Незнакомец. Шелк и бархат - [33]

Шрифт
Интервал

Но что все это доказывает? Один из них — отец убитой, другой — ее муж. Было бы скорее неестественно, если бы они реагировали иначе.

Наконец Лаге говорит едва слышно:

— Волосы… волосы мокрые. Она… утонула?

Кристер, словно не слыша вопроса, снова накрывает ее одеялом.

— Сейчас половина двенадцатого. когда она ушла из дому?

Лаге косится на тестя, но тот не в состоянии ответить.

— Она… я точно не знаю… она взяла машину и уехала… где-то окало семи. Она… она сказала Лещин, что…

Возникает томительная пауза, и Кристер понукает Лаге:

— Что она сказала?

Но Лаге в немом отчаянии качает головой. И тут Манфред разом приходит в себя и вытягивает вперед пожелтевший от табака указательный палец.

— Она сказала, что поедет сюда на хутор, чтобы поговорить с тобой, трижды проклятый убийца!

Эрланд Хек едва заметно вздрагивает. От страха? От удивления?

Кристер холодно продолжает:

— Итак, сна уехала из дому около семи. А любящий супруг и возмущенный отец ждут четыре часа, прежде чем отрядить экспедицию по спасению ее от морального падения.

— Но ведь мы не знали, — стал со слезами в голосе защищаться Лаге. — Лидия ничего нам не сказала, пока мы не начали шуметь, что уже поздно, а Агнес все нет.

Кристер небрежно переводит лучи обоих фонариков с места на место. Однако он избегает светить в утл позади себя, в тот угол, где стоит черная палка с металлическим наконечником, изготовленная в 1751 году и украшенная цветком, двумя стрелками и коротай. Внезапно он бросает все с той же старательно взвешенной небрежностью:

— Кто из вас взял топорик?

— Топорик? — Лаге печально моргает. — Ты же сам отдал его вчера Эрланд.

— Он повесил его на стул и забыл.

— Черта с два, разрази меня гром!

Рычание Манфреда заполняет собой комнату.

— Я-то как раз на это и рассчитывал. Но через две минуты после его ухода я заметил, что палки как не бывало. Я это точно знаю, потому что я специально вернулся, ища ее.

Лаге начинает моргать еще чаще в ярком свете фонарика.

— Это… это имеет какое-то значение? Потому что я могу подтвердить, что Эрланд держал топорик в руке, когда он прошел по двору Плоского Холма и свернул на дорогу, ведущую сюда на хутор.

Свидетель

Вся ситуация совершенно невыносима. Секунда проходит за секундой, ускользая прочь из нашей жизни, но мы не замечаем этого, мы стоим в душной комнате под низким потолком, а яркий неестественный свет карманных фонариков рисует на полу гротескные тени шести человек, которые все так неподвижны, что нет разницы между живыми и мертвыми.

Однако вряд ли Манфред Ульссон и Лаге Линдвалль до конца осознали смысл тога, что они только что сказали.

Или все наоборот? Может быть, они прекрасно все понимают, и поэтому один из них — или оба — умышленно произнесли несколько лживых фраз, которые снова должны отправить за решетку их недруга?

Они свидетельствуют против Эрланда. Показания двух безупречных граждан против убийцы… Кому, кому из них верить в такой ситуации?

— Хорошо, — говорит наконец Кристер. — Мы можем спросить кого-нибудь другого. Например, Пак.

Но я ничем не могу помочь.

И тут Манфред поднимает шум, крича что-то про топорики, про скрытничание и напускную таинственность, про то, что Агнес попросту утонула и что нужно вызвать врача из Лённстада или Скуга. Кристер обрывает этот словесный поток коротким замечанием:

— Ее убили. Кто-то ударил ее топориком и сбросил в родник.

— Кто-то? Кто-то? — стонет Манфред. — Это он, он! Кто вчера разгуливал с топориком в руке, кто заманил сюда сегодня девчонку, кому не впервой убивать людей?

Эрланд молча поворачивается на каблуке и выходит на лестницу. Кристер выталкивает всех остальных следом за ним.

— Достаточно обвинений, господин Ульссон. Есть такая пословица, что не стоит разбрасывать вокруг себя камни, когда живешь в стеклянном доме. Как бы там ни было, вести следствие — мое дело.

Я вряд ли могу до конца понять, до чего нелегким оказалось это дело. Чтобы действительно эффективно вести расследование, ему пришлось бы разорваться на несколько частей — один должен охранять тело, второй — место преступления, третий — поехать в Плоский Холм, позвонить оттуда в Эребру и позаботиться о бедной Лидии Ульссон, четвертый — присматривать за тремя подозреваемыми, преисполненными взаимной ненависти, которые топчутся по мокрой траве в пустом одичалом саду.

От меня же по-прежнему никакой пользы. Заниматься мужчинами я не берусь, я могу лишь предоставить нашу просторную кухню для дальнейшего наблюдения за ними. Остаться рядом с Агнес я не могу, хотя папа сто раз объяснял мне, что мертвые есть мертвые и не могут ничего сделать живым. Самое печальное, что я не решаюсь опять повторить свою ночную поездку через лес, поскольку боюсь, что она снова закончится блужданием по темному лесу. Но тут Нина — хрупкая восемнадцатилетняя девушка, у которой наверняка не было денег, чтобы обзавестись водительскими правами и которой уж точно никогда не случалось совершать поездки по ночному лесу, собирает наполовину высохшие светлые волосы в строгий хвостик на затылке и предлагает съездить на одном из автомобилей в Плоский Холм. И, поскольку Кристера устраивает, что я не делаю ничего более полезного, чем варить для него черный кофе по специальному рецепту, я целиком посвящаю себя этому занятию, не забывая, однако, смотреть и слушать.


Еще от автора Мария Ланг
Скандинавский детектив

Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.Составитель сборника И.


Наследники Альберты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Продажные твари

Остросюжетный детектив с приметами жанра эротического триллера. Две основные сюжетные линии непредсказуемо сходятся к финалу. Первая связана с личностью продажного федерального судьи в одном из крупных городов России. Его многолетние усилия по накоплению денег с целью покинуть страну внезапно осложняются загадочным, изуверским убийством юриста Анатолия Миклачева, который долгие годы помогал ему тайно обогащаться за счет неправосудных приговоров. Вторая линия — следствие по делу об этом убийстве и столь же загадочных убийствах коллег Миклачева, сотрудников его юридической фирмы.


Пещерные голуби

Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.


Долгая ночь

Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.


Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.


Старый этюд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шэ-Шэ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.