Незнакомец рядом со мной - [12]
— С тех пор как сюда перебрался мистер Кларк Дэнтон и начал тут свои преобразования? Ты это хотел сказать?
Молодой человек с любопытством посмотрел на Вики:
— Похоже, тебя не приводит в восторг наш подающий большие надежды магнат.
— Да я едва его знаю.
— О, у этого предприимчивого человека масса оригинальных идей. Ходят слухи, что он планирует приобрести еще один магазин.
— Ну да, чтобы бездарно преобразовать его. Нет, спасибо, я не хочу, чтобы «Музыкальная шкатулка» превратилась в коробку из стекла и пластика.
Стюарт присел на край старого стола и задумчиво улыбнулся, внимательно поглядывая на девушку.
— А ты помнишь, как мы любили по дороге из школы домой забегать в кукольную лавку?
— И опускали свои монетки в автомат с игрушками. Конечно, я все помню. Мне доставались крошечные водяные пистолеты, а тебе кукольные шляпки. — Вики задорно рассмеялась. — Да, золотые дни детства… А неплохо мы тогда жили, правда, Стюарт? Ты, Тони, Стефи и я. Как поживает Тони? По-прежнему возится с машинами?
Улыбка поблекла на лице Стюарта. Тони был старшим из двух братьев в семье Робсон. Фортуна наделила его прекрасной внешностью и сложным характером.
— Нет, он ушел из гаража: поссорился с партнером. Сейчас у него небольшая фирма по ремонту машин и тюнингу. К сожалению, подробностей не знаю.
— Звучит неплохо. Ну а ты чем занимаешься? Руководишь семейным бизнесом?
Он подавил вздох:
— Точно. В моей жизни никогда ничего интересного не происходит. А все-таки что ты думаешь о таинственном воротиле Дэнтоне? Вики, ты же не станешь отрицать, что нашему городку нужны живительные соки?
— Я вообще-то хочу, чтобы город не менялся.
— Ты так говоришь потому, что не живешь тут. Если ты решишь вернуться к родным пенатам, то, скорее всего, с радостью поможешь мистеру Дэнтону в его начинаниях, поверь мне. И совершенно не важно, каким будет твое личное отношение к нему. — Стюарт заглянул девушке в глаза. — Ты собираешься остаться, Вики? Ну, скажи, что да?
— Я бы хотела заняться бизнесом, если мама будет не против. Ей принадлежит основная доля в деле, поэтому решение во многом зависит от нее. Неплохо было бы расширить здесь торговлю пластинками, мне кажется, время пришло.
Стюарт с улыбкой погрозил ей пальцем:
— А-а, вот видишь! У тебя у самой есть все задатки настоящего магната, Виктория Трэрн!
— Я родилась и выросла в Хэйзлуике, Стюарт, и в этом вся разница между мной и мистером Дэнтоном. Это моя родина, здесь мой дом. А что наш городок значит для него?
— Ты невзлюбила этого человека, да? — Стюарт опустил глаза, рассеянно обводя пальцем край старого вращающегося чернильного прибора. — Послушай, Вики, твоя антипатия к нему ведь никак не связана с… с несчастным случаем? Ты же не имеешь зуб против него, а?
— Нет, конечно, нет, — отрезала она. — Это было бы несправедливо после того, как коронер оправдал его.
Девушка не стала говорить о своих смутных подозрениях. Она чувствовала, что существует нечто тайное, неразгаданное. Результаты судебного расследования ее совершенно не удовлетворили.
Вики ловко переменила тему разговора, спросив Стюарта о его домочадцах. Робсоны и Трэрны дружили с незапамятных времен. Много лет назад Билли Робсон и Альберт Трэрн, тогда еще совсем молодые, вложили свой капитал в общее дело и основали в Хэйзлуике музыкальный магазин, который стал процветать и приносить прибыль. Через несколько лет друзья-партнеры решили вести свои дела отдельно. «Музыкальная шкатулка» вполне достойно выдержала испытание временем. Бизнес мистера Робсона тоже бурно развивался. Ему пришлось расширить торговые площади, купив соседнее здание. Финансовое положение семьи упрочилось, и у миссис Робсон появилось неодолимое желание занять более высокое общественное положение. Семья Трэрнов как жила, так и продолжала жить в помещении над магазином, а Робсоны завели в аристократическом районе пригорода импозантный особняк с двумя входами. Несмотря на возникшие различия в образе жизни, в доходах, семьи хранили верность дружбе, дети вместе ходили в одну школу. В старших классах Вики и Стюарт часто бегали вдвоем на молодежные вечеринки.
С тех пор много воды утекло. Вики была поражена, как возмужал и повзрослел за эти годы Стюарт: он превратился в настоящего молодого бизнесмена.
— Ну, раз ты остаешься в городе, ты должна обязательно побывать у нас в Кустарниках и повидаться с моими родителями.
— О, с радостью навещу их! Но будущее скрыто в тумане. Близнецы унаследуют материнскую долю в бизнесе, но я до сих пор не знаю, кто станет их опекуном, необходимо дождаться оглашения завещания Стефани. Это произойдет завтра, после похорон…
— Да, я знаю. Между прочим, адвокат просил меня присутствовать на этой процедуре. — Стюарт казался весьма озадаченным.
— На оглашении завещания? Зачем?! — воскликнула Вики, но тут же одернула себя: — Ой, прости, ради бога! Я не имею права так себя вести!
— Вики, все в порядке. Я сам удивлен, поверь мне. Видимо, какой-то пункт завещания имеет отношение ко мне. Но я не представляю, о чем может идти речь. Я специально заговорил об этом, надеясь, что ты сможешь разъяснить ситуацию. Не люблю подобные загадки.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…