Нежное прикосновение - [67]

Шрифт
Интервал

. Им нравилось обожествлять своего лидера и калечить людей.

— Пойдем, Били. Я скажу Эмету налить тебе пива. Предложение, казалось, до смерти удивило Били.

Его самоуверенная улыбка погасла.

— Ну, так как? — спросил Стефен. Он забавлялся, наблюдая, как Магири приходит в себя от столь неожиданной любезности.

Били пожал плечами:

— Даже не знаю, надо ли идти…

Стефен двинулся к бару, сопровождаемый грохотом подкованных башмаков.

Джил Гилеспи бесцельно гонял шары по бильярдному полю. Но увидев Били и его шайку, отбросил кий и поспешил достать блокнот.

— Пиво для мистера Магири, Эмет, — крикнул Стефен, облокотившись на стойку.

Эмет, онемев от изумления, наполнил высокий стакан пенящимся пивом и поставил перед Били.

— Мне хочется с тобой встретиться, Флин, — сказал Били, отпив несколько глотков.

— Да…

Били достал из кармана три золотые монеты с орлом и бросил их на стойку бара.

— Ты называешь место и дату, и эти монеты твои.

— Я покончил с рингом, Били. Лицо Магири потемнело.

— Я тебя вызываю.

— Извини.

Парни Магири угрожающе задвигались, бросая во все стороны угрожающие взгляды.

— Я слышал, ты женился. Стефен нахмурился:

— Это тебя не касается.

— Говорят, она красавица.

— Заткнись, Магири.

На лице Били расползлась самодовольная улыбка. Он сунул руки в карманы и мельком взглянул на Сусанну, безуспешно, пытающуюся закрыть свои груди.

— У твоей жены такие же сиськи, как у этой?

Кулак Стефена скользнул по челюсти Били, и почти сейчас же его бок пронзила боль; дыхание на мгновение прервалось. Придя в себя, Стефен бросился с криком на Били. Но мужчинам удалось растащить их. Стефена прижали к стойке бара Моуз и Джил. Боковые удары и пинки Били обрушились на парней из его шайки, обступивших его со всех сторон.

Стефен яростно вырывался, но боль была непереносимой. Он тяжело опустился на стул, чувствуя себя так, будто его пырнули ножом.

— У этого сукина ублюдка железки на кулаках, — сказал кто-то.

— Отпусти меня, Моуз.

Стефен пошел вперед, держа руку под пиджаком на горящих огнем ребрах. Все в салуне вскочили. Карты, бильярдные кии валялись на полу.

Били продвигался к двери, нервно бросая по сторонам короткие взгляды. Его ухмыляющиеся хулиганы в сильном возбуждении подталкивали друг друга локтями.

Стефен подошел к Били:

— Так ты хотел со мной драться, ублюдок? Давай, но сейчас! Правила открытые. Удары по глазам и ногами. Тот, кто останется через час жив, и будет победителем.

Били облизал губы, растерянно моргая:

— Я хочу призовой матч.

— Тебе хочется призовой матч, — повторил Стефен тоном бесстрастного презрения. — Били, боксеры, участвующие в призовых матчах, не надевают на руки кастетов. Ты опозорил профессию боксеров. Но что еще хуже, ты, тупой ирландец, позабыл правила хорошего поведения.

Глаза Били зажглись гневом.

— Не смей обзывать меня…

Стефен резко ударил в грудь Били. А потом добавил правой в подбородок с такой силой, что кулак заныл от боли. Били упал на руки своих парней — глаза его остекленели.

Салун взорвался криками и громкими проклятиями. Мужчины ринулись друг на друга. Стефен увидел, как Моуз отделывает одного из дружков Били, — его плечо двигалось, как поршень. Блеснуло лезвие ножа. Но прежде чем Стефен успел выкрикнуть предостережение, Моуз схватил негодяя и грохнул его об пол. Нож упал в кучу опилок.

— Магири, — закричал Стефен, — отзови своих людей!

Били отрешенно ощупывал свою разбитую челюсть.

Стефен бросился к бару, позабыв о треснутых ребрах.

— Эмет!

Эмет метнулся под стойку и бросил Стефену кольт. Стефен взвел курок, пронзительно свистнул и выстрелил в воздух.

В салуне стало тихо. Все глаза устремились на Стефена и Били.

Магири попытался небрежно улыбнуться, но только сморщился от боли.

— Убирайся, Магири, — сказал Стефен, тихо кладя кольт на стойку бара. — И своих парней забери. Ими провоняло все помещение.

Били бросил взгляд на три золотые монеты, лежащие рядом с кольтом.

— Эти монеты только-только покроют убытки, — сказал Стефен, оглядывая помещение.

Били демонстративно потер руки.

— Мы еще не закончили, Флин, — сказал он тихо. — Учти…

— А если еще раз скажешь о моей жене, я тебе пущу пулю в лоб.

Били пошевелил широкими плечами и поправил кепи:

— Рано или поздно я еще встречусь с тобой на ринге.

Стефен презрительно засмеялся и сказал:

— Мы быстрее в аду встретимся.

ГЛАВА III

Анна проснулась от солнечного света, весело пробивающегося сквозь матовые оконные стекла. Она не сразу сообразила, где находится. С беспокойством и тревогой она огляделась вокруг. В комнате никого не было. Она видела Стефена в последний раз, когда он направлялся вниз, чтобы заняться делами в салуне. Интересно, где же он спал?!

Она с удовольствием потянулась, набросила на плечи халат из зеленого шелка и подошла к окну. Владельцы магазинчиков готовились к трудовому дню, подметая и моя тротуары и пустые телеги. Фургоны с молоком и хлебом стояли перед угловым бакалейным магазином миссис Кэвенах. Чуть дальше под зеленым выгоревшим тентом развесили ковры для продажи, раскачивающиеся на ветру.

«Это милый, дружелюбный район», — подумала Анна. Вчера после ужина Стефен повел ее и Рори прогуляться по освещенному газовым светом Бауэри. Конца и края не было маленьким театрикам, тирам, кафе и устричным. Ничего подобного Анна не видела.


Еще от автора Элизабет Деланси
Нечаянная любовь

Городок Стайлз в штате Монтана вот-вот превратится в город-призрак. Жизнь на опустошенной земле постепенно замирает.Неожиданно город взбудоражен появлением Гилберта Бута, который когда-то сбежал после совершенного преступления. Особенно встревожено дамское общество.«Авантюрист и блудник» знакомится с молодой вдовой своего давнего друга и спасителя. Добивается ее расположения, обольщает и… неожиданно влюбляется…


Предначертано судьбой

В маленьком городке Соединенных Штатов спокойную, размеренную жизнь молодой состоятельной вдовы Джулии нарушает неожиданный приезд друга ее покойного мужа — авантюриста, картежника и забияки Джиба Бута. Все вокруг твердят Джулии, что этот человек опасен, что он гоняется за ее деньгами, но Джулию влечет к нему неодолимая сила…


Рекомендуем почитать
Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Искушение

Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.


Узник моего желания

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.