Невинная мошенница - [9]
Мэтт улыбнулся.
– Что ж, я рад. По крайней мере, вечер прошел для вас не без пользы. Теперь давайте покурим, чтобы вы окончательно расслабились… и, ради всего святого, не поймите меня превратно, – добавил он с ироничным смешком. – Я ведь уже обещал, что не буду вас соблазнять, а я всегда стараюсь держать свое слово.
– А я обещала, что не позволю вам этого, – в том же тоне вставила Роксана. – И я тоже всегда стараюсь держать свое слово.
Мэтт посмотрел на нее долгим, внимательным взглядом.
– Роксана, вы со всеми мужчинами такая колючка?
– Нет, – ответила она елейным голоском, – только с такими, которые много о себе воображают.
– И меня вы с ходу причислили к этому разряду, да? – Мэтт усмехнулся. – Интересно было бы узнать почему. Мне кажется, я с первых минут нашего знакомства вел себя с вами предельно уважительно, любезно и просто. Или я заблуждаюсь?
Роксана вдруг почувствовала себя неловко. Мэтт прав: она не могла в чем-то упрекнуть его. И если кто-то из них двоих и вел себя не слишком любезно, то скорее она, а не он. Однако признавать себя виноватой Роксана не собиралась. Мужчины любят давить на совесть женщин, чтобы потом использовать их чувство вины в своих интересах.
– Мне не понравилось, что вы увели меня с вечеринки, не дав подумать, хочу я этого или нет, – сказала она, слегка поджав губы. – И мне кажется, такие действия говорят о вашем высоком самомнении. И потом, – чуть помедлив, добавила Роксана, – я немного наблюдала за вами, когда вы сидели вместе с Джоном Маллори и остальными вашими партнерами. У вас было такое лицо… такое, будто вы считаете себя самым умным и всезнающим человеком на свете.
К ее непередаваемой досаде, Мэтт вдруг оглушительно расхохотался.
– О господи, Роксана, – проговорил он, покачивая головой, – ну вы и нашли к чему придраться! Да какое же, по-вашему, у меня могло быть лицо в те минуты? Лицо набитого олуха, которого не составит труда обвести вокруг пальца любому, кто пожелает? А может, я должен был сидеть с видом смиренного христианина, который спит и видит, как отдать ближнему последнюю рубашку?
– Да, вы правы, – сердито сказала Роксана, – с моей стороны было крайне глупо делать какие-то выводы по тому, как вы держались с вашими компаньонами. А еще глупее, – она встала с дивана, – сидеть в номере малознакомого мужчины и выслушивать насмешки в свой адрес.
С этими словами она гордо выпрямила спину и направилась к двери.
– Роксана! – растерянно окликнул ее Мэтт. – Куда вы? Вы обиделись? Но за что?
Не отвечая, Роксана подошла к двери и уже взялась за ручку, когда Мэтт загородил ей дорогу.
– Подождите, – сказал он, беря ее за руку и смущенно заглядывая в глаза, – пожалуйста, Роксана, прошу вас! Ну что вы в самом деле… я же ничего такого не сказал!
– Я не желаю, чтобы надо мной насмехались.
– Но я вовсе не насмехался, с чего вы взяли? Прошу вас, давайте…
– Послушайте, Мэтт, – резковато перебила его Роксана, – объясните, зачем вы пригласили меня сюда? Или вернее привели, но это не суть важно. Я просто хочу узнать: зачем?
Он на какое-то время растерялся, застигнутый врасплох ее прямотой.
– Зачем? – переспросил он, задумчиво наморщив лоб. – Вы не поверите, но я и сам этого не знаю. Просто когда я увидел вас в зале, такую нарядную, красивую и… бесконечно обольстительную, мне захотелось немного побыть с вами наедине. Просто побыть, понимаете? Поговорить, пообщаться. Словом, узнать вас поближе.
– Ну и… что же? – с усмешкой спросила Роксана.
Мэтт посмотрел ей в глаза, и сердце Роксаны учащенно забилось. Неужели она его зацепила? Вот так, запросто, без всяких усилий со своей стороны?
