Невинные дела - [11]
11. Посрамление Цицерона
Они осуществили полное слияние бога, демократии и дивидендов. С.Гейм. "Крестоносцы"
Господин Бурман, конечно, не мог знать все об успехах своего соперника, но "политический" нюх подсказывал Бурману, что ведется подкоп. Вот почему он не выходил из полосы дурного настроения. Кроме того, у господина Бурмана была больная печень. Он только сам никак не мог понять: портится ли у него настроение от больной печени или печень болит от плохого настроения? И вдруг фортуна поднесла ему неожиданный подарок. День, оказавшийся для господина Бурмана впоследствии столь примечательным, вначале ничем не выделялся. Так же тускловато светило осеннее солнце, невозмутимо-бессмысленно смотрели со стен надоевшие великие предшественники и капризничала надоевшая печень. И вдруг - это письмо! - Прочтите, прочтите, господин президент! - восторженно сказал секретарь Фреди Джофаредж, вручая Бурману письмо. Запрокинув голову, что выражало у него высшую степень восхищения, секретарь добавил: - Изумительно, изумительно!.. Президент прочитал, но понял мало. Доктор Крафф приглашал президента ознакомиться с совершенно оригинальным изобретением. Доктор Крафф уверял, что это изобретение не знает себе подобных в истории цивилизации. Доктор Крафф категорически утверждал, что президент останется в восторге от того, что увидит. Президент недоумевающе посмотрел на секретаря. - Блистательно, грандиозно! - снова воскликнул тот. - Я уже был у Краффа. Нет, нет, пока я ничего не скажу. Вы должны видеть сами! В лаборатории их встретил небольшой юркий старичок с хитроватой усмешкой. Президент насторожился. Усмешек он не любил: а вдруг на его счет? Старичок и оказался доктором Краффом. Джофаредж представил его президенту. Крафф ввел гостей в небольшой кабинет. И вот предстало оно: не то комод, не то шкафчик с проводами, никелированными рычажками, многочисленными белыми кнопками и черными цифрами на них. Изобретатель нажал рычажок, и шкаф заговорил. Недоумение господина Бурмана быстро сменилось суеверным страхом: шкаф говорил его голосом, из шкафа звучала его речь. И самое поразительное: это вовсе не было записью какой-нибудь из бесчисленных президентских речей. Нет, он отлично помнил, что такой речи не произносил. Тем не менее это говорил он. В комнате звучали его мысли, его выражения, его стиль. - Что это? - растерянно спросил президент, когда его двойник замолк. - Автоматический оратор! - усмехнулся старичок и, как показалось президенту, лукаво и весело подмигнул секретарю. Президент насупился. - Прошу яснее, - сказал он очень серьезно, почти сурово, пресекая неуместные усмешки. - Оратор-автомат, - повторил старичок, ничуть не смущаясь холодностью высокого гостя и даже как-то слегка подпрыгнув от удовольствия. - Первый из серии ораторов недалекого будущего. Да вы пожалуйте сюда, сюда, к столу! Это долгий разговор. И только когда все расселись вокруг стола, доктор Крафф приступил к объяснениям. - Если хотите, это вам я обязан, господин президент, идеей своего изобретения, - сказал он многозначительно. - Да, да, не удивляйтесь именно вам! Поэтому первый автооратор скопирован с вас. Видите ли, слушая ваши речи, ну и речи других государственных деятелей нашей достославной демократии, я понял, что в них, собственно, не так уж много мыслей, но все эти мысли повторяются в различных вариантах. Знаете, вроде музыкального произведения: фуга с вариациями. Президент не был силен в музыке и поэтому только неопределенно хмыкнул, не зная, как понять такое сравнение. Крафф истолковал этот звук по-своему. - Рад, что вы согласны со мною, господин президент, - поспешно сказал он. - Ведь что такое повторение? Повторение - мать учения, говорят педагоги. А я скажу решительней: повторение - мать истины. К примеру, возгласите вы сегодня публично самую нелепую нелепость (простите, я чисто гипотетично) не поверят, удивятся, в лучшем случае скажут: оригинально! А вы повторяйте каждый день, каждый день! И вот это уже истина, более того - банальность! Крафф захихикал каким-то булькающим смехом, точно горло полоскал. Президент сидел молча. Выступление не совсем понравилось ему. О таких вещах не принято говорить среди джентльменов. Крафф бестактен. - Но повторение также мать и механизации, не правда ли? Ясно. Анализ речей дал мне