Незваная гостья - [62]
– Приятно видеть вас невредимым, милорд, – сказала Capa с холодной улыбкой. – Это избавляет нас от лишних хлопот.
Мелани ахнула. Кендалл закашлялся. Джеффри поднял голову и посмотрел на Сару через плечо Мелани.
– Разумеется, – согласился он.
– Могу я поинтересоваться судьбой Равенвича? – продолжала Capa, ненавидя себя в эту минуту. – Он жив? Или нам пора паковать чемоданы и уезжать куда-нибудь на континент?
– О боже! – снова ахнула Мелани. – Джеффри, скажи, ты не убил Равенвича?
– Нет, – улыбнулся ей Джеффри. – Просто вывел из строя. Всего один аккуратный выстрел.
– Чисто сработано, Грэй, – удовлетворенно кивнул Кендалл.
Джеффри посмотрел на Сару.
– Меня же просили не доставлять лишних неприятностей, – сказал он.
– Что? – насторожилась Мелани. Кендалл же сразу все понял и рассмеялся. Встав со стула, он подошел к Мелани и Джеффри.
– Мисс Девон, – обратился он к Мелани, – теперь, когда мы знаем, что Джеффри жив и здоров, позвольте пригласить вас на прогулку, которую я вам обещал. Грешно быть в Лондоне и не увидеть его, да еще в такой чудесный солнечный день! – Он перевел взгляд на Джеффри и Сару. – А вы? Вы присоединитесь к нам?
– Нет, нет, спасибо, – поспешно отказалась Capa, чувствуя, как сжимается ее сердце.
– Нет, – решительно ответил Джеффри. – Я не намерен больше задерживаться в городе. Нам пора ехать.
– Пора? – упавшим голосом переспросила Мелани.
– Не волнуйся, твои вещи упакуют, – успокоила ее Capa. – Я дам распоряжения слугам. И ваши чемоданы тоже, сэр, – добавила она специально для Джеффри.
– Свои вещи я упакую сам, – хмуро откликнулся Джеффри.
– Но, Грэй, вы не можете ехать, – сказал Кендалл. – Вам нужно еще получить свой выигрыш. Кстати, я и сам сегодня здорово разбогател. Ведь я ставил именно на то, что вы раните Равенвича.
Джеффри озадаченно посмотрел на Кендалла.
– Это была рискованная ставка, милорд, – сказал он. – Ведь я изменил свои намерения только в последнюю минуту.
На губах Кендалла мелькнула хитрая улыбка.
– А я с самого начала не сомневался в вашем благоразумии, – сказал он.
Какое-то время мужчины смотрели в глаза друг другу. Затем Джеффри рассмеялся.
– Знаете, милорд, когда все это превратилось из дуэли в какой-то фарс, я просто не мог поступить иначе.
– На все милость божья, – заметил Кендалл. – Кстати, я думаю, что Равенвич в отличие от нас не слишком рад такому исходу дуэли.
Джеффри широко улыбнулся.
– Еще бы! Ведь я всем объявил о том, что прострелю ему правое плечо, и предложил делать ставки.
– Что?! – изумился Кендалл.
– И ты, конечно же, прострелил ему именно правое плечо, – без тени сомнений сказала Мелани.
– Точно, – подтвердил Джеффри. – Правое.
Кендалл с восхищением взглянул на него.
– Вот кто сейчас точно пакует чемоданы, так это Равенвич, – сказал он. – У него просто нет другого выхода. С сегодняшнего дня он стал посмешищем для всего Лондона, а это для него пострашнее, чем дырка в плече. Я уж молчу о том, что ему предстоит услышать от тех, кто ставил на его победу. Речь там пойдет о кругленькой сумме!
– Очень рада, что теперь ваша честь отомщена, милорд. Да еще с такой выгодой! – насмешливо произнесла Capa.
– Деньги меня мало волнуют. Для меня главное – поскорее вернуться домой, – спокойно ответил Джеффри.
– Конечно, – согласился Кендалл. – Но все же останьтесь еще на день! Ведь я уже обещал мисс Мелани, что покажу ей Лондон. Кто знает, когда она снова здесь окажется! Грешно упускать такой случай!
– Пожалуйста, Джеффри, – присоединилась к Кендаллу Мелани. – Лондон – это так интересно!
Джеффри посмотрел на нее и вздохнул.
– Ну хорошо. Останемся еще на день. К тому же и у меня найдутся здесь кое-какие дела. Но завтра рано утром мы уезжаем. Это мое последнее слово.
– Спасибо! – просияла Мелани.
– Экипаж уже подан, прошу вас, – сказал Кендалл и повел девушку к выходу.
Уже на пороге он обернулся.
– Никто больше не надумал присоединиться к нам? – еще раз поинтересовался он.
– Нет! – в один голос ответили Джеффри и Capa.
– Хорошо, – кивнул Кендалл, пропуская вперед Мелани.
– Вы очень добры, – сказала Capa, оборачиваясь к Джеффри. – Подарили несчастной девушке целый день! Я, конечно, имею в виду Мелани.
– Она свой отдых заслужила, – холодно ответил Джеффри. – Ей столько досталось за последние дни. Пусть развлечется немного.
Capa потянулась к своему вышиванию.
– Она могла бы избежать всех этих переживаний, если бы вам не взбрело в голову вызывать на дуэль Равенвича, – сказала она.
– Не было бы никаких переживаний, если бы вы не вошли в нашу жизнь, – парировал Джеффри.
– Не будем спорить. Это бессмысленно. – Capa сложила вышивание и поднялась из-за стола. Затем подошла к Джеффри и улыбнулась ему. – Полагаю, мы больше никогда не встретимся с вами, милорд. Сейчас я уезжаю к своей модистке, а затем иду в концерт. Утром же вы наверняка уедете раньше, чем я проснусь.
Лицо Джеффри оставалось непроницаемым.
– Советую вам, загляните в магазины, – продолжила она. – Может быть, присмотрите для себя какой-нибудь плуг или веялку. Это утешит вас.
Джеффри продолжал молчать. Capa вздохнула и протянула ему руку:
– Прощайте, Джеффри.
Когда Джеффри прикоснулся к ее руке, Capa вздрогнула, словно от удара электрического тока. Совсем рядом она увидела его глаза и, не сказав больше ни слова, бросилась в объятия Джеффри. Он так же молча прижал ее к своей груди.
Ночью в спальню к прелестной Чентел ворвался незнакомец в маске, и с этого мгновения ее жизнь превратилась в водоворот самых неожиданных и опасных событий. Фиктивный брак с высокомерным лордом Ричардом Сент-Джеймсом, в котором она узнала своего ночного гостя, похищение, предательство, поиски сокровищ — и это только начало. И еще любовь, подобная смерчу…
По странной прихоти судьбы юной Изабель пришлось на время стать актрисой и сыграть в жизни роль любовницы маркиза Хавершэма. Молодой повеса, не желая подчиняться воле бабки-герцогини, надумавшей его женить, решил разыграть перед ней забавный спектакль. Но фарс затянулся, отношения всех его участников окончательно запутались, и вот они уже сами не могут понять, где притворство, а где искренние и пылкие чувства.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Рыжеволосая красавица Эмма, принцесса из рода Робертинов, не по своей воле становится женой герцога Лотарингии. Превратности судьбы и козни недругов обрекают ее на годы лишений. Но и в бедной хижине, и в герцогском дворце она по-прежнему верна себе и своей любви, не подозревая, что судьба вновь готовит ей встречу с тем единственным мужчиной, который стал проклятием и счастьем всей ее жизни.
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.