Невский романс - [69]

Шрифт
Интервал

9

Вульфы пробыли на балу недолго. Элеонора, которую почти не приглашали танцевать, скучала, а Юлий Карлович торопился выспаться перед завтрашним днем. Что же до самой Полины, то она была рада поскорей уехать и остаться наедине со своими мыслями.

Правда, оказавшись в постели, она тотчас провалилась в сон: сказались действие шампанского и избыток волнений. А как только проснулась, сразу вспомнила о Нелидове и пришла в такое возбужденное состояние, что остатки сонливости разом улетучились.

Сквозь зашторенное окно пробивалось яркое солнце. Похоже, день обещал быть чудесным. Поднявшись с постели, Полина взглянула на часы. Было еще только девять, и до завтрака оставалась уйма времени. Можно было не спешить с одеванием и спокойно обо всем подумать.

Перед мысленным взором Полины встало лицо Нелидова — не бледное, как зимой, а покрытое легким золотистым загаром. Этот загар удивительно шел к нему, смягчая строгие, будто выточенные резцом скульптора, черты. Да и сам Нелидов был вчера каким-то не таким, как всегда: добрее, мягче, снисходительней. Не порывался язвить или читать ей нотации, не говорил неприятных слов. И взгляд… Полина никак не могла определить его выражение. Одно было несомненно: за весь вечер Нелидов ни разу не взглянул на нее так, как тогда, в Петербурге.

В Петербурге он обычно смотрел на нее мрачновато и чуть строго, будто за что-то осуждал. Даже когда он любовался ею, в его взгляде оставалась какая-то необъяснимая досада. Он словно говорил ей: «Да, ты очаровательна и нравишься мне, но зачем ты так себя ведешь?» Героиня дешевого романа… Да, именно так он однажды обозвал ее. Вероятно, такой она всегда ему и казалась. Но тогда как объяснить, что он захотел на ней жениться? На смешной, легкомысленной и нелепой героине дешевого романа!

«За вас, милая Полина. За то, чтобы вы всегда оставались очаровательным и жизнерадостным озорным бесенком»… Вспомнив предложенный Нелидовым тост, Полина тихо ойкнула и всплеснула руками.

Так вот в чем кроется разгадка его непонятного поведения! В том, что она, Полина, с самого начала нравилась ему. Этому строгому, сдержанному и педантичному Нелидову приглянулся озорной бесенок. Не какая-нибудь серьезная и степенная скромница, а веселая, легкомысленная кокетка, какой, если говорить откровенно, она и была до замужества.

Подойдя к окну, Полина отдернула шторы. И с огорчением почувствовала, как с потоком ослепительного света в ее сердце вливается не радость, а тоска. Увы, ее нынешняя жизнь не походила на чудесный летний день. «Интересно, увижусь ли я с Владимиром еще хоть разочек до отъезда из Москвы?» — с легким беспокойством подумала Полина. И тотчас почувствовала, что ее лицо пылает.

Милосердный Боже, да что с ней такое творится? Она хочет увидеться с Нелидовым. Полина не помнила, чтобы подобные желания посещали ее в Петербурге. Впрочем, тогда ей и не было нужды этого желать — они и так постоянно где-то сталкивались. А вот теперь… А что, собственно, теперь?

Полина ощутила, как ее мысли и чувства начинают приходить в смятение. Ей еще вчера показалось подозрительным, что она так обрадовалась встрече с этим человеком. Но то, что она продолжает думать о нем и сегодня, было невероятно. Да уж не увлеклась ли она Нелидовым? Вот еще не хватало! Самое время воспылать нежными чувствами к отвергнутому поклоннику — сейчас, когда она замужем и между ними уже ничего не может быть.

«Нет-нет, ты ошибаешься, — сказала она себе. — Все совсем не так, как тебе кажется. Ты вовсе не увлеклась Нелидовым, просто с этим человеком связаны воспоминания о самом счастливом периоде твоей жизни, и тебе было приятно его увидеть. Точно так же ты обрадовалась бы встрече со Свистуновым. И все. И не надо искать здесь никакой скрытой причины».

Немного успокоившись, Полина оделась и вышла в коридор. Из приоткрытых дверей гостиной доносились голоса мужа и золовки. Полина уже собралась войти, как ее слух внезапно резанула громкая реплика:

— Вообрази, Жюль, — насмешливо произнесла Элеонора, — твоя милейшая женушка уже успела нажаловаться мне на тебя!

— Нажаловалась? — донесся до Полины голос Вульфа, впрочем, ничуть не сердитый, а скорее даже веселый. — Вот негодница! Ну и что же она тебе наболтала?

Элеонора раскатисто хохотнула:

— Про то, как ты тиранишь несчастных холопов, тебе вряд ли будет интересно слушать. А вот другое заявление Поленьки, на мой взгляд, весьма любопытно.

— Да не тяни же ты, черт возьми!

— Она жаловалась на твое грубое обхождение в спальне. И пыталась выведать, все ли мужчины так мучают своих бедных женушек.

— А! Даже так! — Юлий Карлович усмехнулся. — Ну-с, и чем же ей пришлось не по нраву… мое обхождение?

— Вообще-то она не вдавалась в подробности. Насколько я поняла из ее туманных намеков, ты не слишком считаешься с ее стыдливостью.

— С какой такой радости я стану деликатничать с собственной женой? Вот еще глупости! Извини, дорогая, но, если бы я считался с ее стыдливостью, она бы и по сей день оставалась девственницей.

— Все верно, Жюль, однако не забывай, что она еще слишком молода и неопытна. А ты… прости, братец, но ты ведешь себя в постели как грубая свинья! Да-да, не криви рожу, моя подруга Варенька Заболотская мне кое-что рассказала.


Еще от автора Ольга Владимировна Свириденкова
Ведьмины цветы

1838 год. В наказание за дуэль со смертельным исходом молодой петербургский аристократ Алексей Тверской получает приказ жениться на невесте убитого. Не решаясь ослушаться государя, Алексей едет в Смоленскую губернию и заводит знакомство с семьей девушки. Однако Лиза Безякина вовсе не горит желанием выйти за малознакомого столичного князя, предпочитая ему небогатого романтичного соседа. Но не только холодность девушки мешает осуществлению планов героя. Вскоре после его приезда Лизу начинает преследовать таинственный враг с неистощимой разрушительной фантазией.


Венец безбрачия

Декабрьское восстание провалилось и фактически погребло под своими обломками судьбы многих молодых людей, которые только вступали в жизнь и, поддавшись романтическому порыву, поддержали бунтовщиков. В одночасье блистательные князья и графы высылались из столицы в тогдашние «горячие точки» (в первую очередь на Кавказ), лишались состояний, их предавали родственники и невесты.Этот роман посвящен судьбе человека, сполна поплатившегося за свою приверженность мечтам о переустройстве России. Вернувшись с Кавказа, куда его сослали за участие в заговоре декабристов, Матвей Елагин неожиданно получает предложение жениться на очаровательной и богатой девице, над которой якобы тяготеет родовое проклятье, венец безбрачия.


Письмо императрицы

1810 год. Из тайника императрицы Марии Фёдоровны похищено важное письмо. Оно не должно попасть в руки Наполеона. К счастью, имя грабителя известно, и в погоню за ним отправляются приближённая дама императрицы Наталья Струйская и бесстрашный гвардейский офицер Павел Ковров. Герои должны изображать любовников. Между тем они друг другу мало симпатизируют и доверяют: виной тому некрасивая история пятилетней давности. Непростые отношения героев ставят под угрозу не только выполнение ответственной миссии, но и их собственные жизни.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».