основные тезисы. К ним я добавил из прописей. - Откуда? - изумился президент. - Из прописей. Знаете, наши дети учатся. Почему это вас удивляет, господин президент? Говорю вполне серьезно. Очень мудрые, патриотические прописи. "В нашей свободной стране свободой равно пользуются все: и богачи и бедняки". Ну, и тому подобное. В сущности, те же идеи, что и в бессмертном философском творении доктора Сэмсама, но проще и доступнее для масс. Президент успокоился. Крафф и впрямь говорил серьезно. Да и действительно, если по существу разобраться, чем плохи прописи? Разве не рассеяны там золотые крупицы мудрости, одинаково ясные и понятные и ребенку и простому человеку? - Итак, я выбираю двадцать тем и для каждой темы - двадцать вариаций, так же серьезно продолжал Крафф. - Итого четыреста тезисов. Каждый тезис управляется кнопкой. Как видите, на циферблате автомата как раз двадцать рядов, каждый ряд это тема, и в каждом ряде двадцать кнопок. - Неужели этого достаточно для большой политической речи? - с недоверием спросил президент. - Достаточно?! - удивленно воскликнул Крафф. - Боже мой, да этих четырехсот кнопок более чем достаточно для всей нашей философии, всех наших доктрин, нашей внешней и внутренней политики! В них вся наша мудрость, но сжатая, концентрированная, как субстанция яйца концентрирована в яичном порошке. Кроме того, у меня в машине имеются еще и риторические прокладки, так сказать, чистые цветы красноречия. Знаете, эти: "Всему цивилизованному свободному миру известно..." или "Все свободные люди мира убеждены..." и так далее. Любая прокладка усиливает убедительность любого тезиса. Поэтому прокладки кнопками не управляются, а предоставлены свободной игре случая. - Но как же моим голосом? - спросил президент. - Техника! - сказал доктор Крафф и, внушительно понизив голос, повторил: Тех-ни-ка! Чем различаются голоса? Тембром. А что такое тембр, спрашиваю я вас? В каждом голосе, помимо основного тона, есть дополнительные, более высокие обертоны. От их количества и сочетания и зависит тембр. Крафф взял со стола небольшой полированный ящичек с двумя трубками с противоположных сторон. - Звукофильтр, - объяснил он, приложил одну из трубок к губам и заговорил. Голос выходил из другой трубки. Но это был голос не Краффа. Более того, это был ничей голос: какой-то неестественно сухой, бесцветный, механический. Крафф протянул ящичек Джофареджу: - Попробуйте! Секретарь приложился губами к трубке, и слух поразил тот же самый неприятный, бесплотный голос. - Понимаете, в чем дело? - продолжал Крафф, любуясь изумлением гостей. Фильтр поглощает обертоны, оставляя голос без тембра. Не правда ли, как будто даже не человек говорит? Президент и секретарь согласно кивнули. - А это звукообогатитель. - Крафф взял со стола другой ящичек. - Заставим теперь звук пройти через оба аппарата. Доктор соединил их трубки и снова приложился к первому ящичку. Президент и секретарь одновременно вздрогнули: из второго ящичка выходил голос Бурмана. - Но как? Как? - воскликнул президент, начиная чувствовать что-то вроде богобоязненного трепета. - Техника! - повторил изобретатель свое любимое словечко. Он быстро вынул из аппарата рамку с рядом скрепленных параллельных тонких пластинок и разобрал ее. - Я записал по радио ваш голос на пленку, анализировал его, то есть выделил обертоны и изготовил их. Вот они. Одну за другой изобретатель показывал президенту пластинки. Господин Бурман в замешательстве смотрел и щупал свое горло, как будто желая убедиться, что оно еще на месте, а не разобрано на эти тончайшие полоски. Крафф подошел к аппарату и, явно любуясь им, сказал: - Если поставить автомат перед микрофоном, кому из слушателей придет в голову, что говорит не сам президент? Но господин Бурман с сомнением покачал головой. Конечно, голоса неразличимы, но, черт его знает, откуда становятся известны все секреты! - А как же управлять машиной? - спросил все-таки он. - Не так уж сложно. Видите, тема первого ряда - свобода, второй ряд демократия, третий - собственность, четвертый - прогресс, пятый - мир, шестой - атомная бомба, седьмой - гуманность, ну, и так далее. Эти кнопки "мир", "атомная бомба" и "гуманность" я нарочно поставил рядом, - с любезной улыбкой объяснил изобретатель. - В ваших речах эти понятия обычно переплетаются, и так