Незабываемый танец с шафером - [9]
В это мгновение в холле раздался истошный крик Мелиссы. Элиза вздрогнула. Мелисса с тюрбаном из полотенца на голове, в пальто, наспех накинутом на черный шелковый пеньюар, мчалась к стойке портье.
– Что случилось, Мелисса? – как можно спокойнее спросила Элиза. Про себя она молилась, чтобы проблема не была связана с «Гейт-Хаусом», иначе ей несдобровать.
– Кэссиди только что позвонила из Аспена. Она сломала ногу при спуске с горы на лыжах. Представляешь? Кто теперь будет подружкой невесты? – вопила она.
А Элиза в этот момент с облегчением подумала, что у нее может освободиться номер для Дэна.
Раздалась мелодичная телефонная трель. Мелисса выхватила из кармана телефон.
– Кэрри! Когда ты приедешь? Ты слышала про Кэссиди? Мне срочно нужна подружка невесты! – кричала в трубку на весь холл Мелисса.
Из переписки Элиза знала, что Кэрри – агент Мелиссы. Но почему та должна искать подружку невесты, непонятно.
Мелисса тем временем громко продолжала:
– И зачем только меня занесло в эту дыру? Ты думаешь, стоит разыграть карту возвращения в родные пенаты и встречу со старой подружкой, которая знала меня тогда? И эта история продастся? Ладно, я спрошу у нее. Пока.
«Дыра? Да как она смеет?» – негодовала про себя Элиза. Она скрипнула зубами от злости.
В этот момент Мелисса повернулась к ней и сказала:
– Планы изменились. Теперь ты моя подружка невесты.
Элиза недоуменно моргнула:
– Что?
Мелисса ткнула ее в грудь изящным пальчиком с французским маникюром.
– Ты наденешь шикарное и безумно дорогое платье и пойдешь впереди меня по нефу церкви. Будешь улыбаться на камеру и осыпать меня комплиментами. Расскажешь свадебному фотографу историю о нашей давней дружбе и о том, что Голливуд меня совсем не испортил.
– Зачем? – недоуменно спросила Элиза. И вдруг поняла. – Твой агент считает, выбор местной девушки и твоей подруги детства на роль подружки невесты покажет всем, что ты не утратила связи с родными местами, несмотря на пышную свадьбу и успешную карьеру в Голливуде?
– Что-то в этом роде, – буркнула Мелисса.
– Я не стану в этом участвовать, – решительно сказала Элиза. Хватит того, что неблагодарная Мелисса получила в свое распоряжение чудесный «Морвин-Холл». Элиза ни за что не согласит ся стать частью этого фарса. – Почему бы тебе не обратиться к Лорел? Она твоя сводная сестра, – предложила Элиза.
Мелисса скорчила рожицу:
– Ни за что. К тому же она не влезет в платье.
– Но мне оно тоже может не подойти, – заметила Элиза.
– Тебе точно подойдет, – уверила ее Мелисса. – Кэссиди как раз слегка поправилась для новой роли. Завтра утром примеришь платье, – добавила Мелисса и повернулась, чтобы уйти.
– Подожди, я пока не согласилась. У меня уже есть обязанности на твоей свадьбе.
– Так передай их кому-то другому. Делай, что я говорю, – приказала уже успокоившаяся Мелисса, найдя замену, и поплыла к выходу.
– Да, это всегда срабатывало в юности, – пробормотала Элиза, когда за Мелиссой захлопнулась дверь.
Однажды Мелисса попросила ее принести что-то из комнаты отдыха актеров в театре. Элиза обнаружила там свою мать, целующуюся с первым серьезным бойфрендом Элизы. Это произошло незадолго до ее отъезда на учебу в университет. Потом Мелисса клялась, что ничего не знала, хотя не преминула добавить, что сделала Элизе одолжение, поскольку все кругом шептались у Элизы за спиной о коварстве ее матери. Мелисса искренне считала, что поступила правильно, позволив Элизе лично убедиться в непостоянстве бойфренда.
Возможно, так оно и было. Этот случай укрепил решимость Элизы никогда больше не связываться с актерами. Им нельзя доверять.
Итак, она подружка невесты Мелиссы Соммерс. Только этого ей не хватало. И самое ужасное в том…
– Кажется, нам придется провести вместе гораздо больше времени. – Бархатный баритон Ноя ласкал слух.
Элиза вздохнула. Именно это ужаснее всего. Подружка невесты должна постоянно быть рядом с шафером, что сводит на нет решимость Элизы держаться от Ноя как можно дальше.
Обернувшись, она увидела его прямо за своей спиной. Сделай она шаг назад – и очутилась бы в его объятиях. Хорошо, что он предупредил ее словами.
Она немедленно отодвинулась и постаралась придать себе деловой вид, а не выглядеть как влюбленная дурочка.
Взглянув на него повнимательнее, Элиза увидела, что он хмурится.
– Похоже на то, – согласилась она. – Но я буду слишком занята организационными хлопотами…
– Сомневаюсь, – не дал ей закончить Ной.
Однако в его голосе она не услышала радости. Неужели она неправильно поняла его попытки заигрывания с ней, когда она его заселяла? Может, он так себя ведет с любой женщиной?
– Мелисса составила такой плотный график свадебных торжеств, что просто не продохнуть. Тебе, правда, придется подыскать себе замену, – серьезно сказал Ной.
Элиза вздохнула. Она это знала. Сама помогала Лорел планировать. И на всех мероприятиях присутствие подружки невесты и шафера было обязательным.
Ной улыбнулся, и Элиза вновь попала под его чары. Придется смириться с неизбежным.
Это судьба.
Она увлеклась мужчиной, считающим ее досадным недоразумением.
Но хуже всего то, что весь киношный мир будет наблюдать за ней и смеяться над ее жалкими попытками соответствовать звездам Голливуда и быть достойной парой самому Ною Кроссу. Элиза вцепилась в край стойки портье, чтобы удержать равновесие. У нее неожиданно закружилась голова.
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…
Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..
Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.
Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.
Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…
Тори Эдвардс восемь лет назад пережила трагедию и покинула родные места. Теперь она работает менеджером по недвижимости у графа Флэкстоуна. Граф отправляет Тори и своего сына Джаспера осмотреть поместье Стоунбери‑Холл и оценить его потенциал. По дороге обратно, застигнутые снежной бурей, они вынуждены остановиться на ночь в небольшой гостинице, как оказалось, в родном доме девушки. Тори Эдвардс и Джаспер, виконт Дарлтон, вспоминают о потрясающей ночи пять лет назад. Разгадывая тайны, которые их разлучили, Джаспер полон решимости доказать, что в это Рождество они заслуживают второго шанса.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…