Незнакомец на пляже - [11]
— Повернитесь и спускайтесь прямо по лестнице, медленно и спокойно, — ответила девушка.
Мужчина засмеялся:
— Знаете, я могу отобрать у вас эту вещь.
— Сначала получите пулю. Не надо меня недооценивать.
Незнакомец смотрел на Линн, обдумывая ее слова. Потом его губы медленно растянулись в ухмылке, и он подчинился. Пошел впереди нее вниз по лестнице, а она поплелась следом. Но что делать с ним дальше? Заставить выйти из дома? А потом запереть двери? Но двери были заперты, когда она ложилась спать. Как же ему удалось так легко войти? Она ничего не слышала, пока шум не донесся до чуткого слуха Космо.
Телефона не было. Соседей рядом тоже. Как она сможет одновременно вести машину и держать в руке пистолет? А если заставит его сесть за руль и поехать в Делс-Пойнт, может быть, он свернет с дороги и устроит аварию? По правде говоря, она держала тигра за хвост и не знала, что с ним делать!
Внизу мужчина включил свет. Он не искал, где выключатель, отметила про себя Линн. И вообще, он передвигался по дому, будто находился в привычной обстановке, — пошел в гостиную, сел на диван, потом скрестил ноги и откинулся на спинку, словно собираясь по-дружески поболтать.
— Как вы сюда попали? — требовательно спросила девушка.
— Как обычно. Открыл дверь ключом.
— Значит, вы профессиональный вор… так?
Он ухмыльнулся. Той же ухмылкой, что демонстрировал ей наверху. Когда он полез в карман, она вновь подняла пистолет:
— Держите руки так, чтобы я могла их видеть!
Мужчина не обратил на ее слова никакого внимания. Ей захотелось спустить курок, но Линн расслабилась, увидев, что он только достал из кармана трубку.
— Вы не против? — спокойно поинтересовался наглец.
— Вы очень хладнокровны. Я сейчас же позвоню в полицию, так что нечего тут сидеть с таким беззаботным видом!
Он пожал широкими плечами. В спортивной рубашке и слаксах он выглядел как любой типичный турист или бизнесмен в отпуске.
— Меня удивило, что вы меня узнали.
— Я художница. Запоминаю лица.
— Ах да, верно. Вы, насколько я помню, хотели меня нарисовать. Ну вот, я здесь!
— Как вы узнали, что я сюда приеду? Почему вы поехали следом за мной?
Он словно онемел. Щелкнул зажигалкой и закурил трубку. Потом пожал плечами, все с той же медленной, раздражающей ее ухмылкой.
— Если вы собираетесь позвонить в полицию, я вам советую именно так и поступить.
Ей хотелось найти какую-нибудь отговорку. Ведь телефона не было. Она сказала ему про полицию в надежде, что он испугается и оставит ее в покое, что он попытается сбежать. Но нежданный визитер не попался на крючок. Наверняка будет война нервов. Сейчас все козыри у нее, но она не знала, надолго ли.
— Чего вы хотите? Денег? У меня их нет. У меня нет с собой драгоценностей. Здесь ничего нет. Что вам нужно?
— Ну вот что я вам скажу. — Он выдохнул синий дым. — Я здесь встретил настоящий сюрприз. Вообще-то я собирался выспаться сегодня ночью. И никак не думал, что в компании с кем-то еще.
Ее щеки порозовели. Холодные пальцы держали пистолет, а рука затекла, потому что Линн сжимала оружие очень крепко.
— Послушайте, раз уж вы ничего не украли, я позволю вам сбежать. Если вы сейчас уйдете, об этом никто не узнает. А теперь, почему бы вам просто не убраться отсюда, мистер?
— Перестаньте меня так называть, слышите? Вы думаете, что от этого выглядите очень крутой. Вы сильно ошибаетесь. Если хотите как-то ко мне обращаться, можете звать меня по имени. Слоун прекрасно подойдет.
— Ладно, Слоун, — встать! Шевелитесь. Если вы сейчас же отсюда уйдете, я забуду об этом небольшом эпизоде.
Он и не подумал подчиниться.
— У вас есть самообладание, — медленно протянул он.
— Вы чертовски правы. У меня его достаточно, чтобы выстрелить. Так что, если вы не хотите, чтобы пролилась кровь, почему бы вам все-таки не встать?
Он посмотрел на пистолет:
— Кого вы разыгрываете? Вы же не умеете стрелять из него. Принимаете меня за идиота? Вам по силам только теннис и гольф.
— К сожалению, у меня нет времени, чтобы прямо сейчас продемонстрировать вам свое умение, — ледяным тоном отрезала девушка. — Но вам лучше поверить мне на слово. Я умею стрелять. Меня научил отец. Я провела много часов в стрелковом клубе.
Он в удивлении приподнял брови. Потом медленно встал. Линн инстинктивно сделала шаг назад. Он был такой высокий. Почти на фут выше, чем она, стоящая перед ним, почти нагая, да еще босиком. Он смерил ее таким взглядом, что у нее на щеках вновь проступил румянец.
— Что это такое? — строго спросил он. — Какое-то новое развлечение? Вламываться в чужие летние домики и выяснять, сколько вы там проживете, пока вас не обнаружат? Богатые все время придумывают глупые игры, да?
— Я не знаю, о чем вы говорите, и знать не хочу. Сейчас же убирайтесь!
— Почему бы вам не позвонить в полицию? — ухмыльнулся он опять. — Давайте, звоните. Я думаю, что без полиции здесь не обойдешься. Все дело в том, что вы боитесь звонить, верно? Потому что сюда вломились вы и полиция арестует вас.
— Меня! — чуть не завизжала она в ответ. — Я здесь живу. Приехала сюда на лето…
Высокорослый нахал вновь сделал шаг, на этот раз к телефону. Она застыла. Он засмеялся и поднял трубку:
Медсестра Рошель Роджерс с восторгом соглашается на предложение стать сиделкой у больного в имении «Белые дубы». Ведь жить в таком красивом доме — мечта всей ее жизни. И самое главное, она каждый день будет видеть Тайсона Митчела — сына ее пациента. Однако все складывается не так, как хотелось бы. Больной капризничает и придирается к новой сиделке, а напарница, Мэвис Дональд, и вовсе настроена враждебно. Лишь встречи с Тайсоном скрашивают жизнь Рошель. Но вскоре она узнает, что любимый мужчина не на шутку увлечен очаровательной Мэвис.
Все начать с нуля — так решила Диана. В прошлом у нее незаживающая сердечная рана: ее любовь ценили меньше, чем деньги ее отца. А в настоящем и будущем только работа: ее маленький бизнес по устройству торжеств идет в гору. Особенной популярностью пользуются праздники с клоунами: Грустным Сэмми и Весельчаком Берком. Сэмми всегда рядом с Дианой, и в радости и в горе, но он такой несерьезный и ветреный, не то что бухгалтер Берк, который смешон только в гриме. Кому из этих двоих отдаст предпочтение гордая девушка?..
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…