вам удобней будет набирать речь. А некоторые кнопки, обратите внимание, занимают среднее положение между рядами, значит, объединяют две темы. Да, вот номер шестьдесят пять - между шестым и седьмым рядами, то есть между "атомной бомбой" и "гуманностью". Пожалуйста! Изобретатель надавил кнопку, и автомат отчеканил президентским голосом: - Атомная бомба является величайшим актом гуманности. Пропорционально числу людей, участвующих в войнах, атомная бомба убивает меньше людей, чем мечи во времена Александра Македонского. Господин Бурман в такт речи согласно покачивал головой, с удовлетворением отмечая точность эффектной тирады из его недавней речи. - А эта что означает? - спросил господин Бурман, упирая пальцем в одну из кнопок. - Номер двадцать три, третий ряд? Собственность! Не бойтесь, нажимайте сильнее! Президент нажал, и автомат изрек: - Мы чтим собственность, но мы не материалисты и веруем, что истинное благо собственности не в ней самой, а в ее идее, внушенной людям богом. Священной идеей собственности вдохновляются даже те, кто строит свои жилища из консервных ящиков, - вот почему эти скромные люди так же богаты, как хозяева небоскребов. - Да, это философская мысль! - согласился президент. Он стоял перед автоматом, чуть расставив ноги и склонив голову набок, точно слушая приятную музыку. Изобретатель и секретарь благоговейно молчали, боясь спугнуть то выражение молитвенного экстаза, которое появилось на совином лице президента. - Очень хорошо! - повторил господин Бурман и очнулся. Он с удивлением осмотрелся. Вероятно, ему и в самом деле чудилось, что он слушает в храме величественные мелодии хорала. - Однако как же управлять? - спросил он, окончательно спускаясь на землю. - Четыреста кнопок! Запутаешься! - Трудно сначала, потом привыкаешь, - успокоил Крафф. Он вынул из стола небольшую тетрадь и подал ее президенту. - Ключ! Под номером каждой кнопки - прикрепленная к ней цитата. Подойдя к аппарату, Крафф торжественно провозгласил: - Нажимаю кнопку номер один. Свобода! Следите по тетради: "Наша свобода дает равные шансы богатым и бедным. Даже последний бедняк богат у нас великими возможностями и надеждами!" Не правда ли, ободряющий тезис? спросил Крафф. Президент кивнул. - Переходим к демократии, - продолжал Крафф. - Очень хороша по своей лаконичности кнопка номер семнадцать: "Наша демократия открывает каждому путь к высшему. Если не все становятся у нас президентами, то только потому, что нам не нужно так много президентов". - Что ж, это верно, - осторожно заметил Джофаредж. Господин Бурман подозрительно посмотрел на своего подчиненного: не хочет ли он этим сказать, что и он так же хорошо выполнял бы обязанности президента, как господин Бурман? - Кнопка номер девяносто пять, - возгласил между тем доктор Крафф. Великанский образ жизни: "Мы все - равноправные компаньоны в нашем великом национальном бизнесе. Мальчик для посылок - фактически совладелец предприятия, ибо содействует его процветанию и горд его прибылями". - Разумная точка зрения, - согласился господин Бурман. - Нажмем на прогресс. Номер тридцать два: "Мудрое провидение, в неусыпных заботах о прогрессе свободного человечества, возложило на нас бремя руководства миром. Мы далеки от желания вмешиваться в чужие дела, но пусть народы Старого и Нового Света поймут, что руководство миром - наше дело. Лишь народы, зараженные ядом коммунизма, не понимают этого, и мы экстренно окажем им помощь!" - Да, да, мы готовы! - воинственно сказал президент. - А вот, пожалуйста, справедливость... В наши дни эта извечная проблема решается радикально. Кнопка номер семьдесят пять: "Справедливости можно добиться лишь с позиции силы, ибо чего мы добьемся силой, то и справедливо". - Несомненно, - охотно согласился господин Бурман. - Своевременно напомнить о цивилизации, - заботливо продолжал Крафф. Очень недурна кнопка номер восемьдесят три: "Мы будем защищать цивилизацию до конца, хотя бы для этого потребовалось уничтожить все живое на земле". - Сильно и смело! - льстиво заметил секретарь. - Так говорят великие люди! Господин Бурман скромно сделал вид, будто не слышал комплимента. - Коснемся внутренних тем, - предложил доктор Крафф. - Увы, это необходимо. Рабочий вопрос удачно разрешает кнопка номер девяносто девять: "Свободный рабочий! Если тебе подчас нелегко