Невольник из Шаккарана - [13]

Шрифт
Интервал

  - Ты ошибся, - подтвердила я и кивнула на корабль, - Ступай. Тебя уже заждались.

   Тью развернулся и поспешил прочь от меня к качающейся на волнах ладье.

  - Я желаю вам всем удачи! - крикнула я ему во след, глядя, как он ловко перебирается на палубу. Мне было неприятно поступать вот так с человеком, помогавшим мне все это время, что мы были в пути, но обманывать его я не хотела. Я не чувствовала к Тью ни капли любви, той самой, что должна быть у каждого мужчины и у каждой женщины к своей половинке. Смахнув слезы посмотрела, как Тью садится на весла рядом с Норри.

   Вот и все. Трап затянули на корабль и оттолкнувшись веслами, мужчины подняли парус. Гребцы налегли на весла, стараясь поймать ветер. Как только они выдут из-под защиты утеса, им это удастся, подумала я и с тоской добавила, - Только меня уже с ними не будет.

   Я не стала провожать корабль взглядом. Поднимаясь к поместью Торгрима я думала о том, что успела привыкнуть к этим северянам, с которыми делила пищу и кров почти полгода своей жизни и именно им я была обязана тем, что вернулась в родные края из проклятого жаркого Шаккрана. Я жалела только об одном, что не сказала спасибо Хоку, купившему меня и Гарду, подарившему свободу и шанс выжить.


   Когда берег пропал из виду, Тью отвернулся и увидел Гарда, следившего за ним пристальным взглядом. Сказочник отошел от борта и стал неспешно сбрасывать куртку.

  - Эй, ребята, уступите мне место!

   Гард подошел к молодому воину, пока тот сложив верхнюю одежду и оставшись в одной тунике, направился было к скамье, где для него освободили место. Тью переполняла злость и какая-то печаль. Ему хотелось выплеснуть это и только весла сейчас могли дать ему хорошую разрядку.

  - Ты зря оставил ее у Торгрима, - сказал Тью не выдержав взгляда своего вождя, - Мы обещали взять ее с собой.

  - Если ты ей интересен, то она дождется тебя, - ответил спокойно Гард, - К тому же у Торгрима ей будет безопаснее чем с нами. Представь, сколько нам предстоит работы.

   На носу корабля Хок что-то обсуждал с кормчим, яростно жестикулируя руками. Гард снова посмотрел на Тью. Тот усиленно греб, не выбиваясь из ритма.

  - Она ясно дала мне понять, что у нас нет будущего, - вдруг признался Тью и покосившись на вождя добавил, - Нам обоим отказали.

   Гард внезапно улыбнулся, широко и искренне.

  - А ты знаешь, я рад, что Кирстен решила разорвать нашу помолвку, - сказал он, - Я даже благодарен ей за это.

   Тью напряг мышцы, вытягивая весло вместе с Норри, затем оно снова ушло под воду, чтобы вернуться вновь, рассыпав брызги над поверхностью.

  - Она не подходила тебе, - произнес Тью не глядя на Гарда. Сидящий рядом Норри согласно кивнул.

  - Не ты первый мне это говоришь, - ответил тот и покосился в сторону Хока. Увидел, что тот быстро приближается.

  - Что-то случилось? - спросил он.

  - Варди утверждает, что скоро будет шторм! - сказал он, - И нам стоит пристать к берегу.

   Гард поднял голову к небу. Оно казалось безоблачным и безмятежным.

  - Как-то не похоже, - продолжил Хок, проследив за взглядом Гарда. Тот несколько долгих мгновений рассматривал горизонт, слушал нарастающий ветер, свистевший в снастях, а затем сказал, - Пока продолжаем плыть, но будем держаться береговой линии, чтобы в случае шторма успеть пристать к берегу и затащить корабль.

   Хок согласно кивнул и вернулся к Варди. Гард еще раз посмотрел на темнеющий горизонт и понимал. Шторм будет, но почему-то его сейчас больше интересовало не это, а слова Тью, когда он признался, что получил отказ от Ярины. И почему только это его так волновало?


   Наверху меня уже ждали. Высохшая старуха смотрела как я поднимаюсь с берега с деловым видом упираясь руками в тощие бока.

  - Ярина! - позвала она.

   Вот, уже и мое имя знает, подумалось мне горько. Оказавшись на верху, я не сдержалась и все-таки оглянувшись увидела расшитый золотом парус ладьи, постепенно отдаляющейся от берега.

  - Меня зовут Хельга, - сказала старуха, - Я смотрю за всеми слугами и рабами в этом доме. Торгрим сказал, что ты остаешься у нас, и я должна найти тебе место для сна и сказать, что тебе предстоит делать в этом доме, - старуха покосилась на меня своими подслеповатыми глазами, словно следила, насколько внимательно я ее слушаю.

  - Спать можешь в людской или на сеновале в хлеву, - продолжила Хельга, - Есть будешь со всеми слугами. Завтрак у вас после того, как поедят господа. Тебя приставлю к госпоже Кирстен, ей как раз нужна молодая девушка, чтобы помогать одеваться и укладывать волосы.

  - Интересно, для кого она так старается, ведь жених уехал отвергнутый, а поблизости я что-то не заметила молодых да красивых? - подумала я, но вслух только произнесла короткое хорошо. Мне меньше всего хотелось прислуживать дочке Торгрима. Я подумала было о том, что лучше уж навоз разгребать, чем за молодой хозяйкой ночной горшок выносить, но не думаю, что Хельга поняла бы мои претензии. Потому я шла, покорно опустив свою голову и слушала указания старухи, бряцавшей связкой ключей на дорогом поясе. Мне стало интересно кто она такая, и я догадывалась, что это мать самого Торгрима и как позже оказалось, я не ошиблась. Вчера за столом правда я ее не заметила, но ее манера указывать и отдавать распоряжения говорили о многом.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
Укус Лунного Вампира

Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)


Чародей с гитарой. Том 1

Джонатан Томас Меривезер — простой американский студент — случайно попадает в волшебную страну, где он оказывается в довольно странной компании вместе со вздорным выдром по имени Мадж и излишне эмансипированной девицей Талеей. Любовь к рок-музыке неожиданно помогает главному герою выпутываться из сложных ситуаций, хотя, как показывает практика, пение под гитару приводит иногда к довольно странным результатам.


Маригрот

Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.


Цанг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Откровения Судного Дня

Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.


Когда придёт Большая Вода

Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.


Болотница

Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.


Утес Бьёрна

Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.


Невеста Севера

Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.


Метелица

Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.