Нежное пламя - [5]

Шрифт
Интервал

Викки улыбнулась:

— Да, так и будет! — Усевшись на кровать около Сузи, она с нежностью взглянула в ее маленькое оживленное личико. — Я рада, что тебе нравится шарф! Я купила его для тебя.

— Ты душенька! Спасибо, он необыкновенный! — Сузи обхватила шею сестры, нежно прижалась к ней. — Его будет хорошо носить, когда в стране начнет хулиганить этот ужасный мистраль!

Глаза Викки внезапно стали серьезными.

— Ты счастлива, Сью? Ты говорила так не для того, чтобы произвести на меня впечатление?

Сузи возмутилась:

— Конечно нет, глупышка! Подожди, пока ты сама влюбишься! Тогда ты все поймешь! О, жизнь чудесна! — Она раскинула руки так, будто хотела обнять весь мир, и снова рухнула на кровать со вздохом счастья.

— А ты знаешь, каково выйти замуж за француза, дорогая? Это ведь означает, что ты будешь большую часть времени жить во Франции. Ты уверена, что не заскучаешь в этой тиши и не захочешь вернуться домой?

— Соскучиться с Робером? — взвизгнула Сузи. Вопрос явно казался ей нелепым. Она села и улыбнулась, взглянув на суровое лицо Викки. — Не смотри так испуганно, дорогая. Я знаю, что делаю. Я выхожу замуж не для того, чтобы только выйти замуж и оставить свою работу. Я так люблю Робера, что просто не представляю теперь жизни без него.

Ее тон и вспыхнувшее лицо сказали Викки достаточно, чтобы она успокоилась. Но все же оставалось нечто неизвестное, что заставляло ее тревожиться.

— А что у него за семья? — осторожно спросила Викки.

— Довольно приятная. — Ответ был дан без заминки. — Его отец очень на него похож, не такой высокий, но с таким же легким характером. — Она усмехнулась. — Я всегда думала, что французы чересчур экспансивны, но Робер — словно овечка.

«Некоторые из них именно такие», — подумала Викки, вспомнив про инцидент на дороге в гору. Перед глазами сразу же возникли голубые глаза, сверкающие от гнева, и высокомерный профиль. Слава богу, Сузи не выбрала такого мужчину себе в мужья.

Викки с некоторым трудом заставила себя вернуться к той же теме:

— А мать?

Сузи уже сняла шарф и аккуратно складывала его. Викки была хорошо известна улыбка, которой Сузи обычно пыталась скрыть свою неуверенность.

— Похоже, немного властная, — ответила она. — Не слишком привлекает внимание, но в то же время натура очень сильная. У меня такое чувство, что она ждет того же и от меня. Она говорила мне, как тяжела жизнь жены фермера, сколько ей приходится трудиться. Похоже, она неутомима. Если бы ты видела, как она помогает собирать виноград! Грозди оказывались в ее корзине быстрее, чем я успевала их разглядеть.

Викки успокаивающе обняла хрупкие плечи сестры. Обе девушки были среднего роста, тонкие, с узкой костью. И все же Викки всегда казалась выше. Это происходило оттого, что она многие годы относилась к своей сестре по-матерински.

— Мать Робера всю жизнь собирала виноград, а ты ведь только ученица. Не старайся брать на себя слишком много. Я хочу сказать, не старайся допрыгнуть до нее в делах, в которых у нее гораздо больше опыта. А она знает, что у тебя были шумы в сердце?

Сузи упрямо сжала губы:

— Нет, я не думаю, что она бы обрадовалась этому. Я не говорила об этом даже Роберу.

Викки мягко спросила:

— А ты не считаешь, что следовало бы это сделать?

— Право, я об этом не думала. Видишь ли, я была так занята. Я только на этой неделе закончила свою работу. Кроме того, прошло много времени, и я могла окончательно поправиться. Ты сама так говорила.

Викки согласилась.

— Да, я так говорила. Но все же у нас нет уверенности, и рисковать не следует. Я считаю, что Роберу следует все рассказать.

Викки не была готова увидеть на лице сестры такое отчаяние.

— Пожалуйста, Викки, — произнесла Сузи с мольбой, — обещай мне, что ты пока ничего об этом не скажешь. Я так люблю Робера. Я страшно боюсь, что вдруг случится такое, что помешает нашей свадьбе.

— Что может случиться, ты, маленькая глупышка! Ты просто нервничаешь, как всегда бывает перед свадьбой. Я обещаю, но все же считаю, что неправильно скрывать это от твоего суженого. Он имеет право знать.

