Нежданная гостья - [67]

Шрифт
Интервал

– Но почему? Зачем?

Клодин понизила голос в ужасе от того, что ей предстояло сказать.

– Убийца подумал, что это я! Разве не понятно? Она одела в тот вечер подаренное тобой алое шелковое платье, и хотя при дневном свете оно ярче моего вишневого, вечером разница не так уж заметна. Мари была моего роста и сложения, а мое нынешнее положение, точнее располневшая фигура, со спины не очень заметна. Вышедший на террасу позади Мари не успел разобраться в деталях.

– Но ты блондинка, а она темноволосая.

– Мари прикрыла голову шарфом, ведь шел дождь. Его нашли на кусте рядом с местом, где она упала.

Розелла молчала, обдумывая сказанное Клодин. Это было логическое объяснение первоначально необъяснимой трагедии, но кто из де Луимонтов пошел на убийство, чтобы достичь своих целей?

– Почему ты не рассказала полицейским об своих подозрениях?

Клодин закрыла лицо дрожащими руками.

– Боялась, что это Себастьен пытался избавиться от меня.

– Ты любишь его так сильно, что даже предполагая, что он задумал твое убийство, не смогла выдать его?

– Он любит тебя! – Слова Клодин прервали рыдания. – Я знаю, он любит тебя. Я видела, как он смотрит на тебя. Его глаза все время следуют за тобой.

Розелла взяла Клодин за запястья и решительно оторвала ее руки от заплаканного лица.

– Послушай меня! Ты доверяешь мне, я никогда не лгала тебе и не стану лгать сейчас. Я действительно любила Себастьена. Это была влюбленность, выросшая из подростковых романтических грез и не имевшая никаких шансов на будущее. Однажды – накануне вашей свадьбы – я предложила ему жениться на мне. Нет! Позволь мне закончить, – настояла Розелла, потому что Клодин уже хотела заговорить, из ее глаз снова хлынули слезы. – Но он отказал мне, так как был помолвлен с тобой. Если бы он действительно любил меня, то остался бы со мной, несмотря ни на какой скандал. Его чувства ко мне не достигли таких высот. Он женился на тебе. На тебе! – Розелла выразительно тряхнула запястья Клодин. – Ты его жена. Себастьен совершил много ошибок, но у него сильный характер, а его кодекс чести порука тому, что ты останешься его женой, матерью его детей, и никто никогда не отберет твое место рядом с ним. Он ждет в коридоре. Хочет увидеть тебя, сказать, что ты напрасно боялась его. На целом свете он один твоя настоящая защита.

– Но кто… кто… – Клодин запнулась, – пытался убить меня?

– Не знаю. Возможно, мы никогда не узнаем. В натуре де Луимонтов есть частица какой-то почти дикой безжалостности. Но твои мягкость и нежность сгладят эту черту, и ваши дети станут самыми прекрасными представителями рода де Луимонтов.

– Почему ты говоришь, словно больше нет угрозы для моей жизни?

Розелла улыбнулась, ее лицо вдруг просияло.

– Потому что через несколько минут я навсегда ликвидирую эту угрозу. Я собираюсь сообщить твоим новым родственникам, что безумно люблю Филиппа и сегодня вечером мы уезжаем, чтобы пожениться, как только доберемся до Парижа. Виновный в убийстве человек – он или она – узнает, что больше нет шанса свести нас с твоим мужем, значит, ты не стоишь между Себастьеном и замком. Ты больше не будешь в опасности. Мое замужество ставит точку в этом деле.

– Дорогая Розелла, как я счастлива за тебя! И за себя! – В нахлынувшем облегчении Клодин нервно рассмеялась, а потом вдруг охнула, прижав руки к пояснице. – Ой! Какой-то нервный спазм.

– Ты уверена, что только спазм? – быстро спросила Розелла.

Клодин кивнула.

– Знаю, о чем ты думаешь, но у меня все время что-нибудь где-нибудь болит. – Она уселась поудобнее. – Я буду скучать по тебе.

