Нежный огонь - [3]
— Так! — Его голос был бодрым, чуть ли не веселым. — Это кто же такой у нас тут остался? Прелестная мама и не менее прелестный малыш… А ну-ка, приятель, выше нос! Сейчас мы тебя вытащим отсюда. Отпусти маму и дай мне обвязать тебя веревкой…
— Нет! — заорал Тони, мертвой хваткой вцепляясь в жакет Кэтрин. — Нет, нет, нет! Мама, не отпускай меня, я боюсь!
— О черт! — выругался спасатель. — Нет, дружок, так дело не пойдет. Я же не могу опускать тебя вниз вместе с мамой. Сначала ты, потом — она…
— Нет!! — снова закричал Тони, еще крепче вцепляясь в руку и жакет Кэтрин. — Мама, прошу тебя, не отдавай меня этому противному дядьке! Я не пойду на эту ужасную лестницу, я боюсь!
Кэтрин беспомощно посмотрела на спасателя, он ответил ей хмурым, крайне озадаченным взглядом.
— Вы должны как-то уговорить его, мэм, — пробормотал он. — Или придется стаскивать его вниз насильно…
— Боже мой… испуганно простонала Кэтрин, — то есть как это — насильно? Он же может вырваться… — Она не договорила, в ужасе зажав рот рукой.
Спасатель шумно вздохнул и попросил Кэтрин отомкнуть кабинку. Но ей не удалось это сделать, потому что Тони вцепился в ее руки. Спасатель еще немного постоял, а затем вдруг начал спускаться вниз. Кэтрин попыталась посмотреть, что там происходит, но из-за повисшего на ней Тони не смогла даже пошевелиться. Прошло несколько томительных секунд, и перед взором Кэтрин возник другой спасатель. В отличие от первого он не задержался на лестнице, а сразу просунул руку через решетку кабинки и ловко открыл замок без помощи Кэтрин. Потом перебрался в кабинку и уселся на сиденье напротив Кэтрин и Тони.
— Привет, — сказал он, беря Тони за руку и дружелюбно глядя ему в глаза. — Меня зовут Джонатан. А тебя?
— Тони, — машинально ответил мальчик.
— Прекрасно. — Мужчина улыбнулся. — Я работаю спасателем на вон той огромной машине с мигалкой. Начальник бригады спасателей, вот кто я такой. А чем занимаешься ты?
— Я? — Тони растерянно поморгал длинными ресницами. — Я еще не работаю. Я хожу в школу, в первый класс.
— Правда? Ну что ж, тоже нужное дело. Если бы у меня был сын, он, наверное, тоже ходил бы сейчас в начальную школу. Так что мы с тобой могли бы подружиться. Ты согласен?
Вместо ответа Тони опасливо покосился на лестницу, а затем вперил в бригадира спасателей подозрительный взгляд.
— Вы собираетесь тащить меня вниз по этой лестнице?
— Тащить? Нет, дружочек, вовсе нет. Я не буду тебя тащить по лестнице. Ты спустишься по ней сам.
— Нет! — испуганно вскрикнул Тони, снова вцепляясь в материнский жакет. — Я не стану этого делать, не стану! И вообще я хочу, чтобы колесо снова заработало и поехало вниз! Пусть его починят, пусть оно поедет вниз!
— Тони! — Джонатан наклонился к мальчику и, не отрывая от него цепкого взгляда, осторожно и в то же время решительно отцепил его руки от одежды Кэтрин. — Колесо, на котором мы сейчас находимся, не поедет вниз. Оно сломалось. Единственный путь, которым мы сможем спуститься на землю, это лестница. Выбора у нас просто нет.
— Я боюсь этой ужасной лестницы!
— Да, хорошего мало, — согласился Джонатан. — Но, однако, делать нечего, придется хотя бы попробовать. И потом, все вовсе не так страшно, как тебе кажется. Я обвяжу тебя страховочной веревкой, и она не даст тебе упасть. Смотри, какая она толстая! Она выдержит два и даже три твоих веса.
— Но она все равно может порваться! Или развяжется узел!
— Во-первых, она не порвется. И узел не развяжется, мой напарник крепко завязал его. А во-вторых, ты же не будешь на ней висеть! И я тоже не буду. Мы спустимся по лестнице, сначала я, потом, следом за мной — ты. Ну, Тони? В чем проблема? Разве ты никогда не лазал по лестницам и турникам?
