Нежданное наследство - [49]

Шрифт
Интервал


Когда Коди и Джеми вернулись в лагерь, Джейк разговаривал с недавно приехавшими представителями власти, а Ротмены — с шерифом. Увидев, что Коди спешился и снимает с Солдата седло, старый ковбой прервал беседу и подошел к нему.

— Они говорят, что до рассвета не имеет смысла продолжать поиски.

Коди стиснул зубы. Он надеялся услышать другое. Ему невыносима была сама мысль о том, что Шелби, замерзшая и испуганная, будет предоставлена самой себе до восхода солнца.

— Дай мне свежую лошадь, Джейк.

— Что? — Старик уставился на него, как на сумасшедшего.

Коди бросил седло на землю и отвел Солдата к коновязи.

— То, что слышал, — сухо бросил он через плечо. — Дай мне другую лошадь. И проследи за тем, чтобы Солдата почистили.

— Да ты совсем рехнулся?! Мы искали весь вечер и вернулись ни с чем. А теперь ты надеешься найти их в одиночку?

— Джейк!..

В его тоне ясно читалось предупреждение, но Джейк проигнорировал его.

— Посмотри на себя! — не унимался он. — Ты же еле на ногах стоишь!

Коди посмотрел ему прямо в глаза. Старый ковбой был для него не просто помощником. С тех пор как несколько лет назад умер отец, он стал его ангелом-хранителем. Сердце Джейка рвалось на части, когда Коди последовал за Лайзой в Нью-Йорк, но он не сказал ему ни слова, уважая принятое им решение.

— Джейк, — уже мягче повторил Коди. — Я должен найти ее.

Старик положил ему руку на плечо.

— Послушай, сынок, в такой темноте ты не найдешь ничего, кроме неприятностей. А если ты пострадаешь, от этого не будет легче никому — ни тебе, ни Шелби.

Коди глубоко вздохнул. Старый ковбой был прав, но он не мог сейчас следовать голосу рассудка. Как мог он просто взять да и завалиться спать, зная, что Шелби где-то там, в ночи, одна, сходит с ума от холода и страха? Как мог он спокойно греться у огня, есть, пить и дожидаться рассвета, зная, что Шелби, его Шелби окружают лишь ужас и тьма?

— Джейк, старина, я должен ехать. Пойми, ее так просто напугать! В ту ночь, когда неподалеку завыл койот… — Его голос сорвался, и, не в силах продолжать, он отвернулся.

— Коди, в этой девочке больше мужества, чем ты можешь себе представить. Да, она испугана. Неизведанное всегда страшит, и неважно, кто ты — ковбой или городской житель. Старый тертый малый вроде меня, попав в большой город, может просто рехнуться от страха. Но это еще не значит, что он не сумеет с этим справиться. И Шелби справится. Поверь мне, справится. Господь сделал ее из того же материала, что и нас с тобой.

— Хотел бы быть в этом так же уверен, как ты, — мотнул головой Коди.

— До рассвета всего четыре часа. Если за это время она не найдет дорогу сама, все мы отправимся ей на выручку. Но если ты сейчас немного не отдохнешь, то завтра от тебя не будет никакого проку.

Коди ушел к костру и налил себе еще кофе. Его душа рвалась в ночь, в прерию — искать и найти Шелби, но тело было слишком измотано. С пяти часов утра он не покидал седла, следя за стадом, помогая уставшим после ночной смены ковбоям, проверяя дорогу на много миль вперед. И в конце этого трудного дня они с Солдатом дошли до предела своих физических сил, разыскивая сначала Бобби, а затем — Шелби и Ланса.

Сердце гнало его вперед, но бренная плоть сопротивлялась. Колени дрожали от усталости, кости ныли, мышцы окаменели и тянули к земле, как свинец. Девятнадцать часов в седле — это не шутка! Но если бы он мог… Если бы он только мог, то проскакал бы еще девятнадцать, двадцать… сколько угодно, лишь бы найти Шелби.

