Нежный покровитель - [4]

Шрифт
Интервал

— Скорее это вина Джека. — Джейсон не думал, что в его словах было что-то обидное, но тут же пожалел о сказанном.

— Как вы посмели? — воскликнула Розмари и отсела от него так резко, что на это обратили внимание окружающие.

Джек последним взял ужин и, увидев, что Розмари пересела, занял освободившееся место.

— Как дела, Джейсон? — поинтересовался он.

— Нормально. Куки приготовил неплохое тушеное мясо.

— Да, это он умеет.

Ковбои, сидевшие у костра, с беспокойством поглядывали на Розмари: все ли с ней в порядке. С появлением Джека завязался общий разговор.

— Что вы сказали Розмари? — понизив голос, поинтересовался Джек у Джейсона.

— Я уже сожалею о своих словах. Я ляпнул, не подумавши. Она считает, будто я вас оскорбил.

— Как это?

— Она сказала, что отец запустил дела в последние два года, а я заметил, что это и ваша вина.

— Может, вы и правы, — раздумчиво произнес Джек. — Рози все близко принимает к сердцу. Ей кажется, что она бросила отца, когда он особенно нуждался в ней. По правде говоря, старик сам отослал ее в город. Думаю, он порядком устал от жизни, но не хотел, чтобы она это заметила.

— Вам трудно пришлось.

— Не бросать же его и людей, работавших на ранчо. И Сара, моя жена, никогда бы не согласилась переехать в другую семью.

— Понятно, — протянул Джейсон. — Жаль, что я расстроил Рози. Я не знал всех обстоятельств. Если она меня простит, я готов извиниться.

— Я поговорю с ней. Только помни, сейчас у нее тяжелые времена. Дай ей немного прийти в себя.

— Обещаю.

— Хорошо, Попробую ей все объяснить.

Джейсон облегченно вздохнул. Он боялся, что старик запретит ему разговаривать с Розмари.

— Нам не нужны раздоры.

— Конечно, нет.


Розмари краем глаза следила, как Джек беседует с Джейсоном. Она не позволит самодовольному городскому выскочке обижать Джека. Пусть лучше уезжает. Джек и Сара — ее семья, единственные близкие люди, особенно теперь, когда отца нет рядом.

На глаза навернулись слезы при мысли об отце. Под конец жизни он был слишком болен, чтобы управлять ранчо. У него были финансовые затруднения, но ей он о них не говорил. Скорее всего, он нерегулярно платил жалованье Саре и Джеку.

Она так и не смогла найти ответ на вопрос, почему отец решил продать ранчо. Не верил, что его дочь сумеет справиться с хозяйством, или причина крылась в другом? У нее опять выступили на глазах слезы.

Сидящий рядом ковбой наклонился к ней и спросил:

— Ты в порядке, Рози? — Превратно истолковав причину ее расстройства, он добавил: — Если этот городской франт тебя обидит, мы ему покажем.

— Нет, нет. Я просто устала, Ник. Нет проблем. — Она постаралась улыбнуться. — Я вспомнила папу. Жаль, что его нет с нами.

— Да, он был хорошим человеком. Нам всем его не хватает.

— Спасибо, — мягко ответила она и наклонилась над тарелкой. Пусть не думают, что ее обидел Джейсон. Он попытался очернить Джека, но она не позволила.

Поужинав, она пошла к большому оловянному котлу с горячей водой. Там каждый мыл свою миску и ложку и возвращал их в грузовик. Она еще девочкой предложила такой способ, видя, как занят Куки.

Розмари понравилось, что Джейсон вслед за Джеком вымыл за собой посуду. И Теду велел сделать то же. Тот с неохотой подчинился. Рози начала подозревать, что Тед не подходит на должность управляющего. Эта работа требует больше трудолюбия и терпения.

Что ждет Джека и Сару, если Джейсон станет хозяином? Вдруг они потеряют работу? Как же она с ними расстанется? Вот еще одна причина, по которой она должна сохранить ранчо.

Розмари расстелила спальный мешок рядом с Джеком. Он всегда следил за тем, чтобы никто ее не тревожил.

Она многие годы знала всех работников, только Ник появился недавно, но с ним никогда не возникало проблем.

А теперь с ними посторонние, Джейсон и Тед. Кто знает…

— С тобой все в порядке, Рози? — прошептал Джек.

— Да. Я жалею, что так вышло.

— Он сказал, не подумав. Ты и сама это понимаешь. Он не знает нас.

— Ты прав, но меня расстроило, что он критиковал тебя за папины ошибки.

— Не беспокойся об этом. Он понял, что был не прав.

Розмари отлучилась на некоторое время в лес, а когда вернулась, Джек беседовал с Джейсоном.

Она разулась и засунула сапоги в спальный мешок.

— Зачем это? — удивился Джейсон.

— Не хочу, чтобы в них залезла змея или паук.

— Разве такое может быть? — Джейсон вопросительно поглядел на Джека.

— Не часто, — засмеялся тот, — но бывает. Однажды с Рози такое случилось, и с тех пор она прячет сапоги в мешок. Но ей проще, чем нам, она гораздо меньше.

Розмари, не обращая внимания на мужчин, улеглась и застегнула мешок.

Она старалась не замечать взглядов, которые бросал на нее Джейсон.

— Можно рядом с вами? — спросил он у Джека.

— Располагайся.

Розмари сжала зубы. Хорошо, что Джек рядом, иначе она бы не сомкнула глаз. Джейсон заставлял ее чувствовать странное напряжение.

Постепенно все улеглись и затихли. Слышалось лишь легкое потрескивание дров в огне да завывание койотов.


Когда утром Розмари поднялась, Куки уже встал. Она расстегнула спальный мешок и тут же натянула куртку. Еще не рассвело, только на востоке небо едва светлело.

Достав ботинки, Розмари сказала проснувшемуся Джеку, что отойдет в лес. Он молча кивнул, давая понять, что будет следить, чтобы в том направлении не пошел никто из мужчин. Когда она вернулась, Джейсон уже проснулся, хотя остальные еще спали.


Еще от автора Джуди Кристенберри
Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Жизнь продолжается

Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...


Совпадение желаний

Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!


Дом, любимый дом

Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Интересно, каково будет его следующее предложение?


Влюбленные беглецы

Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…


Сама себе хозяйка

Дебра Ричи, овдовев, одна воспитывает ребенка. Живется ей нелегко, и когда ее дядя предложил девушке место экономки у своего босса, Дебра с радостью ухватилась за эту возможность. Она не знала только одного: прежде чем приступить к работе на новом месте, ей придется выйти замуж за своего нового хозяина.


Рекомендуем почитать
Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…