не первой молодости, и стала его женой. Все шло хорошо, как и планировала молодая хладнокровная хищница, пока родственник мужа не решил вывести ее на чистую воду. И тут выяснилось, что Жаклин сама себя заманила в ловушку…
Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…