Нежный бар. История взросления, преодоления и любви - [48]
Незадолго до конца моего первого года в старшей школе Билл и Бад спросили, какие колледжи я рассматриваю. Выбор колледжа вгонял меня в тоску, потому что у нас с мамой не было денег. Билл и Бад говорили, надо идти в один из лучших, потому что только там дают стипендии. В шутку я рассказал им про мамину присказку из моего детства: «Гарвард или Йель, детка. Гарвард или Йель».
– Только не в Гарвард! – воскликнул Бад. – Кем ты хочешь стать – бухгалтером? Ха!
– Нет. Адвокатом.
– Господи боже!
Он рухнул на стул и стал яростно нюхать кулак. Билл прикурил сигарету и растянулся в своем шезлонге.
– Как насчет Йеля? – спросил он.
– О да, – кивнул Бад. – Йель.
С печалью в голосе я сказал, что жестоко так надо мной шутить.
– Йель – для богатых детей. Для умных детей. Для других детей.
– Нет, – помотал головой Бад. – Йель – для разных детей. В этом-то и прелесть.
И тут же у них завязалась оживленная беседа: Билл и Бад восхищались Йелем, вспоминали его историю, перечисляли знаменитых выпускников, от Ноя Вебстера до Натана Хейла и Коула Портера. Потом спели пару куплетов йельского гимна и до небес превознесли профессоров факультета английской литературы – лучшего в мире, заверили они меня. Я был потрясен тем, насколько много они знают. Позднее я понял, что они сами когда-то мечтали туда поступить.
– Студенты Йеля умные, но они не гении, – сказал Билл.
– Студент Йеля знает все про одну вещь, – сказал Бад, подняв в воздух палец, – и знает по одной вещи обо всем.
– Студент Йеля – светский, – сказал Билл. – Ты знаешь, что такое «светский», правда?
– Да, – ответил я, смеясь.
Но Билл с Бадом ждали.
– Это значит, ты аристократ.
Бад протянул мне словарь.
– Студент Йеля – человек мира, – продолжал Билл. – Человек Ренессанса. Вот кем тебе надо стать. Студент Йеля умеет стрелять из ружья, танцевать фокстрот, смешивать мартини, завязывать галстук-бабочку, спрягать французские глаголы – хоть и не заходит так далеко, чтобы выучить весь язык, – и с легкостью может сказать, какие симфонии Моцарт написал в Праге, а какие в Вене.
– Студент Йеля – как из романов Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, – сказал Бад. – Любой персонаж Фицджеральда – из Йеля. Ник Каррауэй, например.
Я отвел глаза. С громким стоном Билл поднялся с шезлонга и пошел в торговый зал срывать обложку с «Великого Гэтсби».
Не желая объяснять Биллу и Баду, что мы с мамой из тех людей, кто не знает, как проникнуть внутрь, я просто сказал:
– Как-то страшно мне думать про такое – Йель!
Это было одновременно и правильно и неправильно.
– Тогда решено, – тут же ответил Бад.
Он поднялся со стула и пошел ко мне, нюхая кулак и поправляя очки Бадди Холли.
– Ты должен делать все, что тебя пугает, Джей Ар. Все. Я не говорю о том, чтобы рисковать жизнью, но остальное – да. Думай про свой страх, и сразу решай, что будешь с ним делать, потому что страхи останутся главной проблемой в твоей жизни, можешь мне поверить. Страх будет стимулом для твоих успехов и причиной твоих поражений, будет главной дилеммой в каждой истории о тебе и про тебя. И единственный способ с ним справиться – это пойти ему навстречу. Столкнуться с ним. Не думай про страх как про врага. Думай про него как про твоего гида, проводника – твоего Натти Бампо[18].
Мне показалось, это довольно странный спич для человека, который прячется от мира в подсобке книжной лавки в полузаброшенном торговом центре, но внезапно я осознал, что Бад говорит с такой страстью, потому что это совет, который никто вовремя не дал ему самому. Мне было ясно, что это поворотный момент в наших отношениях, и я должен как-то ответить, но в голову ничего не приходило, поэтому я неуверенно улыбнулся и спросил:
– А кто это, Натти Бампо?