18

Шелби вскрикнула и пригнулась к шее Леди. Огромная сова пронеслась над ней, едва не задев своими когтистыми лапами ее спину, и исчезла в темноте.

Шелби била дрожь, сердце готово было выпрыгнуть из груди; ей требовалось время, чтобы снова взять себя в руки.

— Думаю, она охотилась за фонариком, — предположил Бобби.

Шелби глубоко вздохнула и выпрямилась в седле.

— Надеюсь, она уже поняла, что он несъедобен. Не хотела бы снова увидеть ее когти!

Весь следующий час они лавировали среди деревьев, огибали кусты и упавшие стволы, а однажды даже перешли небольшой ручей, который Шелби, как ни напрягала память, не могла вспомнить.

Наконец, взглянув на часы и убедившись, что близится полночь, она решила остановиться и немного отдохнуть. Они с Бобби смертельно устали и засыпали прямо в седлах.

В темноте все деревья походили одно на другое, так что Шелби не стала выбирать место, а просто натянула поводья, остановила Леди и соскользнула на землю.

— Слезай, Бобби, мы остановимся здесь.

Она протянула ему фонарик. Батарейки почти сели, и луч света стал вместо ярко-белого бледно-желтым.

— Мисс Шелби, я совсем з-замерз.

— Подожди немного, Бобби, сейчас я достану одеяла.

— А мы можем развести огонь?

— У меня нет спичек, — вздохнула Шелби.

Она быстро отвязала от седел одеяла и расстелила их на земле. Затем она повесила седельные сумки на ветку дерева, под которым они собирались спать, и к ней же привязала поводья обеих лошадей.

— Порядок, Бобби, теперь попробуем немного поспать. Двигайся ближе ко мне, так будет теплее.

— А может, мы съедим сначала те шоколадки?

— Конечно, малыш. Но потом надо будет поспать, чтобы утром хватило сил добраться до лагеря.


Рекомендуем почитать
Ослепленная звездой

Киноактер — звезда первой величины и молодая преуспевающая киносценаристка впервые встречаются на съемочной площадке, но до этого она столько раз видела его на экране, что успела по уши влюбиться. Собственно, и главного героя своего нового фильма Лейн Денхэм писала с синеглазого неотразимого Фергюса Ханна, о котором, разумеется, знала из кинофильмов с его участием и из прессы.Но он оказался совершенно другим, тонким, чутким, мужественным и заботливым, не похожим на созданный падкими на сенсации журналистами расхожий образ сердцееда и ловеласа.Впрочем, вблизи свет кинозвезды совершенно ослепил ее, и юной Лейн приходится многое пересмотреть в себе и в своем взгляде на мир, прежде чем она привыкает открыто, не отводя глаз, смотреть на возлюбленного.


Стервятница

1913 год, Австро-Венгерская империя. В Вене арестована шайка «Стервятников» — мародеров, осквернителей могил. Но одной преступнице удалось остаться на свободе…


Нечаянные грезы

Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Время любви

Обесчещенная Сесилия бежит из разрушенного войной Рима, чтобы в далекой Америке познать радость любви и боль потерь. Иная судьба у ее дочери — красавицы Джины, жизнь которой полна интриг и необузданных страстей. Но, возможно, юной Скарлетт, внучке Сесилии, удастся разорвать порочный круг обмана и ненависти, омрачивших судьбы ее матери и бабки…


Любовь на первой полосе

Дни высокой моды в Париже и Каннский кинофестиваль, шумные бродвейские премьеры и элитарные мужские клубы Лондона — такова каждодневная реальность для блестящей молодой журналистки Кейт Кеннеди, своими силами выбившейся "из низов". Но ничто в этом мире не дается легко — Кейт постепенно засасывает трясина изощренных интриг, царящих в мире прессы, а за каждый миг счастья в объятиях возлюбленного ей приходится платить неделями страданий и неуверенности…


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.