Мужчина отошел от нее и положил револьвер на столик, расположенный рядом с инвалидной коляской. Задумчиво посмотрев на труп, он обвел комнату нерешительным взглядом.
– Телефон находится там, – сказала женщина, кивнув в сторону письменного стола.
– Телефон? – отозвался мужчина. Его голос прозвучал крайне удивленно.
– Если вы хотите позвонить в полицию, – продолжила женщина все тем же бесстрастным, невыразительным тоном.
Незнакомец недоумевающе взглянул на нее, словно не вполне понимая смысл ее слов. Наконец он сказал:
– Так или иначе, несколько минут ничего не решают. Все равно им будет трудно добраться сюда в таком тумане. Мне хотелось бы узнать немного больше... – Он оборвал фразу и взглянул на труп. – Кто это?
– Мой муж, – ответила женщина. Помолчав, она добавила: – Его имя Ричард Уорвик. Я Лора Уорвик.
Мужчина продолжал внимательно смотреть на нее.
– Понятно, – пробормотал он в конце концов. – Возможно, вам лучше... присесть?
Лора Уорвик медленной и слегка нерешительной походкой направилась к дивану. Окинув взглядом комнату, мужчина спросил:
– Может быть, дать вам... что-нибудь... выпить? Вы, наверное, в шоке.
– Оттого, что застрелила своего мужа? – с холодной иронией уточнила она.
К мужчине, по-видимому, вернулось самообладание, и он попытался подстроиться под ее тон:
– Мне так показалось. Или это было просто вечернее развлечение?
– Вечернее развлечение, – загадочно ответила Лора Уорвик, садясь на диван.
Озадаченный ее словами, мужчина задумчиво нахмурился.
– Но я была бы не против... выпить, – заметила она.
Сняв шляпу и бросив ее в кресло, незнакомец налил бренди из графина, стоявшего на столике возле инвалидной коляски, и подал ей стакан. Она выпила, а мужчина, помолчав немного, сказал:
– Теперь, я надеюсь, вы расскажете мне обо всем.
Лора Уорвик подняла на него глаза.
– Не лучше ли вам позвонить в полицию? – спросила она.
– Всему свое время. Почему бы нам для начала не поболтать немного? Вреда в этом не будет – как вы считаете? – Он снял перчатки и, сунув их в карман, начал расстегивать пальто.
Самообладание Лоры Уорвик начало испаряться.
– Я не собираюсь... – раздраженно произнесла она и умолкла. После небольшой паузы она продолжила:
– Кто вы такой? Как вас угораздило заехать сюда сегодня вечером? – Не дав ему времени для ответа, она воскликнула срывающимся голосом: – Ради бога, скажите же, кто вы такой!
– Пожалуйста, – ответил мужчина. Он провел ладонью по волосам, окинул взглядом комнату, словно размышляя, с чего и как начать, а затем сказал: – Меня зовут Майкл Старкведдер. Я знаю, это довольно необычная фамилия.
Он произнес ее еще раз более отчетливо.
– По специальности я инженер. Работаю в англо-иранской фирме, недавно вернулся в Англию из командировки, с Персидского залива. – Он помолчал, по-видимому, припоминая какой-то эпизод из жизни на Ближнем Востоке, или, возможно, пытаясь решить, стоит ли вдаваться в подробности, и в итоге, пожав плечами, продолжил: – Пару дней я провел здесь, в Уэльсе, осматривая достопримечательности. Семья моей матери родом из этих мест, и я подумал, что смогу купить в ваших краях небольшой домик.
Улыбаясь, он тряхнул головой.
– Последние два... или, пожалуй, даже три часа я безнадежно плутал по здешним дорогам. Разъезжая по всем этим извилистым дорогам Южного Уэльса, я в итоге закончил свой путь в кювете! Повсюду густой туман. Я заметил ворота и дошел до вашего дома, надеясь добраться до телефона или, если повезет, найти пристанище на ночь. Повернув ручку двери, я обнаружил, что она не заперта, вошел в комнату. После чего я увидел... – Он махнул рукой в сторону инвалидной коляски, показывая на мертвеца, уткнувшегося головой в колени.
Лора Уорвик посмотрела на него ничего не выражающим взглядом.
– Сначала вы постучали по стеклу... несколько раз, – пробормотала она.
– Все верно, я стучал. Но никто не отозвался.
Лора затаила дыхание.
– Да, я не отвечала, – едва слышно проговорила она.
Старкведдер пристально взглянул на нее, словно пытаясь понять, о чем она думает. Он сделал шаг по направлению к инвалидной коляске, а затем вновь обернулся к сидящей на диване женщине. Надеясь вызвать ее на разговор, он повторил:
– Как я уже говорил, я подергал ручку, и оказалось, что дверь не заперта, поэтому я вошел.
– Дверь открывается, и неожиданный гость входит в дом, – уставившись в стакан с бренди, произнесла Лора, словно цитируя чьи-то слова. Она слегка поежилась. – Такие фразы всегда путали меня, когда я была ребенком. «Нежданный гость». – Вскинув голову, она пристально взглянула на неожиданного визитера и воскликнула с внезапной порывистостью: – Ну, почему вы не позвоните в полицию и не покончите со всем этим делом?
Старкведдер обошел вокруг кресла с телом убитого.
– Пока рановато, – сказал он. – Возможно, через пару минут... Можете вы сказать мне, почему убили его?
– Я могу назвать вам несколько отличных причин, – ответила Лора, вновь с оттенком иронии в голосе. – Во-первых, его пьянство. Он очень много пил. Во-вторых, его жестокость. Он был невыносимо жесток. Я ненавидела его много лет. – Перехватив пристальный взгляд, брошенный на нее Старкведдером в этот момент, она со злостью спросила: – А что именно вы рассчитывали услышать от меня?