Он громко втянул воздух через нос.
– Чему вообще вас учат в школе?
В тот вечер за ужином я сообщил маме две вещи. Я собираюсь откладывать деньги и подарить Биллу на Рождество новый шезлонг. И я буду поступать в Йель. Я постарался, чтобы это прозвучало как мое собственное решение, но мама настояла, чтобы я пересказал весь разговор с Биллом и Бадом.
– Ты их покорил, – криво улыбнувшись, заметила она.
– Что ты имеешь в виду?
– Я знала, что так и будет.
Но на самом деле все было наоборот. Они сорвали с меня обложку.
Каким-то образом, спустя несколько месяцев после признания банкротства, маме удалось обзавестись новой кредитной картой. С ее помощью она купила мне билет на самолет до Нью-Йорка на май – мама решила, что обязана отправить меня на лето в Манхассет, потому что мне так нравится проводить время с парнями, – и билет для себя на август, чтобы мы вместе поехали в Йель, осмотреться перед началом моего последнего года в старшей школе. Мы взяли у дяди Чарли его «Кадиллак», и бабушка с Шерил тоже отправились с нами.
Мама вела машину, а я сидел рядом с ней и морщился от разговоров, которые велись в священном нутре «Кадиллака». Вместо Кольта и Бобо, обсуждающих, кто кого «уделал» вчера в «Диккенсе», женщины болтали о тряпках, прическах и готовке. Святотатство! Пытаясь направить беседу в другое русло, я время от времени зачитывал вслух отрывки из йельской брошюры, которую держал на коленях. «А вы знаете, что Йель был основан в 1701 году? То есть он – ровесник Манхассета. Знаете, что девиз Йеля
Принято считать, что бар — не лучшее место для юноши. Особенно если у него нет отца.Ореховый аромат барной стойки, сигарный смог и хмельные пары… Десятки мужских голосов — умопомрачительные байки обо всем на свете: машинах, женщинах, работе… Все, что нужно, чтобы стать мужчиной.Именно здесь наш герой впервые услышит Синатру, узнает любовь и почувствует горький привкус взросления.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
Фредди Меркьюри — культовый артист, чьи невероятные сценические образы и неповторимая манера выступления до сих пор восхищают слушателей по всему миру. Но каким он был вне ослепительного света софитов? В 1983 году судьба случайно сводит Фредди Меркьюри с Джимом Хаттоном в одном из лондонских баров. С этого момента начинается удивительная история любви простого ирландского парикмахера и эксцентричной рок-звезды, продлившаяся вплоть до самой смерти артиста в 1991 году. Вынужденный представляться исключительно садовником звезды, чтобы не привлекать внимание прессы, в действительности Хаттон разделил с Меркьюри все радости и горести… и одну, тогда еще неизлечимую, болезнь на двоих.
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.
Призраки былых злодеяний оживают в новом шедевре несравненного мастера кошмаров Гильермо дель Торо!Старый дом, полный скрипов и сквозняков, призрачных обитателей и зловещих тайн. Здесь засохшая кровь навсегда въелась в пол, а ужас и ненависть поколений пропитали стены. Здесь невинная улыбка молодого английского лорда скрывает ядовитую ложь, а юной невесте вместо любви уготованы лишь предательство, мука и гибель…
Трагические события мая 1996 г. на Эвересте – это история столкновения запредельных амбиций, стальной воли, фатальных ошибок и небывалой самоотверженности. Международная экспедиция неожиданно обернулась катастрофой – и уникальной, не имеющей аналогов в мире спасательной операцией. Книга непосредственного участника восхождения, выдающегося альпиниста Анатолия Букреева подробно, день за днем, описывает ход событий. Она в деталях воссоздает историю, которая легла в основу блокбастера Балтазара Кормакура «Эверест». Восстановить полную картину того, что случилось на склоне высочайшей вершины Земли, помогают расшифровки записей переговоров альпинистов, а также воспоминания коллег и друзей Анатолия.