Независимая - [20]

Шрифт
Интервал

Двери зала суда открылись, и из помещения вышли несколько человек. Николь со вздохом вошла вовнутрь. Сев на скамейку с краю, рядом с напарником, Николь, разочарованно посмотрела на место свидетеля и произнесла унылым голосом:

— Он не придет. Сейчас объявят о невиновности Джерри Мауни. Все разойдутся, затем он пошлет своих лучших наемников, что дает нам надежду ждать этой ночью гостей. Ему нужно избавиться от нас.

— Спасибо, что подбодрила. Если бы ты была профессиональной гадалкой и предсказала мне такое будущее, я бы тебе не заплатил.

— Роберт, нам нужно смотреть правде в глаза.

— Да уж, — хмыкнул окружной прокурор, — можно сказать, что наши часы сочтены.

По окончанию перерыва, в зал вошли судья Робертсон и присяжные заседатели. Когда они расположились на своих местах, бейлиф объявил:

— Прошу всех встать!

— Итак, — в ожидании произнес судья Робертсон, — решение присяжных?

Маленький полный мужчина, один из присяжных, поднялся и начал, насколько возможно ровным голосом, заметив самодовольное выражение лица Мауни:

— Поскольку, во время предварительного слушания, обвинение не представило никаких доказательств того, что мистер Мауни…

Его речь прервал скрип открывающейся двери. В зал суда вошел высокий загорелый мужчина с неестественно светлыми, будто выгоревшими волосами. Одет он был в строгий темно-коричневый костюм. В каждом его движении, взгляде чувствовалась уверенность. Все присутствующие обернулись, чтобы увидеть незваного гостя, посмевшего нарушить правила закрытого слушания дела.

Глаза чернокожего наркобарона, Джерри Мауни, наполнились злостью и страхом одновременно, когда он увидел своего подчиненного, Мака Саливана. Такого поворота событий он не ожидал. И разворачивались они не в его пользу.

Подойдя вплотную к скамье, на которой сидела Николь, Мак остановился и подмигнул ей.

— Извините, но это закрытое заседание. И кем бы вы не являлись, вам нельзя здесь находиться, — возразил судья. — Прошу вас удалиться!

— Я удалюсь, но чуть позже. Меня зовут Мак Саливан. Я представитель ФБР и работал под прикрытием. Попав в банду Джерри Мауни, я узнал много о его темных делишках. Мистер Мауни занимается торговлей наркотиков.

Все присяжные всполошились, а Николь, используя этот момент, понизила голос до минимума и сказала:

— Мак, пожалуйста, ты же не работаешь в ФБР.

— Это ты знаешь, и это знаю я, — прошептал он в ответ, — а остальным, знать об этом не обязательно. К тому времени, как они разберутся, кто я на самом деле, меня уже тут не будет.

— Ты серьезно?

— Конечно, ведь я уже буду на полпути в рай.

Судье Робертсону надоело слушать переговоры по поводу пришедшего мужчины, он застучал деревянным молотком по столу и недовольно крикнул:

— Требую порядка в зале суда! — после чего обратился к Маку: — У вас, мистер Саливан, имеются доказательства того, что мистер Мауни, известен в криминальном мире, как наркобарон?

— Ваша честь, если бы у меня не было подтверждения моим словам, то я бы не пришел сюда.

— И вы предъявите их суду?

— Да, конечно.

С этими словами, блондин прошел вперед и, подойдя к окружному прокурору, положил на его стол два кейса, открыл их. В одном, пачками, лежали двадцатидолларовые купюры, а в другом, в прозрачных пакетиках, белый порошок — кокаин.

— Это то, что полиция не обнаружила на складе, при задержании преступников, — сказал Мак уверенным голосом. — И не обнаружила она эти кейсы по той причине, что мистер Мауни спрятал их в небольшом проеме под полом.

— Что вы на это скажете, мистер Мауни? — поинтересовался судья.

— Ваша честь, этого человека я вижу впервые, как и эти кейсы. У меня своя фирма, и свободного времени на то, чтобы заниматься наркоторговлей, у меня просто нет, — как можно спокойней произнес Джерри Мауни, скрывая нервную дрожь в голосе.

