Нежное пламя - [36]
Она чувствовала себя не на шутку взволнованной.
— А вот в современных зданиях, — начала она, чтобы прервать тишину, — нет ничего зловещего и пугающего. Этот монастырь меня напугал, как и замок «Клэр», который я посетила накануне.
Безразличное «Что вы говорите?», когда он включил двигатель, заставило ее понять причину его холодной реакции на ее слова.
— Я не хотела сказать ничего пренебрежительного о вашем замке. Я считаю, что он очарователен… — Она замолчала и заставила себя перестать хвалить его дом, понимая, что этим она делает только хуже. Ледяное молчание, которое последовало за ее словами, подтвердило ее мысль. Какой же идиоткой она была! И зачем только она захотела посмотреть на этот монастырь! Атмосфера дружелюбия между ними рассеялась, словно ее никогда и не было.
А была ли она? Он пригласил ее поужинать, потому что чувствовал себя виноватым в том, что она повредила глаз. Викки глубже вжалась в сиденье и впервые позавидовала Сузи. Она, по крайней мере, была счастлива тем, что ее любовь небезответна.
Годы, которые Викки провела, чувствуя себя ответственной за сестру, оставляли ей мало времени на себя. Теперь же она вдруг начала обнаруживать, что и у нее существуют проблемы. И самой большой проблемой была могучая фигура сидевшего рядом с ней мужчины. Она просто не представляла себе, как вести себя с ним.
Глава 8
На следующий день Ги не появлялся, и Викки поняла, что он навсегда поселился в ее сердце. Его внимательные голубые глаза, его ярко выраженное мужское начало, его обаяние — все это заставляло ее сердце учащенно биться.
Благодаря ему вся ее жизнь распускалась, как бутон, становясь чем-то сладким, таким восторженным и прекрасным, что это пугало ее. Он целиком заполнил ее мысли, не оставляя места ни для чего другого. Сегодня она поняла, как много он для нее значит. Это было неправильно, и ей следовало изо всех сил бороться, чтобы разрушить его власть над своими чувствами.
Чистя зубы перед сном, она вдруг услышала стук в дверь своей спальни. На пороге стоял взволнованный Жассерон.
— Моя жена… — начал он хриплым шепотом. — Ей стало плохо, и появились боли в груди. Я вызываю доктора.
Когда он спустился, Викки бросилась к мадам Жассерон, которая лежала в постели, вытирая слабой рукой пот со лба.
— У меня ужасная боль в груди, — с трудом выдохнула она. — Я не понимаю. До беременности у меня никогда не бывало ничего подобного, а теперь все время что-то происходит.
Викки приложила прохладную руку к ее лбу.
— Это может быть легкое несварение желудка, — сказала она ласково. — Я дам вам лекарство.
Девушка торопливо спустилась в кухню, нашла пилюли и наполнила водой маленький стаканчик. Мадам проглотила пилюлю, запила ее и снова опустилась на подушки, усталая и поникшая.
— Я надеюсь, что доктор не будет возражать против того, что его вызывают так поздно, — сказала она.
— Еще нет и одиннадцати. Перестаньте волноваться, — успокоила ее Викки, чувствуя, как забилось сердце при мысли, что этим доктором может быть Ги.
Но приехал не он. Это была Жанера. Она вошла в комнату в великолепных мягких туфельках, легком, коротком белом меховом жакете, надетом поверх свитера, и обтягивающих брюках из шерсти бирюзового цвета. Это не была официальная форма врача, но одеяние отличалось исключительной элегантностью.
Оставляя за собой шлейф особого, свойственного только ей аромата, она спросила, в чем дело, и, откинув одеяло, начала осматривать мадам Жассерон. Прелестные пальцы с красивым маникюром нажали на больное место, и женщина застонала.
Жанера прикрыла ее одеялом.
— Вы слишком напряжены, мадам Жассерон. Вы должны приучиться расслабляться. Я выпишу вам микстуру от желудка и несколько транквилизаторов. — Достав блокнот и ручку из сумочки, она нацарапала рецепт и передала его Викки. — Как я понимаю, вы останетесь с мадам Жассерон, пока она не родит?
— Да, — ответила Викки, подумав о том, сознательно ли Жанера относит ее к обслуживающему персоналу.
Викки спустилась вниз, все еще думая об этом, пока Жанера говорила что-то месье Жассерону. Затем она тоже спустилась, и Викки проводила ее до двери.
— Вы не находите, что здесь скучно после Лондона? — спросила Жанера, на секунду задержавшись.
— Честно говоря, мне здесь нравится, — сказала Викки, чувствуя напряжение в голосе француженки.
— Но вы все же будете рады вернуться домой, не так ли?
Говоря с кем-нибудь другим, Викки ответила бы не задумываясь, но в этой женщине было что-то заставлявшее ее держать язык за зубами. Жанера явно не питала к ней дружеских чувств. Была какая-то причина в ее задержке. И Викки не пришлось долго ждать, чтобы выяснить это.
— Я не тороплюсь, — ответила Викки.
Жанера пристально взглянула на нее:
— Я случайно была сегодня на одной ферме, и хозяин спросил, как вы себя чувствуете. Кажется, вам в глаз попала искра, когда вы были там с месье Рансаром?
— Да, именно так, — холодно ответила Викки.
— Я полагаю, что вы, как и всякая незамужняя девушка, находите Ги привлекательным?
Викки решила быть дипломатичной:
— Доктор был очень любезен. Моя машина сломалась, и он предложил подбросить меня.
— Он очень воспитанный человек. Робер Бриссар — один из его ближайших друзей.
Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…
Гриер воспитали приемные родители, и девушка считала, что любовь опасна — ведь не от хорошей жизни ее бросила родная мать! Наверное, поэтому рыжеволосая красавица не торопилась связывать свою жизнь с мужчиной. Сначала она хотела объехать весь мир, но во время первого же путешествия судьба сделала крутой вираж.
Чтобы поддержать любимого брата и помочь ему ухаживать за пострадавшей в автокатастрофе женой, Триша, бросив свои дела, приезжает в Париж. Она собирается прожить здесь всего лишь несколько недель, но после знакомства со знаменитым хирургом, который должен вернуть Мари-Роз прежнюю красоту, планы девушки меняются. Ведь неподражаемый Рив д`Артанон не только хирург-виртуоз, но и искушенный ценитель женщин, а Триша в столице любви оказалась впервые…
Мартина Флойд, приехавшая в Венецию погостить у подруги, влюбляется, и, как ей кажется, без малейшей надежды на взаимность.
Гейл Пемблтон привыкла к поклонению мужчин и была разочарована тем, что обаятельный Ланс ван Элдин не поддался ее чарам. Внезапно умирает отец Гейл, а сама она попадает в аварию, и временный паралич приковывает ее к постели. Ланс берет на себя заботу о девушке. Она благодарна ему, но уязвленная гордость мешает ей понять, что Ланс ван Элдин в нее влюблен…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…