Нежный аромат сирени - [4]
Джейн с облегчением вздохнула и поспешила на пост наблюдения. Казалось, удача ей сопутствует. Если у охранников есть время, чтобы обсуждать футбольный матч, то скорее всего они еще не видели видеозапись с игорного стола.
Джейн в последний раз оглянулась через плечо, удостоверяясь, что она одна, а затем сунула руку в карман и вытащила футляр из тонкой кожи, из которого извлекла отмычку. И снова молодую женщину охватило неприятное чувство, что за ней кто-то наблюдает, но она постаралась от него отделаться.
«Это все нервы, – сказала она себе. – Нервы – и ничего больше. Я явно не гожусь на роль «взломщицы».
Джейн вставила отмычку в дверной замок и ловким движением руки повернула ее. Спустя несколько секунд замок щелкнул и дверь открылась. Сунув отмычку в футляр, Джейн спрятала его в карман и проскользнула в комнату, осторожно прикрыв за собой дверь.
Небольшой холл служил комнатой отдыха для сотрудников охраны. Скромная обстановка включала невзрачный диван с коричневой клетчатой обивкой и два таких же кресла. В глубине, рядом с большим зеркалом, находилась закрытая дверь. Джейн подошла к двери, открыла ее и юркнула в аппаратную.
Это был один из трех постов наблюдения на «Виксбургской леди». В помещении без окон стоял застарелый запах кофе и табачного дыма. Вдоль двух стен располагались мониторы – по двадцать штук у каждой. Черно-белые экраны показывали происходящее в казино. На стеллаже рядом с мониторами выстроились в ряд видеомагнитофоны.
Джейн двинулась вдоль первого ряда мониторов, просматривая ярлыки с надписями: «Главный зал, вид 1», «Главный зал, вид 2». Дойдя до надписи «вид 11», она нашла монитор, который искала, хотя сейчас на экране уже было изображение другого игрового стола.
Джейн проследила, к какому видеомагнитофону подключен этот монитор, остановила аппарат и нажала кнопку выброса кассеты. Одного взгляда оказалось достаточно, чтобы убедиться в том, что пленка совершенно новенькая.
Чувствуя, что у нее неприятно засосало под ложечкой, Джейн вставила кассету на место и перешла к следующему магнитофону. Бегло взглянув на пленку, она утвердилась в своем подозрении – все кассеты уже успели поменять.
И если ее догадка верна, теперь она знала, что нес Фицпатрик в тех картонных коробках, которые он собирался оставить в кабинете Роберта Тидуэлла, недавно назначенного управляющим казино.
– Черт!
Джейн сунула вторую кассету в магнитофон, нажала кнопку записи и поскорее убралась из аппаратной. Теперь надо было продумать дальнейшие шаги. Джейн молила Бога, чтобы Тидуэлл отправился куда-нибудь пообедать со своей любовницей, Барбарой Уимз, которую он назначил исполняющей обязанности шефа службы охраны. Только бы он не надумал вернуться к себе в кабинет, чтобы просмотреть какие-нибудь видеозаписи. Иначе ее хитрый маневр может выплыть наружу, прежде чем она туда доберется.
– На этот раз ты, кажется, влипла, Джейн Стил, – пробормотала она вполголоса, берясь за дверную ручку, чтобы выйти в коридор. – Какого черта ты теперь намерена делать?
Она распахнула дверь и с размаху налетела на атлетически сложенного мужчину.
Джейн с трудом сдержала возглас и покачнулась, теряя равновесие, но большие сильные руки обхватили ее за талию и поддержали.
Ее щека скользнула по мягкой шерстяной ткани черного спортивного пиджака и уткнулась в черную шелковую рубашку. Тепло, исходившее от мускулистого тела незнакомца, легко проникло сквозь легкую ткань ее платья, и Джейн обдало жаром с головы до пяток. Она уперлась руками в широкую грудь и сделала глубокий вдох, чтобы восстановить пошатнувшееся равновесие – как физическое, так и душевное.
Однако запах, исходивший от незнакомца, только усилил ее смятение. Эта экзотическая смесь пряных ароматов дорогой парфюмерии и специфического, восхитительного запаха мужского тела всколыхнула в ней глубоко дремавшие женские инстинкты.
– Осторожней, дорогая, – сказал незнакомец. – Что за спешка?
Его низкий грудной голос излучал невероятную сексуальность, так что пульс у Джейн явно перевалил за трехзначную отметку. Именно от мужчин с таким голосом мамаши всегда предостерегают дочек, но, как правило, без особого успеха. Хуже того, такой голос – бесстыдно эротичный, неприкрыто чувственный – мог вскружить голову самой трезвой и рассудительной женщине, заставив ее мечтать о таких глупостях, как душная летняя ночь, знойное соло саксофона, полумрак танцевальной площадки и медленный танец под звуки блюза в объятиях сильных мужских рук.
Джейн медленно подняла голову и встретилась с незнакомцем взглядом. Она решила, что его внешность не менее опасна, чем голос. Смуглый, мужественный – и дьявольски красивый. Даже слишком красивый. Высокий – под метр девяносто – жгучий брюнет. Волосы зачесаны назад. Смеющиеся темные глаза, соблазнительные чувственные губы и утонченный шарм, присущий испанцам и французам. Редкая женщина способна устоять перед таким обаянием.
Незнакомец дружелюбно улыбнулся, обнаружив восхитительные ямочки на щеках и ровные ослепительно белые зубы, на которых он при желании мог бы сделать состояние, рекламируя зубную пасту.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.