– И я тоже, но мы можем писать друг другу. Теперь нужно идти, ведь я должна собрать вещи и приготовиться к отъезду. Поговори с Себастьеном. Забудьте о прошлом, начните ваш брак сначала. Дорогая Клодин, смотри только в будущее.

– Хорошо!

Они обнялись и поцеловались, потом Розелла вышла из комнаты. В коридоре ждал Себастьен, прислонившись к стене и скрестив на груди руки, н, 0, когда Розелла приблизилась, он выпрямился.

– Ну? – встревоженно спросил он.

– Теперь она знает, что ей нечего бояться. Себастьен облегченно вздохнул.

– Спасибо тебе, – сказал он просто.

– Она любит тебя. Больше, чем ты можешь себе представить.

Он бросил на нее какой-то странный взгляд.

– Люди часто не знают, как сильно их любят. Я пойду к Клодин.

Себастьен вошел в комнату жены и закрыл дверь. Розелла вдруг вспомнила, что не сказала ему о своем отъезде. Сейчас она спустится вниз и сообщит новость остальным де Луимонтам, а с Себастьеном попрощается, когда упакует вещи.

Глава 12

В башенной комнате Розелла взяла с прикроватного столика письмо с парижским штампом. Оно было от месье Батальяра. Девушка рассеянно распечатала конверт, думая совсем о другом. Ей вспоминалась реакция де Луимонтов, когда после разговора с Клодин она объявила о близком отъезде и предстоящей свадьбе.

Розелла внимательно наблюдала за их лицами. Луиза побелела, как полотно, рухнула в кресло и вцепилась в подлокотники. Жюль высокомерно и резко отвернулся. Со злым видом Софи встала рядом с сестрой, молча положила руку ей на плечо, пытаясь утешить. Луиза в ярости стряхнула ее. Только Арман что-то говорил Маргарите, объясняя случившееся, а до этого он повернул к Розелле искаженное дикой ненавистью и злобой лицо.


Еще от автора Розалинда Лейкер
Венецианская маска

XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.


Сокровища любви

У Айрин Линдсей, дочери известного лондонского ювелира, есть мечта — пойти по отцовским стопам и освоить ювелирное дело. Но на пути девушки встречается множество преград. Сначала строгий и своевольный отец не желает прислушаться к просьбам дочери и помочь ей в учебе, затем коллеги долго не желают признавать в ней профессионала. Но Айрин не отчаивается — она много работает и своим умением и талантом достигает высот в ювелирном искусстве.


Жемчужное ожерелье. Том 2

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Танцы с королями

Молодой французский дворянин-гугенот Огюстен Руссо случайно становится свидетелем рождения крестьянской девочки Маргариты и через семнадцать лет влюбляется в нее. Скрываясь от преследований католиков, он покидает ее навсегда. Их большая любовь освещает жизнь дочери Маргариты. Жасмин, ее внучки Виолетты и правнучки Розы. Магический круг любви замыкается через сто пятьдесят лет, когда в юную Розу влюбляется потомок Огюстена, англичанин Ричард Истертон. Судьбы этих женщин, имена которых совпадают с названиями цветов, странным образом переплетаются с судьбами трех королей из династии Бурбонов, с прекрасной и трагической историей Франции эпохи XVII–XVIII веков.


Луиза Вернье

Луиза Вернье выросла в парижских трущобах, когда Франция, рискуя и ликуя, переживала Вторую Империю Луи Наполеона. И стала символом французской высокой моды. Одежда оказалась ее призванием, она придумывала изысканные наряды для самых прославленных аристократок и куртизанок своего времени, потому что даже разврат должен восхищать. Луиза создала высокую моду, но осталась в тени своего учителя — знаменитого кутюрье Чарльза Уорта, глубокую любовь к которому она сохранила на всю жизнь…


Жемчужное ожерелье. Том 1

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Рекомендуем почитать
Консьянс блаженный

Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Юная беглянка

Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.


Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…