И тут со своего места поднялся Драйк Вайт, которому было позволено присутствовать на заседании.

— С меня хватит, Джерри! — взбесился он. — Ты подставил меня, теперь хочешь, в очередной раз, выйти сухим из воды, а меня оставить за решеткой?! На этот раз у тебя ничего не выйдет! Мак Саливан работал на тебя. А ты еще думал, кто стукач! Нечего отпираться! Кокаин твой, а деньги мои.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, мистер Вайт.

— Что ж, если ты не понимаешь, придется объяснить. Ваша честь, — Драйк обратился к судье, — могу ли я подойти к своему кейсу? В нем лежит доказательство того, что Джерри Мауни не тот, за кого себя выдает.

— Суд согласен. Пора раскрыть истинные обстоятельства данного дела.

Драйк медленно подошел к столу окружного прокурора и, достав из потайного кармана своего кейса свернутый лист бумаги, развернул его и прочел содержание вслух:

— Прими мои извинения, Драйк, за ту неудачу. Когда я найду стукача, то скормлю его акулам. Так что, если ты согласен, то наладим наши отношения повторной операцией. Жду твоего звонка. Джерри Мауни.

Подойдя к судье Робертсону, Драйк Вайт отдал ему прочитанное письмо. Судья посмотрел на содержание, дату и подпись.

— Какого черта?! — взорвался чернокожий авторитет. — Я не посылал этот бред по факсу!

Судья вопросительно поднял брови и спросил:

— Мистер Мауни, если вам не знакомо это письмо, то откуда вы знаете, что оно было послано по факсу?


Рекомендуем почитать
Я изменю свою судьбу или месть – блюдо, которое подается холодным

Месть – главный смысл жизни Насти. Но, люди, по вине которых девушка осталась сиротой, очень влиятельные. Сумеет ли она наказать их? Хватит ли ей мужества и выдержки? Ведь выросшая в монастыре Настя совсем не знает мира. Впереди её ждет множество испытаний, но она верит в свои силы, потому что Настя мстит за самое святое – свою мать. Самое страшное – не сожжет ли это разрушительное чувство её душу?


Дорога Смерти

Семнадцатилетняя Александра потеряла все за один день. Была школа, друзья, лучший друг, который вот-вот должен был стать больше, чем друг, любимая подруга, счастливая семья: мама, папа и два маленьких брата-близнеца, — ничто не предвещало беды.Все разрушилось за несколько часов, когда на землю обрушились природные катаклизмы, практически все города мира были стерты с лица земли, наступил Апокалипсис. Родители погибли, друзей больше нет.Чудом выжив, Алекс остается одна с двумя маленькими братьями на руках.


Исход контракта 2

Каждый день я просыпаюсь с мыслями о них. Они не оставили мне ничего. Лишь пустоту, злость. И ненависть... Ненависть к ним. К себе. К своему отцу и матери. Она окутывает меня пылающим одеялом и не даёт забыть о себе ни на секунду.  Я потерял весь свой бизнес на той чертовой дороге в Швейцарии. Но я помню каждую деталь, и знаю все факты о тех, кто сделал это со мной. Сейчас их жизнь кажется им сказкой, и где-то в глубине души, эти твари знают, что я скоро вернусь к ним, что я все еще в игре.  Теперь у меня есть новое правило - "Все в этой жизни возвращается бумерангом".


Последний звонок

Драма всякого, из живущих обостряется на последнем этапе, когда начинаешь понимать отчего, почему и как, но пребываешь в абсолютном недоумении зачем… все это.


Новый муж для Рейни

Рейни Тейлор, жертве маньяка, удалось бежать, однако после двух новых покушений власти Флориды вынуждены искать ей другое убежище и изменить внешность. Охрану важной свидетельницы поручают детективу Чейзу Холлистеру, который увозит девушку в заброшенный дом родителей; согласно полицейской легенде, они будут изображать новобрачных. Но и здесь, в глуши штата Миссури, неспокойно: тяжелые воспоминания терзают душу Чейза, возобновляются ненужные связи, а машину Рейни таранит неизвестный джип… И только внезапно вспыхнувшая любовь помогает паре преодолеть обстоятельства, сложившиеся самым роковым образом.


Полтора килограмма

Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.