— Лазал, но ведь они были низкими!
— А ты представь, что эта лестница тоже расположена низко над землей. Просто не смотри вниз, и все. И тогда ты прекрасно справишься со спуском, уверяю тебя. Если ты лазал по другим лестницам, то с этой тоже не возникнет проблем. Ладно, Тони, давай наконец примемся за дело. Подними руки, чтобы я смог обвязать тебя веревкой!
Мальчик машинально повиновался, и Кэтрин едва не сделала то же самое — такой властный, прямо-таки гипнотический голос был у бригадира спасателей. Кэтрин вдруг подумала, что с таким голосом нетрудно заставить человека выполнять любые приказы. От этой мысли ей стало слегка не по себе. Перестав следить за лицом сына, Кэтрин с интересом посмотрела на бригадира спасателей. Его внешность не обманула ее ожиданий. Волевое, решительное лицо уверенного в себе человека, который твердо знает, что делает. Его волосы оказались светлыми, а глаза серыми и необычайно ясными, какие бывают у прямолинейных людей или тех, кому нечего скрывать. Кожа лица была загорелой и обветренной, что понятно, ведь он проводит много времени на открытом воздухе. Он был атлетического телосложения, хотя совсем не походил на неуклюжего медведя, как тот, первый спасатель. Но что-то хищное в нем, безусловно, угадывалось.
Внезапно лицо Джонатана исчезло из поля зрения Кэтрин, и она с изумление заметила, что он уже спускается по лестнице, а Тони — за ним следом. Нервно вцепившись в сиденье, Кэтрин следила за их спуском. Она ожидала каких-нибудь неприятностей, но, к ее непомерному удивлению, все прошло без сучка без задоринки. Кэтрин и опомниться не успела, как увидела Тони, прыгающего возле злосчастного аттракциона и усиленно махавшего ей рукой. Кэтрин помахала ему в ответ. Она была так рада, что сын благополучно спустился на землю, что совсем забыла и про аварию, и про то, что ей тоже предстоит нелегкий спуск. Опомнилась она, лишь когда услышала за своей спиной негромкий, но очень внушительный голос:
Клер Монро питала столь сильную неприязнь к своему деду, прервавшему общение с нею много лет назад, что даже хотела отказаться от завещанного им наследства. Однако в дело вмешался дальний родственник Клер: энергичный, властолюбивый молодой мужчина, к которому Клер сразу прониклась враждебными чувствами, не желая видеть в нем никаких достоинств или положительных черт характера. Но в один прекрасный день Клер обнаружила, что даже деспоты не лишены обаяния и один из них полностью завладел ее сердцем…
Элизабет не везет в личной жизни. Правда, один раз она все же получила предложение руки и сердца, да и то сделал его не взрослый мужчина, а ее одноклассник Том Хантер, которого Элизабет не воспринимала всерьез. Разумеется, она отказала ему. Но однажды, спустя несколько лет, они снова встретились и Элизабет с трудом узнала своего школьного поклонника в этом состоявшемся мужчине, который выбрал для себя нелегкую профессию хирурга…
Если джентльмены и предпочитают блондинок, то Ливия Гаррисон являла собой печальное исключение из этого правила. Конечно, в двадцать пять лет еще рано беспокоиться о замужестве, но проблема заключалась в том, что у Ливии просто не складывались отношения с мужчинами, а уж о том, чтобы кто-то сделал ей предложение руки и сердца, и речи не шло. Однажды в рекламное агентство, где работала Ливия, обратился Ник Роджерс, владелец сети отелей. Ливия понравилась ему с первого взгляда, но ее строптивость внушала ему опасения.
В размеренном существовании Шерон Адамс не было места романтике, бурным страстям и незапланированным событиям. Казалось, ее дальнейший жизненный путь предельно ясен и определен. Но однажды в маленьком городке, где жила Шерон, появился загадочный обаятельный незнакомец, и с Шерон начали твориться удивительные вещи. Неужели это… любовь?
Застав мужа с любовницей, Беатрис развелась с ним и решила начать новую жизнь. И вдруг в один прекрасный день ей позвонил некий Логан Марсант, назвавшийся… мужем той самой разлучницы! Разумеется, Беатрис не устояла перед искушением взглянуть на этого человека. Они встретились, и между ними неожиданно возникла симпатия. Однако выкинуть из своей жизни «бывших» оказалось не так просто…
Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…