Нежный огонь - [5]
— Так что же все-таки случилось? — настойчиво повторил Джонатан. — И не пытайтесь уверять, что все в порядке: я вижу по вашему лицу, что это не так.
На какое-то мгновение у Кэтрин мелькнула отчаянная мысль: занять у этого человека денег на такси. Но его самоуверенный тон и назойливость разозлили ее, и она сухо ответила:
— Вы ошибаетесь, мистер… не помню, как вас там. У нас все в порядке.
— Да? А мне почему-то так не кажется.
— Хочу домой! — закапризничал Тони. — Мама, почему мы еще не едем домой?
— Сейчас поедем, Тони, сейчас, мой дорогой, — ласково ответила Кэтрин. Она выразительно посмотрела на бригадира спасателей и сказала: — До свидания, мистер…
— Джонатан Торп.
— До свидания, мистер Торп. Еще раз спасибо за помощь.
Не глядя больше на Джонатана, Кэтрин потащила сонного мальчика к остановке. Там она в раздумье остановилась, не зная, что предпринять дальше. Самым разумным было поймать такси, а потом, когда они доедут до дома, сходить за деньгами и расплатиться с водителем. Но ни одного такси почему-то не оказалось поблизости. А Тони между тем совсем сморило, он уже не держался на ногах, а висел на руке матери, закрыв глаза.
Внезапно рядом с Кэтрин остановилась какая-то машина. Подумав, что это такси, Кэтрин оживленно махнула водителю и, подхватив сына на руки, бросилась к машине.
— Вы свободны?! — прокричала она, распахивая заднюю дверцу.
— Садитесь, — ответил таксист. И, дождавшись, когда Кэтрин с мальчиком разместятся в салоне, спросил: — Ну и какой у нас адрес?
Кэтрин открыла рот, собираясь ответить, да так и застыла: на водительском месте сидел не кто иной, как бригадир спасателей.
— Как? Опять вы? — растерянно промолвила Кэтрин. — Послушайте, да ведь это… это уже похоже на какое-то преследование! Вы что же, все это время следили за нами?
— Да, — невозмутимо ответил он, — следил. С того самого момента, как вы вышли из «скорой помощи». Видите ли, я как начальник бригады приехал сюда на своей машине, а смена уже закончилась… — Он вдруг посмотрел на Кэтрин пристальным, несколько недовольным взглядом. — Почему вы не сказали, что вам не на чем добираться домой? Я же спрашивал вас там, в парке! Я сразу понял, что у вас какие-то проблемы. И я даже догадываюсь, что это за проблемы. Вы забыли сумочку в кабинке колеса. Я помню, она лежала рядом с вами на сиденье, такая черная, с золотистым замочком. Вы забыли ее там, и теперь вам не на что ехать домой.
— Я собиралась поймать такси, — сухо ответила Кэтрин. — Поэтому я и стояла чуть поодаль от остановки. Я приняла вашу машину за такси и села в нее. Но раз произошла ошибка…
— То что? — с насмешливым вызовом спросил Джонатан. — Вы сейчас выйдете из моей машины, вернетесь на остановку и будете маячить там до второго пришествия?
— Да! — раздраженно ответила Кэтрин. — Именно так я…
— Не мелите чепухи, леди! — резко перебил ее Джонатан. — Никуда вы не пойдете. Я сам отвезу вас домой. Собственно, — добавил он с улыбкой, — именно это я и собирался предложить, когда подошел к вам в парке: подбросить вас до дома. И если бы вы не валяли дурака, мы бы уже давно были там.
— Послушайте! — сердито вскинулась Кэтрин. — Я, конечно, не знаю, как принято общаться в вашем кругу, но лично я не намерена терпеть такое беспардонное обращение… Что? Куда вы едете? Немедленно остановитесь! Остановитесь, говорю вам!
— Да тихо вы! — прикрикнул на нее Джонатан. — Разбудите ребенка. В самом деле, какая-то безответственная мамаша!