— Я расскажу ему. — сказала Сузи, добавив довольно тихо после некоторой паузы: — Постараюсь рассказать после нашей свадьбы.

Глава 2

— Практически сбор винограда уже закончен. — Сузи махнула рукой с покрытыми перламутровым лаком ногтями в сторону виноградника, где несколько сборщиков очищали ветки, от последних ягод. Листья уже увядали, становясь желтовато-коричневыми и скручиваясь по краям.

Они ехали в замок Бриссар, а виноградники все не кончались и не кончались, как и земли, принадлежащие жениху. Огромные размеры поместья заставили Викки вспомнить, что сказала Сузи мадам Бриссар относительно того, как тяжек труд фермеров. Имение выглядело достаточно процветающим, и Викки надеялась, что они не будут ожидать слишком многого от Сузи, которая никогда не выполняла тяжелой физической работы. От Сузи, которую Викки долгие годы оберегала и баловала.

Сузи, конечно, готовила обеды, потому что приходила домой раньше, но Викки делала все, чтобы содержать квартиру в порядке. Возможно, Сузи не была предназначена для того, чтобы стать женой фермера, но почему, в конце концов, ей не выйти замуж за своего Робера. Викки еще раз посмотрела на Сузи — выражение спокойного счастья на лице сестры успокаивало ее.


Еще от автора Кэтрин Бритт
Волшебный круиз

Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…


Целитель сердец

Чтобы поддержать любимого брата и помочь ему ухаживать за пострадавшей в автокатастрофе женой, Триша, бросив свои дела, приезжает в Париж. Она собирается прожить здесь всего лишь несколько недель, но после знакомства со знаменитым хирургом, который должен вернуть Мари-Роз прежнюю красоту, планы девушки меняются. Ведь неподражаемый Рив д`Артанон не только хирург-виртуоз, но и искушенный ценитель женщин, а Триша в столице любви оказалась впервые…


Сказочный остров

Гриер воспитали приемные родители, и девушка считала, что любовь опасна — ведь не от хорошей жизни ее бросила родная мать! Наверное, поэтому рыжеволосая красавица не торопилась связывать свою жизнь с мужчиной. Сначала она хотела объехать весь мир, но во время первого же путешествия судьба сделала крутой вираж.


Любовь всесильна

Мартина Флойд, приехавшая в Венецию погостить у подруги, влюбляется, и, как ей кажется, без малейшей надежды на взаимность.


Дуэль сердец

Гейл Пемблтон привыкла к поклонению мужчин и была разочарована тем, что обаятельный Ланс ван Элдин не поддался ее чарам. Внезапно умирает отец Гейл, а сама она попадает в аварию, и временный паралич приковывает ее к постели. Ланс берет на себя заботу о девушке. Она благодарна ему, но уязвленная гордость мешает ей понять, что Ланс ван Элдин в нее влюблен…


Рекомендуем почитать
Оторва: Страсть без запретов

Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Закон бумеранга

После смерти отца выбор у Мэдэлин Полански был невелик: либо потерять фирму, либо затеять аферу со страховой компанией, выкрав из банка собственные драгоценности.  Второй путь казался ей легким... пока она лично не встретилась с грубияном, которого сама же и наняла для взлома.


День Святого Валентина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Секс, любовь, шизофрения?

«Занимайтесь жизнью так же хорошо, как занимаетесь любовью». Пожалуй, эта фраза идеальна для героев рассказа «Секс, любовь, шизофрения?» – Льва и Екатерины, которые опутали себя паутиной неразборчивых эмоций, непонятных отношений, странных разговоров. Любовь без границ, пафоса, морали, компромиссов – без всего, что отягощает отношения и убивает флирт, портит интимный вкус, притупляет экстаз, селит сомнения. Вот к чему ведет читателя автор рассказа – несмотря ни на что, любите друг друга, берегите отношения, будьте рядом.


Зельда, или Сон одной ведьмы

Одной ведьме приснился сон. Он повторялся, обретал детали, наполнялся яркостью и чувственностью… А потом она решила все взять в свои очумелые ручки. Что из этого вышло? Романтически-нереальное (во всех смыслах) приключение, окончательно испортившийся характер одной ведьмы, уникальные соревнования на храбрость, свидание с некромантом, охота за синей нечистью и, самое главное, одна негаданная, но такая долгожданная встреча. Предупреждение: присутствуют сцены 18+.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…