– Я нахожу, что вы очаровательны, – тихо и серьезно сказал Мэтт.
– Вот как? – сдержанно спросила Роксана, изо всех сил стараясь не выдать охватившего ее торжества. – И что же вы теперь собираетесь делать?
– Конечно же встретиться с вами еще раз. То есть просить вас встретиться со мной, – с улыбкой поправился Мэтт.
– Понятно. – Роксана многозначительно повела бровями. – Ну что ж, в таком случае звоните… если не передумаете. А сейчас мне пора, – твердо сказала она. – Я пришла сюда с подругой и ее женихом и не хочу, чтобы они начали беспокоиться.
– Хорошо, – кивнул Мэтт, – пойдемте, мне тоже надо еще кое с кем поговорить.
Когда они вернулись в ресторан, вечеринка была в разгаре. Простившись с Мэттом, Роксана отыскала Аманду. В сторону Мэтта Флеминга она больше не смотрела, но иногда ей казалось, что она чувствует на себе его пытливый, изучающий взгляд. Роксана честно старалась не думать об этом человеке, но, разумеется, все ее мысли вращались только вокруг него. Неужели она могла понравиться такому потрясающему мужчине? Это казалось невероятным, почти нереальным. Роксана прекрасно понимала, что не должна обольщаться, что, скорее всего, Мэтт никогда не позвонит ей, что он завтра же забудет про нее. Но… почему бы не потешить себя приятными мечтами? – философски рассудила она.
3
– Вот!
Аманда стремительными шагами прошла в гостиную Роксаны и бросила на журнальный столик розовую пластиковую папку.
– Что это? – недоуменно спросила Роксана.
– Как что? Сведения о Мэтью Флеминге, что же еще! Здесь собрано все, что Брюсу удалось выведать у дядюшки.
Клер Монро питала столь сильную неприязнь к своему деду, прервавшему общение с нею много лет назад, что даже хотела отказаться от завещанного им наследства. Однако в дело вмешался дальний родственник Клер: энергичный, властолюбивый молодой мужчина, к которому Клер сразу прониклась враждебными чувствами, не желая видеть в нем никаких достоинств или положительных черт характера. Но в один прекрасный день Клер обнаружила, что даже деспоты не лишены обаяния и один из них полностью завладел ее сердцем…
Элизабет не везет в личной жизни. Правда, один раз она все же получила предложение руки и сердца, да и то сделал его не взрослый мужчина, а ее одноклассник Том Хантер, которого Элизабет не воспринимала всерьез. Разумеется, она отказала ему. Но однажды, спустя несколько лет, они снова встретились и Элизабет с трудом узнала своего школьного поклонника в этом состоявшемся мужчине, который выбрал для себя нелегкую профессию хирурга…
В размеренном существовании Шерон Адамс не было места романтике, бурным страстям и незапланированным событиям. Казалось, ее дальнейший жизненный путь предельно ясен и определен. Но однажды в маленьком городке, где жила Шерон, появился загадочный обаятельный незнакомец, и с Шерон начали твориться удивительные вещи. Неужели это… любовь?
Если джентльмены и предпочитают блондинок, то Ливия Гаррисон являла собой печальное исключение из этого правила. Конечно, в двадцать пять лет еще рано беспокоиться о замужестве, но проблема заключалась в том, что у Ливии просто не складывались отношения с мужчинами, а уж о том, чтобы кто-то сделал ей предложение руки и сердца, и речи не шло. Однажды в рекламное агентство, где работала Ливия, обратился Ник Роджерс, владелец сети отелей. Ливия понравилась ему с первого взгляда, но ее строптивость внушала ему опасения.
Застав мужа с любовницей, Беатрис развелась с ним и решила начать новую жизнь. И вдруг в один прекрасный день ей позвонил некий Логан Марсант, назвавшийся… мужем той самой разлучницы! Разумеется, Беатрис не устояла перед искушением взглянуть на этого человека. Они встретились, и между ними неожиданно возникла симпатия. Однако выкинуть из своей жизни «бывших» оказалось не так просто…
Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?