Возмущение Кэтрин было так велико, что она не нашлась с ответом. Ничего себе ситуация! Этот нагловатый, самоуверенный тип следил за ней в парке, обманом заманил в свою машину, повез куда-то против ее воли, да еще и обозвал безответственной мамашей. С такой беспримерной дерзостью Кэтрин еще не приходилось сталкиваться. Однако делать было нечего. Не могла же она закатить Джонатану скандал. Ведь в этом случае она действительно рисковала разбудить Тони. И потом, рассудила Кэтрин, чуть успокоившись, ничего такого ужасного не происходит. Главное, теперь она избавлена от проблем, связанных с необходимостью расплачиваться за проезд в такси. А все остальное — мелочи.
— Так какой же все-таки адрес? — прервал ее размышления Джонатан.
— Хилл-стрит, сорок восемь, — пробурчала Кэтрин.
— Ладно, перестаньте дуться, — примирительно сказал он. — Ведь вы и сами прекрасно понимаете, что моя настойчивость избавила вас от лишних проблем.
Он еще и мысли умеет читать, с досадой подумала Кэтрин. Да, это очень опасный тип, и мне нужно как можно скорее от него отделаться.
— Кстати, а я ведь до сих пор не знаю вашего имени, — заметил Джонатан. И, так как Кэтрин продолжала хранить гордое молчание, с легким нажимом спросил: — Ну, так как же вас зовут?
— Кэтрин Филиппс, — неохотно сказала она.
— Кэтрин… Что ж, это имя вам вполне подходит. Вы действительно чем-то смахиваете на дикую кошку. Или на маленького котенка, который…
— Послушайте, может, вы наконец перестанете нести чушь и дадите мне возможность спокойно доехать до дома? — раздраженно оборвала его Кэтрин.
— Ладно, бог с вами, — сказал Джонатан. — Подожду, пока вы успокоитесь и придете в нормальное состояние.
Клер Монро питала столь сильную неприязнь к своему деду, прервавшему общение с нею много лет назад, что даже хотела отказаться от завещанного им наследства. Однако в дело вмешался дальний родственник Клер: энергичный, властолюбивый молодой мужчина, к которому Клер сразу прониклась враждебными чувствами, не желая видеть в нем никаких достоинств или положительных черт характера. Но в один прекрасный день Клер обнаружила, что даже деспоты не лишены обаяния и один из них полностью завладел ее сердцем…
Элизабет не везет в личной жизни. Правда, один раз она все же получила предложение руки и сердца, да и то сделал его не взрослый мужчина, а ее одноклассник Том Хантер, которого Элизабет не воспринимала всерьез. Разумеется, она отказала ему. Но однажды, спустя несколько лет, они снова встретились и Элизабет с трудом узнала своего школьного поклонника в этом состоявшемся мужчине, который выбрал для себя нелегкую профессию хирурга…
Если джентльмены и предпочитают блондинок, то Ливия Гаррисон являла собой печальное исключение из этого правила. Конечно, в двадцать пять лет еще рано беспокоиться о замужестве, но проблема заключалась в том, что у Ливии просто не складывались отношения с мужчинами, а уж о том, чтобы кто-то сделал ей предложение руки и сердца, и речи не шло. Однажды в рекламное агентство, где работала Ливия, обратился Ник Роджерс, владелец сети отелей. Ливия понравилась ему с первого взгляда, но ее строптивость внушала ему опасения.
В размеренном существовании Шерон Адамс не было места романтике, бурным страстям и незапланированным событиям. Казалось, ее дальнейший жизненный путь предельно ясен и определен. Но однажды в маленьком городке, где жила Шерон, появился загадочный обаятельный незнакомец, и с Шерон начали твориться удивительные вещи. Неужели это… любовь?
Застав мужа с любовницей, Беатрис развелась с ним и решила начать новую жизнь. И вдруг в один прекрасный день ей позвонил некий Логан Марсант, назвавшийся… мужем той самой разлучницы! Разумеется, Беатрис не устояла перед искушением взглянуть на этого человека. Они встретились, и между ними неожиданно возникла симпатия. Однако выкинуть из своей жизни «бывших» оказалось не так просто…
Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…