Ни дня без любви - [7]

Шрифт
Интервал

Джейн вздрогнула.

— На свадьбе в субботу я отлично выглядела. — Задетое самолюбие требовало слов в свою защиту.

Его голубые глаза удивленно расширились.

— На свадьбе? На чьей свадьбе? Бог мой, Джейн, вы ведь не вышли замуж за выходные, не сказав мне ни слова?

Девушка готова была рассмеяться.

— Не думаю, что вам стоит беспокоиться по этому поводу, мистер Клиффорд, — произнесла она. — Я просто участвовала в свадебной процессии моей лучшей подруги. Именно она настояла на том, чтобы придать моим волосам более яркий оттенок и красоваться в таком виде на торжественной церемонии. Парикмахер заверил меня, что краска моментально смоется. Но, как видите, ничего не вышло. Сегодня вечером я все приведу в прежний вид.

Ричард с безразличным видом пожал плечами. Потом стал пить кофе.

— Стоит ли беспокоиться? Все не так уж и плохо. Со временем краска все равно поблекнет да и волосы отрастут.

Джейн гордо подняла подбородок. Потребуется не менее двух лет, прежде чем волосы вырастут до нужной длины. Неужели этот мужчина думает, что она способна ходить столько времени с наполовину покрашенной головой? За кого он ее принимает?

— Вы прекрасно видите, что этот цвет мне не подходит, — резко произнесла Джейн и, отвернувшись, пошла к двери. Она испугалась, что может сказать или сделать что-нибудь такое, о чем потом горько пожалеет.

Ей показалось, что шеф смотрит ей вслед, удивляясь ее поведению. Никогда прежде Джейн не разговаривала с ним в таком тоне. Но когда она обернулась, чтобы закрыть дверь, то обнаружила, что Ричард Клиффорд снова сидит, уткнувшись в таблицы с цифрами. Ее волосы, вспышка гнева — все было забыто в одно мгновение!

Мисс Кларк и не подозревала, насколько сильно разозлилась, пока не попыталась заняться работой. Правда, она не могла понять, откуда у нее взялась это злость на Клиффорда? Неужели из-за его безразличия? Так этому наоборот надо радоваться. Почему же в таком случае она едва сдержала себя, чтобы не выхватить у него из рук чашку с кофе и не выплеснуть ее содержимое прямо в его равнодушное холеное лицо?

Видимо, шеф тоже уловил в ее поведении что-то агрессивное, потому что до обеда не показывался из кабинета. Даже кофе не просил принести. Хотя, может, он был просто очень занят. Иногда у него бывали моменты озарения, или же очередной финансовый кризис требовал неусыпного внимания. Мистер Клиффорд был профессионалом высшего класса в своем деле. Он создал пару таблиц, позволяющих анализировать и предугадывать тенденции биржевых изменений с большой долей вероятности. Джейн часто приходилось предварительно заполнять такие таблицы, подготавливая их для следующего рабочего дня.

Сегодня она едва успела завершить эту самую нудную и кропотливую часть своей работы, как дверь распахнулась и в офис вошла мать шефа.

Мэри Клиффорд была молодящейся шестидесятилетней женщиной, вдовой, имеющей двух взрослых сыновей. Джейн познакомилась с ней, когда, ухаживая за больной Дианой, вынуждена была воспользоваться своими навыками швеи и брать надомную работу. Природа наградила Мэри высокой широкоплечей нестандартной фигурой. Она любила наряжаться, имея достаточно денег для удовлетворения этой страсти. А Джейн перешивала обновки по фигуре своей заказчицы, превратившись в ее постоянную портниху.

Жили они недалеко друг от друга. Несмотря на тридцатилетнюю разницу в возрасте, женщины прекрасно поладили друг с другом с самого начала знакомства. Мэри нашла Джейн по объявлению. Молодая девушка разбросала свои рекламки по почтовым ящикам, предлагая в них услуги портнихи. После смерти Дианы пожилая леди поддерживала Джейн не только материально. Именно она настояла на том, чтобы девушка нашла новую работу, великодушно порекомендовав ее кандидатуру сыну. Хотя при этом сама лишалась отличной портнихи. Но вскоре продавщица одного из бутиков, в котором Мэри была постоянной клиенткой, посоветовала ей обратиться в частное ателье, которое содержали две миловидные вьетнамки. Их услуги оказались недорогими и профессиональными. Все устроилось как нельзя лучше.

После того как Джейн стала работать вместе с Ричардом, Мэри несколько раз звонила ей в офис узнать, все ли в порядке? Сегодня она пожаловала собственной персоной.

— Мэри! — радостно встретила ее Джейн. — Какой сюрприз! Ты замечательно выглядишь. Голубой цвет всегда был тебе к лицу.

Пожилая дама, чувствительная к комплиментам, зарделась от удовольствия.

— Ты мне льстишь. На моей фигуре навряд ли может что-нибудь хорошо смотреться. Но я стараюсь! А ты? По-моему, немного поправилась. И покрасила волосы.

Джейн пригладила рукой выбившиеся прядки.

— Это ненадолго. Сегодня вечером они снова приобретут обычный оттенок. Я сделала это перед свадьбой Луизы. Ты ведь помнишь Лу? Вы встречались на похоронах Дианы.

— Да, конечно, помню. Очень красивая блондинка.

— Так вот, она захотела, чтобы я несколько по-другому, чем обычно, выглядела на свадебной церемонии. С распущенными и завитыми волосами. А макияжа на мне было больше, чем на супермодели из журнала мод.

— Готова поспорить, ты выглядела великолепно.

— Едва ли… Но думаю, Луиза осталась довольна мной. В повседневной жизни такой цвет волос не совсем мне к лицу.


Еще от автора Лесли Мэримонт
Робкое дыхание

Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.


Уроки страсти

Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…


Раба любви

Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?


Зов крови

Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..


Когда сказать да

Узнав об измене возлюбленного, Мелинда почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Можно ли простить такое? Чтобы сменить обстановку, она отправляется на побережье, где знакомится с человеком, которому было суждено перевернуть ее жизнь. К вспыхнувшему в ее груди чувству любви порой примешиваются ненависть и презрение. Мелинда не может понять, любит ли ее Брюс или лишь стремится удовлетворить свою похоть. Найти ответ на этот самый важный для нее вопрос оказалось совсем не просто.


Разве я не хорошенькая?

Красота была ее единственным богатством, но Жаклин решила, что этого вполне достаточно, чтобы обеспечить себе роскошную, беззаботную жизнь. Она выбрала жертву, преуспевающего бизнесмена не первой молодости, и стала его женой. Все шло хорошо, как и планировала молодая хладнокровная хищница, пока родственник мужа не решил вывести ее на чистую воду. И тут выяснилось, что Жаклин сама себя заманила в ловушку…


Рекомендуем почитать
Любит, не любит…

Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.


Правила диктует любовь

Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!


Разговоры по душам

Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.


Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала…

Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.


Семья для Бобби

Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…