Нежный ангел - [26]

Шрифт
Интервал

Невольно вспыхнув, Карли приказала себе опомниться. Но когда увидела, как он беззастенчиво улыбается флиртующей с ним красотке, сердце Карли наполнилось яростной ревностью.

Впрочем, надо работать. И она направилась на поиски своих нью-йоркских коллег.

Естественно, они были первыми из прибывших, и Карли поспешила убедиться своими глазами, что все идет по плану. Отлично. Официанты в пестрых рубашках с изображением обложки нового журнала уже повсюду сновали с подносами.

Перед главным павильоном Карли внезапно остановил охранник, но она показала ему документы, и ее пропустили без всяких проблем. Через несколько минут девушка отыскала знакомых из рекламного отдела редакции и свою коллегу по бизнесу Луэллу Клейн.

— Классные рубашки, и материальчик чудо, — Луэлла, едва завидев Карли, заулыбалась.

— Это была идея Джулс, — сообщила та.

— Супер. Очень стильно.

— Кстати, сумочки для подарков гостям мы сделали из той же ткани.

А вот приготовить угощение для участников вечеринки в необычной цветовой гамме, как того требовала главная редакторша журнала, стало настоящей проблемой. Но Карли нашла выход: их фирма провела конкурс среди учащихся кулинарных школ, дабы они могли проявить свои таланты. И теперь оставалось лишь надеяться, что и вкус, и цвет закусок придутся господам по душе.


— Знаете, итальянцы мне всегда так нравились. Есть в них изюминка, какая-то загадка…

— Прошу прощения, я должен идти.

Дама, гордившаяся тем, что на пару минут сумела привлечь к себе внимание самого Рикардо Сальваторе, чуть не топнула от возмущения каблуком, когда миллиардер бесцеремонно оборвал ее щебетание и двинулся прочь. Досада сменилась презрением, когда она обнаружила, что заинтересовал его не кто-нибудь значительный, а всего лишь девица из обслуги. Правда, хорошенькая.

Шел уже девятый час, гости почти разъехались… хотя и не все. Например, блондинка с кукольным личиком, которая весь вечер висла на плече у Рикардо, ну никак не хотела уходить. Впрочем, бог с ней.

Главное — клиенты остались довольны и долго благодарили Карли. А нью-йоркские коллеги заявили, что в будущем намерены сотрудничать только с фирмой «Вечеринки на заказ».

В общем, прием прошел успешно. Но как же Карли устала! Интересно, как скоро она сможет попросить Рикардо, чтобы он отвез ее домой?

Тем временем к ней подошли двое новых знакомых из крупного рекламного агентства. Карли тепло и приветливо улыбнулась.

— Отличный вечер, — заявил один из молодых людей. — Харви тоже считает, что все прошло классно… Верно, Харви?

— Точно, — согласился тот. — Просто нет слов.

Рикардо невольно ускорил шаг. Опять Карли окружали посторонние мужчины. Ему это не нравилось. Совсем.

— Извините, что помешал, — вежливо, но холодно заявил он, оттесняя американцев от девушки, и постарался встать так, чтобы уже больше никто не сумел к ней подойти.

— Оценил вечеринку? Прочувствовал, как мы работаем? Увидел, что хотел? — жизнерадостно поинтересовалась Карли.

Рикардо с трудом подавил искушение объяснить девушке, чего он хотел по-настоящему. Увидеть ее… обнаженную, в своей постели, изнывающую от желания. Взяв себя в руки, Сальваторе сухо спросил:

— Как скоро ты будешь готова к отъезду?

— Уже.

— Отлично. Тогда пойдем.

Девушка секунду помедлила. Они стояли с Рикардо так близко друг к другу… Если сделать еще шаг, она окажется почти в его объятиях…

— Что случилось? Заскучала по своим новым знакомым? Мне их позвать?

Карли слегка попятилась.

— Нет, — тихо ответила она. — А касаемо твоего первого вопроса… Ничего не случилось. Я всего лишь хочу… оказаться в твоей постели. И как можно скорее.

С этими словами она отвернулась от него и направилась к вертолету, дрожа с головы до ног, не в силах осознать, что набралась смелости вслух сделать столь «безнравственное» заявление. У нее горело лицо и все тело — одновременно от желания и от стыда.

Рикардо нагнал ее и развернул к себе.

— Это было признание или приглашение? Что это было? — вкрадчивым голосом поинтересовался он.

Карли взглянула мужчине прямо в глаза и проговорила почти спокойно:

— И то, и другое.

Сальваторе не смог бы вспомнить сейчас всех тех женщин, которые предлагали ему себя, но ни одна из них не действовала столь прямолинейно.

— Да. Крутой вираж. С ума сойти. — Миллиардер не удержался от комментариев.

— Можешь думать обо мне, что угодно. Но я вдруг поняла: буду жалеть до конца жизни, если так и не узнаю тебя.

— Не узнаешь? — переспросил он с циничной усмешкой.

— Да. Как мужчину, — смело продолжила Карли. — Я говорю только о сексе.

— Потрясающе. Меньше суток назад ты была в бешенстве от моих намеков. А теперь предлагаешь мне свое тело?

— Злилась на другое. Ты ведь хотел купить меня. Так и не понял: я хочу тебя бескорыстно. Мне не нужны твои подношения…

Они уже почти подошли к вертолету.

Удивительно, но Рикардо чувствовал себя уязвленным. Она что, держит его за самца, не способного по-настоящему любить? Он же не секс-робот без всяких эмоций. Но, конечно, все равно ей не откажет. Потешит девочку.

Тем временем Карли гадала, о чем сейчас может думать этот мужчина? Она показалась ему слишком назойливой? Он шокирован? Намерен сбежать?


Еще от автора Пенни Джордан
Тайный брак

Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…


Вечный инстинкт

Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…


Страсть по-итальянски

Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…


Искусство притворства

Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…


Долина счастья

Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.


В ожидании поцелуя

Жизель работает архитектором в известной фирме. Именно ее начальство командирует в качестве их представителя к одному богатому заказчику — Солу Паренти. Эта поездка весьма усложняет спокойную жизнь Жизель…


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Утренний кофе для любимой

У Люси Блэйн началась полоса неприятностей — развод с мужем, разорение собственной компании. Что теперь делать? Правда, банкир Маркус Кэннинг предлагает ей свою финансовую помощь, но Люси на это ни за что не пойдет. Потому что… она любит Маркуса.


С первой встречи

О любовь с первого взгляда… Она все преодолела и победила, хотя на пути Ферна и Керри к алтарю было много преград.


За рамками приличия

Жена Адама Блера, Ребекка, умерла, и он поклялся никогда больше не жениться. Но Адам мечтает о ребенке. Сестра Ребекки, Кэти, у которой не ладится личная жизнь, готова стать суррогатной матерью. Но как быть с ее любовью к Адаму?..


Моя красавица

Алекси Коловски предложил своему личному секретарю Кейт сыграть роль его невесты. Благодаря этому соглашению Кейт получает деньги, чтобы обеспечить будущее маленькой дочери, и возможность лично убедиться в правдивости слухов о том, что Алекси и правда великолепный любовник. Но фальшивая невеста однажды может стать настоящей женой…