Невский романс - [68]
— Да, я действительно так сказала, но мой муж здесь ни при чем. К нему эти слова не относятся! Что? В чем дело? Почему вы так странно на меня смотрите? Боже мой…
Она испуганно замолчала, с ужасом осознав, что увлеклась и выдала свою тайну. Возможно, Нелидов вовсе не имел в виду ее мужа. Просто решил, что ее что-то беспокоит и хотел предложить помощь. А она так некстати упомянула мужа! Верно замечено: у кого что болит, тот о том и говорит. Чудовищная неосмотрительность! Отвергнутый поклонник узнал, что она несчастлива с его соперником. Да уж, наверное, теперь он вдоволь позлорадствует на ее счет.
— Полина! — она вздрогнула. — Посмотрите на меня, пожалуйста. Неужели вы считаете меня таким мелочным человеком?
Судорожно вздохнув, Полина подняла голову. Ее глаза встретились с глазами Владимира, и ей показалось, что она растворяется в их бездонной нежности. Она вспомнила солнечный сентябрьский день, золотисто-медовые деревья, пронзительно-синее небо над Невой. Она выбегает из дома и несется к гранитной лестнице, уходящей в сверкающую гладь. Быстро наклоняется, зачерпывает руками воду и с радостным смехом подбрасывает вверх, осыпая себя ледяными брызгами. Господи, как же давно это было! Наверное, она уже никогда не засмеется тем беспечным молодым смехом, как в день приезда в Петербург.
— Простите, я… не совсем вас понимаю, — пробормотала она, стряхивая наваждение. И тут же залилась краской, догадавшись, что он имел в виду. Проклятье! Этот человек читает ее мысли.
— Вы не должны думать, что меня радует мысль о вашем разладе с мужем…
— Прекратите! В самом деле, что вы вообразили? Говорю же вам, что с моим замужеством все в порядке. У меня прекрасные отношения с Юлием Карловичем, и я вовсе не нуждаюсь в вашем сочувствии!
— С Юлием Карловичем, — повторил Владимир с кривой усмешкой. — Черт, ну и имечко!
— Не хуже вашего!
— Но почему вы всегда обращаетесь к мужу по имени-отчеству?
— Сама не знаю… Господи, Нелидов, ну вам-то что за дело?! И с чего вы, собственно, взяли, что я всегда обращаюсь к мужу по имени-отчеству?
— Да вы сами только что в этом признались.
— Вздор! Я этого не говорила. Не говорила!
— Хорошо, будем считать, что я опять ослышался. — Владимир глубоко вздохнул и посмотрел на Полину с ласковой, примирительной улыбкой. — Не сердитесь на меня, пожалуйста, я совсем не хотел вас обидеть.
— Ладно, так уж и быть, — смилостивилась она. И тут же капризным тоном прибавила: — Что же делать, если мы с вами не можем обойтись без ссоры!
— Что делать? — переспросил Владимир, принимая молодцеватую осанку завсегдатая балов. — Танцевать, вот что!
Полина лукаво прищурилась.
— Третий танец с одним и тем же кавалером? Хм! Не очень-то приятная перспектива. Но так как выбора у меня все равно нет, то… это все же лучше, чем подпирать стенку.
Они переглянулись и рассмеялись. Заметив, что на них начинают оборачиваться, Полина многозначительно кашлянула.
— Осторожнее, Владимир, вы рискуете испортить мою репутацию, — прошептала она, бросая по сторонам притворно испуганные взгляды.
И вдруг выражение ее лица изменилось. Еще не понимая, в чем дело, Владимир посмотрел в ту сторону, куда смотрела Полина. И тут же почувствовал, как его благодушный настрой сменяется яростью. Сквозь плотную толпу к ним протискивалась графиня Лисовская. А следом за ней — барон Вульф. Юлий Карлович… Чтоб ему сгореть в аду!
На мгновение перед глазами Владимира все смешалось. В висках застучало, лицо загорелось и покрылось испариной. Юлий Карлович Вульф! Его давнишний враг. Брат женщины, сделавшей его убийцей невинного человека.
Так вот из-за кого Полина отказалась стать его женой?! Из-за этого лицемерного ничтожества, презренного ворюги, обокравшего шесть лет назад его покойного отца?
И этого человека Полина предпочла ему! Причем без малейших раздумий и колебаний. Любопытно было бы узнать, чем он ее пленил? Вероятно, душевными достоинствами!
— Боже правый, а я-то гадаю, куда подевалась моя невестка! — Остановившись напротив молодой пары, Элеонора всплеснула руками и рассмеялась. — Так вот, милочка, кто похитил тебя у мужа? Граф Нелидов! И судя по выражению твоего лица, ты совсем не рада, что мы прервали ваш тет-а-тет!
Владимир увидел, как глаза Элеоноры сверкнули неприкрытой злобой. Правда, их выражение так быстро изменилось, что Полина наверняка ничего не заметила.
— Перестань, Ленора, ну что ты? — смущенно промолвила она. — Никуда я не пропадала, и никто меня не похищал. Я все время была здесь, в бальной зале. Это, скорее, вы потерялись, а не я!
— Дорогая, ты что-то путаешь, — неумолимо продолжала графиня. — Насколько я помню, ты пошла в дамскую комнату. А мы с Жюлем остались ждать тебя в музыкальном салоне. Сидим, ждем, как дураки, а тебя все нет и нет. А ты, оказывается, флиртуешь с Нелидовым! — Элеонора устремила на Владимира язвительный взгляд. — Что это, граф? Вы снова начали волочиться за замужними женщинами?
Не удостоив ее ответом, Владимир сдержанно поклонился Полине и двинулся прочь.
— Какой невоспитанный тип! — донеслась до него нарочито громкая реплика Элеоноры.
Пройдясь по гостиным, Владимир отыскал Зорича и кузину и сообщил, что едет домой.
1838 год. В наказание за дуэль со смертельным исходом молодой петербургский аристократ Алексей Тверской получает приказ жениться на невесте убитого. Не решаясь ослушаться государя, Алексей едет в Смоленскую губернию и заводит знакомство с семьей девушки. Однако Лиза Безякина вовсе не горит желанием выйти за малознакомого столичного князя, предпочитая ему небогатого романтичного соседа. Но не только холодность девушки мешает осуществлению планов героя. Вскоре после его приезда Лизу начинает преследовать таинственный враг с неистощимой разрушительной фантазией.
Декабрьское восстание провалилось и фактически погребло под своими обломками судьбы многих молодых людей, которые только вступали в жизнь и, поддавшись романтическому порыву, поддержали бунтовщиков. В одночасье блистательные князья и графы высылались из столицы в тогдашние «горячие точки» (в первую очередь на Кавказ), лишались состояний, их предавали родственники и невесты.Этот роман посвящен судьбе человека, сполна поплатившегося за свою приверженность мечтам о переустройстве России. Вернувшись с Кавказа, куда его сослали за участие в заговоре декабристов, Матвей Елагин неожиданно получает предложение жениться на очаровательной и богатой девице, над которой якобы тяготеет родовое проклятье, венец безбрачия.
1810 год. Из тайника императрицы Марии Фёдоровны похищено важное письмо. Оно не должно попасть в руки Наполеона. К счастью, имя грабителя известно, и в погоню за ним отправляются приближённая дама императрицы Наталья Струйская и бесстрашный гвардейский офицер Павел Ковров. Герои должны изображать любовников. Между тем они друг другу мало симпатизируют и доверяют: виной тому некрасивая история пятилетней давности. Непростые отношения героев ставят под угрозу не только выполнение ответственной миссии, но и их собственные жизни.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».