прокормить одну свою семью, подумай, насколько труднее твоему хозяину, вынужденному кормить тысячи рабочих семей. Пойми это - и тебя не собьют с толку коммунистические агитаторы!" - Логично! - воскликнул секретарь. - Рабочие плохо понимают логику, - скептически заметил президент. - Внимание, господа! - возгласил Крафф. - Нажимаю номер восемьдесят пять. Процветание. "Наша цель - сделать всех миллионерами, дайте нам только побольше миллионов! Итак, работай: кто знает, не кладешь ли ты последние кирпичи в тот миллион, который завтра станет твоим". На этот раз секретарь воздержался от реплики, настолько заворожила его перспектива миллиона. А президент с наслаждением внимал старческому голосу: точно пророк вещал божественные истины! И подумать только, что все это его собственные мысли. - Но, господин президент, невозможно обойти острые углы, - говорил между тем Крафф. - Есть неприятный вопрос, нельзя умолчать... - Что такое? - насторожился Бурман. - Налоги. Кажется, мне удалось подойти тактично. Судите сами. Кнопка номер сто один: "Те, кто жалуются на тяжесть военных налогов, пусть подумают о том, что атомное оружие - самое дешевое: благодаря его высокому коэффициенту полезного действия эксплуатационные расходы войны становятся ниже, чем по забою скота на крупнейших предприятиях мясной индустрии". - Да-а-а, - протянул только президент. - Кнопка номер сорок! - бодро возгласил Крафф. - Мир: "Мы за мир, но мы отлично понимаем, что коммунисты пока не напали на нас только в целях пропаганды. Не будем же простаками и нанесем удар коммунистическому агрессору, предупредив его нападение!" - Гениально! - воскликнул секретарь. - Боюсь, господа, я утомил вас. Заканчиваю. Естественно, атомной бомбой. Кнопка пятьдесят шесть. "Довольно предрассудков! Грязным штыковым ранам и прочим дикостям прошлых войн для себя лично я без колебания предпочел бы атомную бомбу, ибо она безболезненно и бескровно превращает тело в душу, вознося ее к престолу всевышнего!" Господин президент возвел очи горе, настолько заключительные слова звучали молитвой. Его губы что-то беззвучно прошептали (может быть, "аминь"?). Джофаредж тоже благоговейно молчал. А старенький Крафф весь светился внутренним светом, точно сошедший с небес праведник. - Ну, как? - спросил он наконец, дав гостям слегка передохнуть после испытанного глубокого волнения. - Да-а-а, - снова протянул президент. - А все-таки приятнее такие тезисы поручить изрекать машине, чем возглашать самому, - неожиданно сказал Крафф. - Вот еще преимущество автомата. Господин Бурман стряхнул очарование и нахмурился. - Сентиментальности! - недовольно сказал он. - Государственный деятель обязан иметь нервы крепкие... - ...как у машины, - подхватил Крафф, но, видимо сообразив, что сказал лишнее, поторопился нажать рычаг. Автомат заговорил. Боже мой, как он говорил! Эта речь понравилась президенту еще больше. Ему казалось, что никогда он, президент Бурман, так хорошо не говорил. - Это еще не все! - любуясь изумлением президента, сказал Крафф. Достаточно повернуть этот рычаг, - Крафф повернул, - и набранные вами тезисы ложатся в другом порядке и сочетании, к ним прилипли другие риторические прокладки - новая речь готова. - Не получится ли однообразно? - с сомнением спросил президент. - Нисколько! Это, знаете, как детская игрушка - калейдоскоп. Чуть тряхнешь - разноцветные стеклышки легли иначе, узор уже совсем другой. Послушайте сами! Крафф запустил автооратора. И эта речь была прекрасна, а главное, совсем не похожа на предыдущую. - Имейте в виду, что машина оставляет простор и для собственного творчества, - сказал Крафф. - Вы всегда можете добавить что-нибудь по текущим событиям. Достаточно сказать перед этим рупором - и все записано на пленку. Эти записи управляются литерными кнопками: а, в, с... По миновании надобности вы стираете запись поворотом этого рычага. Впрочем, я не думаю, чтобы вам много приходилось добавлять от себя. - Замечательно! - воскликнул президент. - Но даже и это еще не все! - с гордостью произнес Крафф. - То, что вы до сих пор слышали, - нормальные тезисы. Теперь я перевожу рычаг на антитезисы. - Не понимаю. - Отлично понимаете... - усмехнулся Крафф. - А предвыборная речь? Ведь ее-то вы построите иначе... Крафф снова запустил автооратора, и господин Бурман убедился, что конец чудесам еще не пришел. Президент вцепился в ручки кресла, всем корпусом подался вперед, впился глазами в машину, слушал и... не верил. До чего же умна была машина! Да что там ум - она имела большее: нюх! Да, да, она умела тонко чувствовать и полностью удовлетворить избирателей - ничем не хуже самого президента. Она говорила именно то, что нужно было накануне выборов такому капризному и неблагодарному слушателю, как избиратель! Если раньше она безапелляционно заявляла, что "великанский образ жизни" идеал, которому все завидуют, то теперь она все-таки выразила сожаление, что на этом солнце имеются и пятнышки: столько-то миллионов без работы, и столько-то миллионов в трущобах, школ не хватает, лечение недоступно большинству населения... Она так добросовестно перечисляла пятнышки, что господин Бурман даже испугался, как бы не произошло затмения солнца. Насчет идеалов машина сказала: "Нашим демократическим идеалам часто мешают предрассудки и нетерпимость". Тут господин Бурман опять взволновался: как бы машина сгоряча не сболтнула чего лишнего. Но сейчас же он убедился, что болтливость - болезнь чисто человеческая, машины ею не страдают. Машина бодро рекомендовала лучшее средство против пятен на солнце: вновь оказать на выборах доверие партии "раков", которую представляет президент, а она уже постарается... Потрясенный президент поднялся из кресла и прочувствованно пожал руку изобретателю. - Это чудо! Просто чудо! Ничего подобного я не мог себе представить. - Позвольте вас просить, господин президент, принять этот экземпляр в дар! - торжественно произнес Крафф. - Как? Такое изобретение - и бескорыстно? - растроганный Бурман снова пожал руку ученому. - Не совсем, господин президент, - улыбнулся Крафф. - У вас машина пройдет испытание, а затем... о, я предвижу великое будущее!.. Мы посрамим Цицерона! И представьте, какая у меня будет реклама: автоматом первого выпуска пользовался сам президент республики! Господин Бурман смутился. - Не думаю, чтобы было удобно говорить об этом. - Уверяю вас, вы ошибаетесь. Поверьте, когда мой оратор войдет в моду, выступать с речами лично станет дурным тоном. Вас будут прославлять как апостола прогресса, как первого человека, который механизировал свое красноречие! Господин Бурман недоверчиво покачивал головой. Однако дар изобретателя он принял. Не так уж скоро это откроется. А господин Бурман получал огромное преимущество перед своими соперниками в предвыборной кампании. Если "холодная война" прежде всего война нервов, то выборная борьба больше всего война глоток. О, теперь он затопит своих соперников словоизвержением! Он не даст демагогам от "крабов" и пискнуть! Он поколеблет Коммунистическую державу! В этот же день машина была доставлена в президентский дом и установлена в небольшом кабинете, где тайна могла быть сохранена лучше всего. Теперь господин Бурман выступал трижды в день. "Голос Великании" переводил его речи на все языки и на длинных, средних и коротких волнах повторял в грамзаписи беспрерывно круглые сутки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие книги происходит в вымышленной республике Великании. Здесь в секретных лабораториях ведется работа по созданию особых лучей, которые могли бы уничтожить болезни и принести людям счастье и изобилие. Но правители республики - президент Бурман, военный министр Реминдол и другие - намерены использовать изобретенные профессором Чьюзом «лучи жизни» как средство массового уничтожения людей в готовящейся войне против коммунистической державы. Профессор Чьюз, инженер Грехэм и другие срывают планы поджигателей войны.
Действие романа «Невинные дела» происходит в вымышленной республике Великании. Здесь в секретных лабораториях ведется работа по созданию особых лучей, которые моглибы уничтожить болезни и принести людям счастье и изобилие. Но правители республики - президент Бурман, военный министр Реминдол и другие - намерены использовать это изобретение для массового уничтожения людей в готовящейся войне против коммунистической державы. Автор показывает, как честные ученые Великании - профессор Чьюз, инженер Грехэм и другие - сорвали планы поджигателей войны, разоблачили карьеристов от науки, бизнесменов, мечтающих разбогатеть на военных поставках.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…